Import translations. DO NOT MERGE
Baligh Uddin [Sat, 5 Oct 2013 03:46:55 +0000 (20:46 -0700)]
Change-Id: I2fcdf7265d55eb373367fcf25dc9f661ab51d4f0
Auto-generated-cl: translation import

res/values-am/strings.xml
res/values-ar/strings.xml
ui/res/values-am/strings.xml

index fd5a94f..26947fd 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"ለኋላ አውርድ ወረፋ?"</string>
     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"ይህን <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> አውርድ አሁን መጀመር የባትሪህን ዕድሜ ሊያሳጥረው ይችል ይሆናል እና/ወይም የአንተን ተንቀሳቃሽ ውሂብ ግንኙነት ከልክ ያለፈ አጠቃቀም ሊያስከስት ይችል ይሆናል፣ ይህም የአንተ  ተንቀሳቃሽ ከዋኝ በአንተ ውሂብ ክፍያ ዕቅድ ስምምነት መሰረት ተጨማሪ ክፍያ እንድትከፍል ሊጠይቅህ ይዳርገው ይሆናል፡፡ ይህን አውርድ በሚቀጥለው ጊዜ ከWi-Fi አውታረመረብ ጋር ስትገናኝ ለመጀመር \n\n ንካ<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>፡፡"</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"ወረፋ"</string>
-    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"ይቅር"</string>
+    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"ሰርዝ"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"አሁን ጀምር"</string>
     <string name="download_percent" msgid="6889426633242976698">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
   <plurals name="notif_summary_active">
index dd6694b..4d3325d 100644 (file)
@@ -21,8 +21,8 @@
     <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"للسماح للتطبيق بالدخول إلى إدارة التنزيل واستخدامها لتنزيل الملفات. يمكن للتطبيقات الضارة استخدام هذا لتعطيل التنزيلات والدخول إلى المعلومات الخاصة."</string>
     <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"وظائف إدارة التنزيل المتقدمة."</string>
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"للسماح للتطبيق بالدخول إلى وظائف إدارة التنزيل المتقدمة. يمكن للتطبيقات الضارة استخدام هذا لتعطيل التنزيلات والدخول إلى المعلومات الخاصة."</string>
-    <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"إرسال تنبيهات بالتنزيل."</string>
-    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"للسماح للتطبيق بإرسال تنبيهات عن التنزيلات المكتملة. يمكن للتطبيقات الضارة استخدام هذا لإرباك التطبيقات الأخرى التي تنزل الملفات."</string>
+    <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"إرسال اشعارات بالتنزيل."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"للسماح للتطبيق بإرسال اشعارات عن التنزيلات المكتملة. يمكن للتطبيقات الضارة استخدام هذا لإرباك التطبيقات الأخرى التي تنزل الملفات."</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"عرض جميع التنزيلات إلى وحدة تخزين USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"مشاهدة جميع التنزيلات على بطاقة SD"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"للسماح للتطبيق بمشاهدة جميع التنزيلات على بطاقة SD، بغض النظر عن التطبيق الذي نزلها."</string>
index 4262674..82c6038 100644 (file)
@@ -41,7 +41,7 @@
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"አስወግድ"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"ሰርዝ"</string>
     <string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"ጠብቅ"</string>
-    <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"ይቅር"</string>
+    <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"ሰርዝ"</string>
     <string name="retry_download" msgid="7617100787922717912">"እንደገና ሞክር"</string>
     <string name="deselect_all" msgid="6348198946254776764">"ሁሉንም አትምረጥ"</string>
     <string name="select_all" msgid="634074918366265804">"ሁሉንም ምረጥ"</string>