Import translations. DO NOT MERGE
Baligh Uddin [Sun, 6 Jul 2014 19:56:45 +0000 (12:56 -0700)]
Change-Id: Ibaa85c5bfc4ac9b0dcd7475f66273fd9430cbe6b
Auto-generated-cl: translation import

20 files changed:
res/values-am/strings.xml
res/values-ar/strings.xml
res/values-da/strings.xml
res/values-fa/strings.xml
res/values-hi/strings.xml
res/values-iw/strings.xml
res/values-km-rKH/strings.xml
res/values-sk/strings.xml
res/values-sw/strings.xml
res/values-th/strings.xml
res/values-zh-rCN/strings.xml
ui/res/values-am/strings.xml
ui/res/values-ar/strings.xml
ui/res/values-ca/strings.xml
ui/res/values-fa/strings.xml
ui/res/values-in/strings.xml
ui/res/values-iw/strings.xml
ui/res/values-km-rKH/strings.xml
ui/res/values-sk/strings.xml
ui/res/values-th/strings.xml

index 26947fd..fd5a94f 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"ለኋላ አውርድ ወረፋ?"</string>
     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"ይህን <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> አውርድ አሁን መጀመር የባትሪህን ዕድሜ ሊያሳጥረው ይችል ይሆናል እና/ወይም የአንተን ተንቀሳቃሽ ውሂብ ግንኙነት ከልክ ያለፈ አጠቃቀም ሊያስከስት ይችል ይሆናል፣ ይህም የአንተ  ተንቀሳቃሽ ከዋኝ በአንተ ውሂብ ክፍያ ዕቅድ ስምምነት መሰረት ተጨማሪ ክፍያ እንድትከፍል ሊጠይቅህ ይዳርገው ይሆናል፡፡ ይህን አውርድ በሚቀጥለው ጊዜ ከWi-Fi አውታረመረብ ጋር ስትገናኝ ለመጀመር \n\n ንካ<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>፡፡"</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"ወረፋ"</string>
-    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"ሰርዝ"</string>
+    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"ይቅር"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"አሁን ጀምር"</string>
     <string name="download_percent" msgid="6889426633242976698">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
   <plurals name="notif_summary_active">
index 4d3325d..229ba23 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"للسماح للتطبيق بالدخول إلى وظائف إدارة التنزيل المتقدمة. يمكن للتطبيقات الضارة استخدام هذا لتعطيل التنزيلات والدخول إلى المعلومات الخاصة."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"إرسال اشعارات بالتنزيل."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"للسماح للتطبيق بإرسال اشعارات عن التنزيلات المكتملة. يمكن للتطبيقات الضارة استخدام هذا لإرباك التطبيقات الأخرى التي تنزل الملفات."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"عرض جميع التنزيلات إلى وحدة تخزين USB"</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"مشاهدة جميع التنزيلات على بطاقة SD"</string>
-    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"للسماح للتطبيق بمشاهدة جميع التنزيلات على بطاقة SD، بغض النظر عن التطبيق الذي نزلها."</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"\20017عرض جميع التنزيلات إلى وحدة تخزين USB"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"\20017مشاهدة جميع التنزيلات على بطاقة SD"</string>
+    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"\20017للسماح للتطبيق بمشاهدة جميع التنزيلات على بطاقة SD، بغض النظر عن التطبيق الذي نزلها."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"الاحتفاظ بمساحة في ذاكرة التخزين المؤقت للتنزيل"</string>
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"للسماح للتطبيق بتنزيل الملفات إلى ذاكرة التخزين المؤقت للتنزيل والتي لا يمكن حذفها تلقائيًا عندما تكون إدارة التنزيل في حاجة إلى مساحة أكبر."</string>
     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"تنزيل الملفات بدون تنبيه"</string>
-    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"للسماح للتطبيق بتنزيل ملفات من خلال إدارة التنزيل بدون عرض أية تنبيهات للمستخدم."</string>
+    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"للسماح للتطبيق بتنزيل ملفات من خلال إدارة التنزيل بدون عرض أية اشعارات للمستخدم."</string>
     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"الدخول إلى جميع تنزيلات النظام"</string>
     <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"للسماح للتطبيق بعرض وتعديل جميع التنزيلات التي بدأت من خلال أي تطبيق على النظام."</string>
-    <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;بلا عنوان&gt;"</string>
+    <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"\20017&lt;بلا عنوان&gt;"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"اكتمل التنزيل."</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"أخفق التنزيل."</string>
-    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"يتطلب حجم التنزيل شبكة Wi-Fi."</string>
+    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"\20017يتطلب حجم التنزيل شبكة Wi-Fi."</string>
     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"متوقف مؤقتًا في الخلفية."</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"حجم التنزيل كبير جدًا بالنسبة إلى مشغّل الشبكة"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"يجب استخدام Wi-Fi لإكمال هذا التنزيل البالغ حجمه <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> . \n\nالمس <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> لبدء هذا التنزيل في المرة القادمة التي تتصل فيها بشبكة Wi-Fi."</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"\20017يجب استخدام Wi-Fi لإكمال هذا التنزيل البالغ حجمه <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> . \n\nالمس <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> لبدء هذا التنزيل في المرة القادمة التي تتصل فيها بشبكة Wi-Fi."</string>
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"هل تريد وضعه في قائمة الانتظار للتنزيل لاحقًا؟"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"قد يؤدي بدء هذا التنزيل البالغ حجمه <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> الآن إلى إنقاص عمر البطارية و/أو ينتج عنه استخدام زائد لاتصال بيانات الجوال، وهو ما يمكنه أن يؤدي إلى تحصيل مشغّل شبكة الجوال بعض الرسوم بناء على خطة البيانات الخاصة بك.\n\n المس <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> لبدء هذا التنزيل في المرة القادمة التي تتصل فيها بشبكة Wi-Fi."</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"\20017قد يؤدي بدء هذا التنزيل البالغ حجمه <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> الآن إلى إنقاص عمر البطارية و/أو ينتج عنه استخدام زائد لاتصال بيانات الجوال، وهو ما يمكنه أن يؤدي إلى تحصيل مشغّل شبكة الجوال بعض الرسوم بناء على خطة البيانات الخاصة بك.\n\n المس <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> لبدء هذا التنزيل في المرة القادمة التي تتصل فيها بشبكة Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"قائمة انتظار"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"إلغاء"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"البدء الآن"</string>
index bfbe9fd..5928073 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Tillader, at appen kan få adgang til downloadadministratoren og til at bruge den til at downloade filer. Ondsindede apps kan bruge dette til at afbryde downloads og få adgang til personlige oplysninger."</string>
     <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Avancerede funktioner for downloadadministrator."</string>
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Tillader, at appen kan få adgang til downloadadministrators avancerede funktioner. Ondsindede apps kan bruge dette til at afbryde downloads og få adgang til personlige oplysninger."</string>
-    <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Send downloadmeddelelser."</string>
+    <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Send underretninger om downloads."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Tillader, at appen kan sende meddelelser om fuldførte downloads. Ondsindede apps kan bruge dette til at forvirre andre apps, der downloader filer."</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Se alle downloads til USB-lagr."</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Se alle downloads til SD-kort"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Tillader, at appen kan se alle downloads på SD-kortet, uanset hvilken app der har downloadet dem."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Reserver plads i downloadcache"</string>
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Tillader, at appen kan downloade filer til downloadcachen, som ikke automatisk kan slettes, når downloadadministratoren har brug for mere plads."</string>
-    <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"download filer uden meddelelse"</string>
+    <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"downloade filer uden underretning"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Tillader, at appen kan downloade filer via downloadadministratoren, uden at brugeren får besked."</string>
     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Adgang til alle systemdownloads"</string>
     <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Tillader, at appen kan se og ændre alle downloads, der igangsættes af en app i systemet."</string>
index 7138e07..2586832 100644 (file)
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Download Manager"</string>
-    <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"دسترسی به Download Manager."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"به برنامهٔ کاربردی اجازه می\20014دهد تا به download manager دسترسی داشته باشد و از آن برای دانلود فایل\20014ها استفاده کند. برنامه\20014های مضر می\20014توانند از این امکان استفاده کرده و برای دانلودها مشکل ایجاد کنند و به اطلاعات خصوصی دسترسی داشته باشند."</string>
-    <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"عملکرد Download Manager پیشرفته."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"به برنامهٔ کاربردی اجازه می\20014دهد تا به عملکردهای پیشرفته download manager دسترسی داشته باشد. برنامه\20014های مضر می\20014توانند از این امکان استفاده کرده و برای دانلودها مشکل ایجاد کنند و به اطلاعات خصوصی دسترسی داشته باشند."</string>
+    <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"\20017دسترسی به Download Manager."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"\20017به برنامهٔ کاربردی اجازه می\20014دهد تا به download manager دسترسی داشته باشد و از آن برای دانلود فایل\20014ها استفاده کند. برنامه\20014های مضر می\20014توانند از این امکان استفاده کرده و برای دانلودها مشکل ایجاد کنند و به اطلاعات خصوصی دسترسی داشته باشند."</string>
+    <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"\20017عملکرد Download Manager پیشرفته."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"\20017به برنامهٔ کاربردی اجازه می\20014دهد تا به عملکردهای پیشرفته download manager دسترسی داشته باشد. برنامه\20014های مضر می\20014توانند از این امکان استفاده کرده و برای دانلودها مشکل ایجاد کنند و به اطلاعات خصوصی دسترسی داشته باشند."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"اعلان\20014های دانلود ارسال شود."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"به برنامهٔ کاربردی اجازه می\20014دهد اعلان\20014های مربوط به دانلودهای کامل شده را ارسال کند. برنامه\20014های مضر می\20014توانند از این امکان استفاده کرده و برای سایر برنامه\20014هایی که فایل\20014ها را دانلود می\20014کنند، مشکلاتی را ایجاد کنند."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"مشاهدهٔ همه دانلودها در حافظهٔ USB"</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"مشاهدهٔ همه دانلودها در کارت SD"</string>
-    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"به برنامهٔ کاربردی اجازه می\20014دهد بدون در نظر گرفتن اینکه کدام برنامه دانلود را انجام داده است، تمام دانلودهای موجود در کارت SD را مشاهده کند."</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"\20017مشاهدهٔ همه دانلودها در حافظهٔ USB"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"\20017مشاهدهٔ همه دانلودها در کارت SD"</string>
+    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"\20017به برنامهٔ کاربردی اجازه می\20014دهد بدون در نظر گرفتن اینکه کدام برنامه دانلود را انجام داده است، تمام دانلودهای موجود در کارت SD را مشاهده کند."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"رزرو فضا در حافظه موقت دانلود"</string>
-    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"به برنامهٔ کاربردی اجازه می\20014دهد فایل\20014ها را در حافظهٔ پنهان دانلود کند، تا هنگامی که Download Manager به فضای بیشتری احتیاج دارد، بطور خودکار حذف نشوند.+"</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"\20017به برنامهٔ کاربردی اجازه می\20014دهد فایل\20014ها را در حافظهٔ پنهان دانلود کند، تا هنگامی که Download Manager به فضای بیشتری احتیاج دارد، بطور خودکار حذف نشوند.+"</string>
     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"دانلود فایل\20014ها بدون اطلاع"</string>
-    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"به برنامهٔ کاربردی اجازه می\20014دهد فایل\20014ها را از طریق Download Manager، بدون نمایش اعلان به کاربر دانلود کند."</string>
+    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"\20017به برنامهٔ کاربردی اجازه می\20014دهد فایل\20014ها را از طریق Download Manager، بدون نمایش اعلان به کاربر دانلود کند."</string>
     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"دسترسی به همه دانلودهای سیستم"</string>
     <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"به برنامهٔ کاربردی اجازه می\20014دهد تمام دانلودهای شروع شده توسط هر برنامه\20014ای را در سیستم مشاهده کرده و تغییر دهد."</string>
-    <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;بدون عنوان&gt;"</string>
+    <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"\20017&lt;بدون عنوان&gt;"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"دانلود کامل شد."</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"دانلود ناموفق بود."</string>
-    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"برای این حجم از دانلود به Wi-Fi نیاز است."</string>
+    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"\20017برای این حجم از دانلود به Wi-Fi نیاز است."</string>
     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"در پس\20014زمینه موقتاً متوقف شد."</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"دانلود برای شبکه اپراتور بسیار بزرگ است"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"برای تکمیل این دانلود <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> باید از Wi-Fi استفاده کنید. در اتصال بعدی به شبکه Wi-Fi و برای شروع دانلود، \n\nلمس<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> کنید."</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"\20017برای تکمیل این دانلود <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> باید از Wi-Fi استفاده کنید. در اتصال بعدی به شبکه Wi-Fi و برای شروع دانلود، \n\nلمس<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> کنید."</string>
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"برای دانلود در فرصتی دیگر در صف گذاشته شود؟"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"شروع دانلود <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> سبب کم شدن طول عمر باتری و/یا استفاده بیش از حد از اتصال داده تلفن همراه می\20014شود که بسته به قرارداد ارائه داده شما ممکن است از طرف اپراتور تلفن هزینه\20014هایی برای شما در نظر گرفته شود. \n\n<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> را لمس کنید تا در اتصال بعدی به شبکه Wi-Fi، این دانلود شروع شود."</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"\20017شروع دانلود <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> سبب کم شدن طول عمر باتری و/یا استفاده بیش از حد از اتصال داده تلفن همراه می\20014شود که بسته به قرارداد ارائه داده شما ممکن است از طرف اپراتور تلفن هزینه\20014هایی برای شما در نظر گرفته شود. \n\n<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> را لمس کنید تا در اتصال بعدی به شبکه Wi-Fi، این دانلود شروع شود."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"صف"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"لغو"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"اکنون شروع"</string>
index 50421cb..37c8ce8 100644 (file)
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"डाउनलोड प्रबंधक"</string>
     <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"डाउनलोड प्रबंधक में पहुंच प्राप्त करें."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"एप्स को डाउनलोड प्रबंधक तक पहुंचने देता और फ़ाइलें डाउनलोड करने के लिए इसका उपयोग करने देता है. दुर्भावनापूर्ण एप्स इसका उपयोग डाउनलोड को बाधित करने और निजी जानकारी तक पहुंचने के लिए कर सकते हैं."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"ऐप्स  को डाउनलोड प्रबंधक तक पहुंचने देता और फ़ाइलें डाउनलोड करने के लिए इसका उपयोग करने देता है. दुर्भावनापूर्ण ऐप्स  इसका उपयोग डाउनलोड को बाधित करने और निजी जानकारी तक पहुंचने के लिए कर सकते हैं."</string>
     <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"उन्\20015नत डाउनलोड प्रबंधक प्रकार्य."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"एप्स को डाउनलोड प्रबंधक के उन्नत फ़ंक्शन तक पहुंचने देता है. दुर्भावनापूर्ण एप्स इसका उपयोग डाउनलोड को बाधित करने और निजी जानकारी तक पहुंचने के लिए कर सकते हैं."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"ऐप्स  को डाउनलोड प्रबंधक के उन्नत फ़ंक्शन तक पहुंचने देता है. दुर्भावनापूर्ण ऐप्स  इसका उपयोग डाउनलोड को बाधित करने और निजी जानकारी तक पहुंचने के लिए कर सकते हैं."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"डाउनलोड सूचनाएं भेजें."</string>
-    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"पूर्ण किए गए डाउनलोड के बारे में एप्स को सूचना भेजने देता है. दुर्भावनापूर्ण एप्स इसका उपयोग फ़ाइलों को डाउनलोड करने वाले अन्य एप्स को भ्रमित करने के लिए कर सकते हैं."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"पूर्ण किए गए डाउनलोड के बारे में ऐप्स  को सूचना भेजने देता है. दुर्भावनापूर्ण ऐप्स  इसका उपयोग फ़ाइलों को डाउनलोड करने वाले अन्य ऐप्स  को भ्रमित करने के लिए कर सकते हैं."</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"USB संग्रहण के सभी डाउनलोड देखें"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"SD कार्ड के लिए सभी डाउनलोड देखें"</string>
-    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"इस बात पर ध्यान दिए बिना कि किस एप्स ने उन्हें डाउनलोड किया है, एप्स को SD कार्ड पर किए गए सभी डाउनलोड देखने देता है."</string>
+    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"इस बात पर ध्यान दिए बिना कि किस ऐप्स  ने उन्हें डाउनलोड किया है, ऐप्स  को SD कार्ड पर किए गए सभी डाउनलोड देखने देता है."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"डाउनलोड कैश में स्थान सुरक्षित रखें"</string>
-    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"एप्स को डाउनलोड संचय पर फ़ाइलें डाउनलोड करने देता है, जिन्हें अपने आप तब हटाया नहीं जा सकता, जब डाउनलोड प्रबंधक को अधिक स्थान की आवश्\20015यकता होती है."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"ऐप्स  को डाउनलोड संचय पर फ़ाइलें डाउनलोड करने देता है, जिन्हें अपने आप तब हटाया नहीं जा सकता, जब डाउनलोड प्रबंधक को अधिक स्थान की आवश्\20015यकता होती है."</string>
     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"बिना सूचना के फ़ाइलें डाउनलोड करें"</string>
-    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"उपयोगकर्ता को कोई भी सूचना दिखाए बिना एप्\20015स को डाउनलोड प्रबंधक द्वारा फ़ाइलें डाउनलोड करने देता है."</string>
+    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"उपयोगकर्ता को कोई भी सूचना दिखाए बिना ऐप्स को डाउनलोड प्रबंधक द्वारा फ़ाइलें डाउनलोड करने देता है."</string>
     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"सभी सिस्\20015टम डाउनलोड में पहुंच प्राप्त करें"</string>
-    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"एप्स को सिस्टम पर किसी भी एप्स द्वारा शुरू किए गए सभी डाउनलोड देखने और संशोधित करने देता है."</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"ऐप्स  को सिस्टम पर किसी भी ऐप्स  द्वारा शुरू किए गए सभी डाउनलोड देखने और संशोधित करने देता है."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;शीर्षक-रहित&gt;"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"डाउनलोड पूर्ण."</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"डाउनलोड विफल."</string>
index 5eae498..a5914be 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"מאפשר לאפליקציה לגשת לפונקציות המתקדמות של מנהל ההורדות. אפליקציות זדוניות עלולות לנצל אפשרות זו כדי לשבש הורדות ולגשת למידע פרטי."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"שלח התראות על הורדות."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"מאפשר לאפליקציה לשלוח התראות לגבי הורדות שהסתיימו. אפליקציות זדוניות עלולות לנצל אפשרות זו כדי לבלבל אפליקציות אחרות המורידות קבצים."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"הצג את כל ההורדות לאמצעי אחסון מסוג USB"</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"הצג את כל ההורדות לכרטיס SD"</string>
-    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"מאפשר לאפליקציה לראות את כל ההורדות לכרטיס ה-SD, בלי קשר לאפליקציה שהורידה אותן."</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"\20017הצג את כל ההורדות לאמצעי אחסון מסוג USB"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"\20017הצג את כל ההורדות לכרטיס SD"</string>
+    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"\20017מאפשר לאפליקציה לראות את כל ההורדות לכרטיס ה-SD, בלי קשר לאפליקציה שהורידה אותן."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"שמור מקום בקובץ השמור של ההורדות"</string>
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"מאפשר לאפליקציה להוריד קבצים לקובץ השמור של הורדות שלא ניתן למחוק באופן אוטומטי כאשר דרוש למנהל ההורדות שטח נוסף."</string>
     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"הורד קבצים ללא התראה"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"מאפשר לאפליקציה להוריד קבצים דרך מנהל ההורדות מבלי להציג התראות כלשהן בפני המשתמש."</string>
     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"גישה לכל הורדות המערכת"</string>
     <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"מאפשר לאפליקציה להציג ולשנות את כל ההורדות שהופעלו על ידי אפליקציה כלשהי במערכת."</string>
-    <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;ללא כותרת&gt;"</string>
+    <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"\20017&lt;ללא כותרת&gt;"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"ההורדה הסתיימה."</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"ההורדה נכשלה."</string>
-    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"גודל ההורדה מחייב חיבור Wi-Fi"</string>
+    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"\20017גודל ההורדה מחייב חיבור Wi-Fi"</string>
     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"מושהה ברקע."</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"ההורדה גדולה מדי לרשת המפעיל"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"עליך להשתמש ב-Wi-Fi כדי להשלים את ההורדה שגודלה <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. \n \n גע ב-<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> כדי להפעיל את ההורדה בפעם הבאה שתתחבר לרשת Wi-Fi."</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"\20017עליך להשתמש ב-Wi-Fi כדי להשלים את ההורדה שגודלה <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. \n \n גע ב-<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> כדי להפעיל את ההורדה בפעם הבאה שתתחבר לרשת Wi-Fi."</string>
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"להוסיף לתור כדי להוריד מאוחר יותר?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"הפעלת הורדה זו (<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>) עשויה לקצר את חיי הסוללה שלך ו/או לגרום לניצול מופרז של חיבור הנתונים הנייד שלך, אשר עשוי להיות כרוך בחיוב מצד ספק השירות הנייד שלך, בהתאם לתוכנית הנתונים הרלוונטית.\n\nגע ב-<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> כדי להתחיל בהורדה בפעם הבאה שתתחבר לרשת Wi-Fi."</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"\20017הפעלת הורדה זו (<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>) עשויה לקצר את חיי הסוללה שלך ו/או לגרום לניצול מופרז של חיבור הנתונים הנייד שלך, אשר עשוי להיות כרוך בחיוב מצד ספק השירות הנייד שלך, בהתאם לתוכנית הנתונים הרלוונטית.\n\nגע ב-<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> כדי להתחיל בהורדה בפעם הבאה שתתחבר לרשת Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"תור"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"ביטול"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"התחל כעת"</string>
index 2dc768c..bdb2b78 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"ដាក់\20013ជា\20013ជួរ\20013ដើម្បី\20013ទាញ\20013យក\20013បន្ទាប់?"</string>
     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"ចាប់ផ្ដើម\20013ការ\20013ទាញ\20013យក <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> ឥឡូវ\20013អាច\20013បណ្ដាលឲ្យ\20013ថ្ម\20013របស់\20013អ្នក\20013មាន\20013អាយុ\20013ខ្លី និង/ឬ\20013បង្ហាញ\20013ថា\20013លើស\20013ការ\20013ប្រើ\20013នៃ\20013តំណ\20013ភ្ជាប់\20013ទិន្នន័យ\20013ទូរស័ព្ទ\20013របស់\20013អ្នក ដែល\20013អាច\20013គិត\20013ប្រាក់\20013ដោយ\20013ប្រតិបត្តិករ\20013ទូរស័ព្ទ\20013អាស្រ័យ\20013តាម\20013គម្រោង\20013ទិន្នន័យ\20013របស់\20013អ្នក។\n\n ប៉ះ <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> ខាងក្រោម\20013ដើម្បី\20013ចាប់ផ្ដើម\20013ការ\20013ទាញ\20013យក\20013នេះ\20013នៅ\20013ពេល\20013អ្នក\20013បាន\20013តភ្ជាប់\20013បណ្ដាញ\20013វ៉ាយហ្វាយ។"</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"ជួរ"</string>
-    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"បោះ\20013បង់"</string>
+    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"បោះ\20013បង់\20013"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"ចាប់ផ្ដើម\20013ឥឡូវ"</string>
     <string name="download_percent" msgid="6889426633242976698">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
   <plurals name="notif_summary_active">
index 13cbeda..1410605 100644 (file)
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Správca preberania"</string>
-    <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Získať prístup k správcovi preberania."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Umožňuje aplikácii pristupovať k správcovi preberania a použiť ho na preberanie súborov. Škodlivé aplikácie to môžu využiť a narušiť preberanie alebo získať prístup k súkromným informáciám."</string>
-    <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Rozšírené funkcie správcu preberania."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Umožňuje aplikácii pristupovať k rozšíreným funkciám správcu preberania. Škodlivé aplikácie to môžu využiť a narušiť preberanie alebo získať prístup k súkromným informáciám."</string>
-    <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Odoslať upozornenie o prevzatí."</string>
-    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Umožňuje aplikácii odosielať upozornenia na dokončenie preberania. Škodlivé aplikácie môžu pomocou tohto nastavenia zmiasť iné aplikácie, ktoré preberajú súbory."</string>
+    <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Správca sťahovania"</string>
+    <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Získať prístup k správcovi sťahovania."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Umožňuje aplikácii pristupovať k správcovi sťahovania a použiť ho na sťahovanie súborov. Škodlivé aplikácie to môžu využiť a narušiť sťahovanie alebo získať prístup k súkromným informáciám."</string>
+    <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Rozšírené funkcie správcu sťahovania."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Umožňuje aplikácii pristupovať k rozšíreným funkciám správcu sťahovania. Škodlivé aplikácie to môžu využiť a narušiť sťahovanie alebo získať prístup k súkromným informáciám."</string>
+    <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Odoslať upozornenie o stiahnutí."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Umožňuje aplikácii odosielať upozornenia na dokončenie sťahovania. Škodlivé aplikácie môžu pomocou tohto nastavenia zmiasť iné aplikácie, ktoré preberajú súbory."</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Zobr. preber. do ukl. priestoru USB"</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Zobrazenie všetkých položiek prevzatých na kartu SD"</string>
-    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Povolí aplikácii zobraziť všetky súbory prevzaté na kartu SD bez ohľadu na aplikáciu, pomocou ktorej boli prevzaté."</string>
-    <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezervovať miesto vo vyrovnáv. pamäti preberania"</string>
-    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Umožňuje aplikácii preberať súbory do vyrovnávacej pamäte preberania, ktorú nie je možné automaticky odstrániť, keď správca preberania potrebuje viac miesta."</string>
-    <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"preberať súbory bez upozornenia"</string>
-    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Umožňuje aplikácii preberať súbory prostredníctvom správcu preberania bez toho, aby sa používateľovi zobrazilo upozornenie."</string>
-    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Prístup ku všetkým systémovým prevzatiam"</string>
-    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Umožňuje aplikácii zobraziť a upravovať všetky preberania spustené ľubovoľnou aplikáciou v systéme."</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Zobrazenie všetkých položiek stiahnutých na kartu SD"</string>
+    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Povolí aplikácii zobraziť všetky súbory stiahnuté na kartu SD bez ohľadu na aplikáciu, pomocou ktorej boli stiahnuté."</string>
+    <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezervovať miesto vo vyrovnáv. pamäti sťahovania"</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Umožňuje aplikácii sťahovať súbory do vyrovnávacej pamäte sťahovania, ktorú nie je možné automaticky odstrániť, keď správca sťahovania potrebuje viac miesta."</string>
+    <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"sťahovať súbory bez upozornenia"</string>
+    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Umožňuje aplikácii sťahovať súbory prostredníctvom správcu sťahovania bez toho, aby sa používateľovi zobrazilo upozornenie."</string>
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Prístup ku všetkým systémovým stiahnutiam"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Umožňuje aplikácii zobraziť a upravovať všetky sťahovania spustené ľubovoľnou aplikáciou v systéme."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Bez názvu&gt;"</string>
-    <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Preberanie dokončené."</string>
-    <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Preberanie bolo neúspešné."</string>
+    <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Sťahovanie dokončené."</string>
+    <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Sťahovanie bolo neúspešné."</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Vzhľadom na veľkosť preberaného súboru sa vyžaduje pripojenie Wi-Fi"</string>
     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Pozastavené na pozadí."</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Preberaný súbor je pre sieť operátora príliš veľký"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Na dokončenie preberania tohto súboru s veľkosťou <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> je potrebné pripojenie Wi-Fi. \n\nAk chcete spustiť preberanie pri ďalšom pripojení k sieti Wi-Fi, dotknite sa možnosti <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Zaradiť do zoznamu na neskoršie prevzatie?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Preberanie (<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>) môže skrátiť výdrž batérie alebo príliš zaťažiť mobilné pripojenie a viesť k účtovaniu poplatkov podľa dát. programu.\n\n Dotykom možnosti <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> spustíte preberanie pri ďalšom pripojení k Wi-Fi."</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Na dokončenie sťahovania tohto súboru s veľkosťou <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> je potrebné pripojenie Wi-Fi. \n\nAk chcete spustiť sťahovanie pri ďalšom pripojení k sieti Wi-Fi, dotknite sa možnosti <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>."</string>
+    <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Zaradiť do zoznamu na neskoršie stiahnutie?"</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Sťahovanie (<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>) môže skrátiť výdrž batérie alebo príliš zaťažiť mobilné pripojenie a viesť k účtovaniu poplatkov podľa dát. programu.\n\n Dotykom možnosti <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> spustíte sťahovanie pri ďalšom pripojení k Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Zoznam"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Zrušiť"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Spustiť"</string>
     <string name="download_percent" msgid="6889426633242976698">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
   <plurals name="notif_summary_active">
-    <item quantity="one" msgid="8475775855911967027">"Preberá sa 1 súbor"</item>
-    <item quantity="other" msgid="9087228371320573153">"Počet preberaných súborov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
+    <item quantity="one" msgid="8475775855911967027">"Sťahuje sa 1 súbor"</item>
+    <item quantity="other" msgid="9087228371320573153">"Počet sťahovaných súborov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
   </plurals>
   <plurals name="notif_summary_waiting">
     <item quantity="one" msgid="5537481763963544278">"1 čakajúci súbor"</item>
@@ -55,7 +55,7 @@
   </plurals>
     <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"Zostáva: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"Súbor sa nepodarilo otvoriť"</string>
-    <string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"Prevzaté súbory"</string>
+    <string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"Stiahnuté súbory"</string>
     <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"V poradí"</string>
     <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"Prebieha"</string>
     <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"Neúspešné"</string>
index 798d4ec..f5758db 100644 (file)
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Kidhibiti Vipakuliwa"</string>
     <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Fikia kidhibiti cha vipakuliwa."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Inaruhusu programu kufikia kidhibiti vipakuzi na kukitumia ili kupakua faili. Programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kutatiza vipakuzi na kufikia maelezo ya kibinafsi."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Huruhusu programu kufikia kidhibiti vipakuliwa na kukitumia ili kupakua faili. Programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kutatiza vipakuliwa na kufikia maelezo ya kibinafsi."</string>
     <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Hatua za kina zinazoweza kufanywa na kidhibiti vipakuliwa."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Inaruhusu programu kufikia vitendaji mahiri vya kidhibiti vipakuzi. Programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kutatiza vipakuzi na kufikia maelezo ya kibinafsi."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Huruhusu programu kufikia vitendaji mahiri vya kidhibiti vipakuliwa. Programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kutatiza vipakuliwa na kufikia maelezo ya kibinafsi."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Tuma arifa za vipakuliwa."</string>
-    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Inaruhusu programu kutuma notisi kuhusu vipakuzi vilivyokamilika. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kuchanganya programu zingine ambazo hupakua faili."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Huruhusu programu kutuma notisi kuhusu vipakuliwa vilivyokamilika. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kuchanganya programu zingine ambazo hupakua faili."</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Angalia vipakuliwa vyote vilivyowekwa kwenye hifadhi ya USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Tazama vipakuliwa vyote vilivyoenda kwenye kadi ya SD"</string>
-    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Inaruhusu programu kuona vipakuzi vyote kwenye kadi ya SD, pasi kuzingatia ni programu gani iliyozipakuwa."</string>
-    <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Geuza nafasi katika kache ya kupakua"</string>
-    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Inaruhusu programu kupakua faili kwa kache ya vipakuzi ambayo haiwezi kufutwa kiotomatiki wakati kidhibiti upakuaji kinahitaji nafasi zaidi."</string>
-    <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Pakua faili bila kutoa arifa"</string>
+    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Huruhusu programu kuona vipakuliwa vyote kwenye kadi ya SD, pasi kuzingatia ni programu gani iliyozipakua."</string>
+    <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Hifadhi nafasi katika akiba ya upakuaji"</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Huruhusu programu kupakua faili hadi akiba ya vipakuliwa ambayo haiwezi kufutwa kiotomatiki wakati kidhibiti upakuaji kinahitaji nafasi zaidi."</string>
+    <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"kupakua faili bila kutoa arifa"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Huruhusu programu kupakua faili kupitia kidhibiti vipakuliwa bila mtumiaji kuonyeshwa arifa yoyote."</string>
     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Fikia vipakuliwa vyote vya mfumo"</string>
-    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Inaruhusu programu kuona na kurekebisha vipakuzi vyote vilivyoanzishwa na programu yoyote kwenye mfumo."</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Huruhusu programu kuona na kurekebisha vipakuliwa vyote vilivyoanzishwa na programu yoyote kwenye mfumo."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Haina Kichwa&gt;"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Upakuaji umekamilika"</string>
-    <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Kupakua hakujafaulu."</string>
+    <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Kupakua hakukuwezekana."</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Ukubwa wa kipakuzi uhitaji Wi-Fi"</string>
     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Imesitishwa katika usuli."</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Kipakuzi ni kikubwa zaidi kwa mtandao wa mtoa huduma"</string>
index a4f842d..cc71672 100644 (file)
@@ -27,7 +27,7 @@
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"ดูการดาวน์โหลดลงการ์ด SD ทั้งหมด"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"อนุญาตให้แอปพลิเคชันนี้เห็นรายการดาวน์โหลดทั้งหมดในการ์ด SD ไม่ว่าจะเป็นรายการที่ดาวน์โหลดจากแอปพลิเคชันใดก็ตาม"</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"สำรองพื้นที่ในแคชดาวน์โหลด"</string>
-    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"อนุญาตให้แอปพลิเคชันดาวน์โหลดไฟล์ไปยังแคชดาวน์โหลด ซึ่งไม่สามารถถูกลบโดยอัตโนมัติได้เมื่อตัวจัดการการดาวน์โหลดต้องใช้เนื้อที่เพิ่มเติม"</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"อนุญาตให้แอปพลิเคชันดาวน์โหลดไฟล์ไปยังแคชดาวน์โหลด ซึ่งไม่สามารถถูกนำออกโดยอัตโนมัติได้เมื่อตัวจัดการการดาวน์โหลดต้องใช้เนื้อที่เพิ่มเติม"</string>
     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"ดาวน์โหลดไฟล์โดยไม่มีการแจ้งเตือน"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"อนุญาตให้แอปพลิเคชันดาวน์โหลดไฟล์ผ่านตัวจัดการการดาวน์โหลดโดยไม่แสดงการแจ้งเตือนแก่ผู้ใช้"</string>
     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"เข้าถึงดาวน์โหลดทั้งหมดของระบบ"</string>
index 18b7771..d71655c 100644 (file)
@@ -55,7 +55,7 @@
   </plurals>
     <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"剩余时间:<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"无法打开文件"</string>
-    <string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"下载内容"</string>
+    <string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"下载"</string>
     <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"已加入队列"</string>
     <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"正在下载"</string>
     <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"失败"</string>
index 82c6038..4262674 100644 (file)
@@ -41,7 +41,7 @@
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"አስወግድ"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"ሰርዝ"</string>
     <string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"ጠብቅ"</string>
-    <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"ሰርዝ"</string>
+    <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"ይቅር"</string>
     <string name="retry_download" msgid="7617100787922717912">"እንደገና ሞክር"</string>
     <string name="deselect_all" msgid="6348198946254776764">"ሁሉንም አትምረጥ"</string>
     <string name="select_all" msgid="634074918366265804">"ሁሉንም ምረጥ"</string>
index f39fdad..99638b3 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@
     <string name="download_title_sorted_by_date" msgid="5898014492155434221">"عمليات التنزيل - مصنفة بحسب التاريخ"</string>
     <string name="download_title_sorted_by_size" msgid="1417193166677094813">"عمليات التنزيل - مصنفة بحسب الحجم"</string>
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"ليس هناك أي تنزيلات"</string>
-    <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;غير معروف&gt;"</string>
+    <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"\20017&lt;غير معروف&gt;"</string>
     <string name="button_sort_by_size" msgid="7331549713691146251">"التصنيف بحسب الحجم"</string>
     <string name="button_sort_by_date" msgid="8800842892684101528">"التصنيف بحسب التاريخ"</string>
     <string name="download_queued" msgid="104973307780629904">"في الانتظار"</string>
index 072ca53..f9fc286 100644 (file)
@@ -35,7 +35,7 @@
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="8692452156251449195">"No es pot finalitzar la baixada. No hi ha prou espai a l\'emmagatzematge extern."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="6313630206163908994">"No es pot finalitzar la baixada. No hi ha prou espai a l\'emmagatzematge intern."</string>
     <string name="dialog_cannot_resume" msgid="8664509751358983543">"S\'ha interromput la baixada i no es pot reprendre."</string>
-    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="8308563940663449590">"No es pot baixar. El fitxer de destí ja existeix."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="8308563940663449590">"No es pot baixar. El fitxer de destinació ja existeix."</string>
     <string name="dialog_media_not_found" msgid="4468088418758018765">"No es pot baixar. El mitjà extern no està disponible."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="7024782176657362251">"No es pot obrir el fitxer"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Elimina"</string>
index 8650ce3..eeb855e 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@
     <string name="download_title_sorted_by_date" msgid="5898014492155434221">"دانلودها - مرتب شده بر اساس تاریخ"</string>
     <string name="download_title_sorted_by_size" msgid="1417193166677094813">"دانلودها - مرتب شده بر اساس اندازه"</string>
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"خیر دانلودها."</string>
-    <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;ناشناس&gt;"</string>
+    <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"\20017&lt;ناشناس&gt;"</string>
     <string name="button_sort_by_size" msgid="7331549713691146251">"بر اساس اندازه مرتب شود"</string>
     <string name="button_sort_by_date" msgid="8800842892684101528">"ترتیب براساس تاریخ"</string>
     <string name="download_queued" msgid="104973307780629904">"در صف"</string>
index f3bfe35..72cb437 100644 (file)
@@ -21,8 +21,8 @@
     <string name="download_title_sorted_by_size" msgid="1417193166677094813">"Unduhan - Disortir menurut ukuran"</string>
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Tidak ada unduhan."</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Tidak diketahui&gt;"</string>
-    <string name="button_sort_by_size" msgid="7331549713691146251">"Sortir menurut ukuran"</string>
-    <string name="button_sort_by_date" msgid="8800842892684101528">"Sortir menurut tanggal"</string>
+    <string name="button_sort_by_size" msgid="7331549713691146251">"Urutkan menurut ukuran"</string>
+    <string name="button_sort_by_date" msgid="8800842892684101528">"Urutkan menurut tanggal"</string>
     <string name="download_queued" msgid="104973307780629904">"Dalam antrean"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Sedang berlangsung"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Selesai"</string>
index ca58ef6..8b7965f 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@
     <string name="download_title_sorted_by_date" msgid="5898014492155434221">"הורדות - ממוינות לפי תאריך"</string>
     <string name="download_title_sorted_by_size" msgid="1417193166677094813">"הורדות - ממוינות לפי גודל"</string>
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"אין הורדות."</string>
-    <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;לא ידוע&gt;"</string>
+    <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"\20017&lt;לא ידוע&gt;"</string>
     <string name="button_sort_by_size" msgid="7331549713691146251">"מיין לפי גודל"</string>
     <string name="button_sort_by_date" msgid="8800842892684101528">"מיין לפי תאריך"</string>
     <string name="download_queued" msgid="104973307780629904">"בהמתנה בתור"</string>
index 5bcc685..cc5f49b 100644 (file)
@@ -41,7 +41,7 @@
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"លុប\20013ចេញ"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"លុប"</string>
     <string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"បន្ត"</string>
-    <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"បោះ\20013បង់"</string>
+    <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"បោះ\20013បង់\20013"</string>
     <string name="retry_download" msgid="7617100787922717912">"សាកល្បង\20013ម្ដងទៀត"</string>
     <string name="deselect_all" msgid="6348198946254776764">"មិន\20013ជ្រើស\20013ទាំងអស់"</string>
     <string name="select_all" msgid="634074918366265804">"ជ្រើស\20013ទាំងអស់"</string>
index e3d3cd1..5e19134 100644 (file)
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="app_label" msgid="3070921713463294774">"Prevzatia"</string>
-    <string name="download_title_sorted_by_date" msgid="5898014492155434221">"Prevzatia – zoradené podľa dátumu"</string>
-    <string name="download_title_sorted_by_size" msgid="1417193166677094813">"Prevzatia – zoradené podľa veľkosti"</string>
-    <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Žiadne preberania"</string>
+    <string name="app_label" msgid="3070921713463294774">"Stiahnuté"</string>
+    <string name="download_title_sorted_by_date" msgid="5898014492155434221">"Stiahnutia – zoradené podľa dátumu"</string>
+    <string name="download_title_sorted_by_size" msgid="1417193166677094813">"Stiahnutia – zoradené podľa veľkosti"</string>
+    <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Žiadne sťahovania"</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Neznáme&gt;"</string>
     <string name="button_sort_by_size" msgid="7331549713691146251">"Zoradiť podľa veľkosti"</string>
     <string name="button_sort_by_date" msgid="8800842892684101528">"Zoradiť podľa dátumu"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Prebieha"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Dokončené"</string>
     <string name="download_error" msgid="8081329546008568251">"Neúspešné"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="5746317632356158515">"Nepodarilo sa prevziať"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Chcete tento súbor skúsiť znova prevziať neskôr, alebo ho chcete zo zoznamu odstrániť?"</string>
+    <string name="dialog_title_not_available" msgid="5746317632356158515">"Nepodarilo sa stiahnuť"</string>
+    <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Chcete tento súbor skúsiť znova stiahnuť neskôr, alebo ho chcete zo zoznamu odstrániť?"</string>
     <string name="dialog_title_queued_body" msgid="6760681913815015219">"Súbor v poradí"</string>
-    <string name="dialog_queued_body" msgid="708552801635572720">"Súbor zatiaľ nie je k dispozícii, pretože je v poradí na budúce prevzatie."</string>
-    <string name="dialog_file_missing_body" msgid="3223012612774276284">"Prevzatý súbor sa nepodarilo nájsť."</string>
-    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="8692452156251449195">"Preberanie nie je možné dokončiť. V externom úložisku nie je dostatok miesta."</string>
-    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="6313630206163908994">"Preberanie nie je možné dokončiť. V internom úložisku na prevzaté súbory nie je dostatok miesta."</string>
-    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="8664509751358983543">"Preberanie bolo prerušené a nie je možné v ňom pokračovať."</string>
-    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="8308563940663449590">"Nepodarilo sa prevziať. Cieľový súbor už existuje."</string>
-    <string name="dialog_media_not_found" msgid="4468088418758018765">"Nepodarilo sa prevziať. Externé médium nie je k dispozícii."</string>
+    <string name="dialog_queued_body" msgid="708552801635572720">"Súbor zatiaľ nie je k dispozícii, pretože je v poradí na budúce stiahnutie."</string>
+    <string name="dialog_file_missing_body" msgid="3223012612774276284">"Stiahnutý súbor sa nepodarilo nájsť."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="8692452156251449195">"Sťahovanie nie je možné dokončiť. V externom úložisku nie je dostatok miesta."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="6313630206163908994">"Sťahovanie nie je možné dokončiť. V internom úložisku na stiahnuté súbory nie je dostatok miesta."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="8664509751358983543">"Sťahovanie bolo prerušené a nie je možné v ňom pokračovať."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="8308563940663449590">"Nepodarilo sa stiahnuť. Cieľový súbor už existuje."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="4468088418758018765">"Nepodarilo sa stiahnuť. Externé médium nie je k dispozícii."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="7024782176657362251">"Súbor nie je možné otvoriť"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Odstrániť"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Odstrániť"</string>
index fd4f16f..202d518 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"เสร็จสมบูรณ์"</string>
     <string name="download_error" msgid="8081329546008568251">"ไม่สำเร็จ"</string>
     <string name="dialog_title_not_available" msgid="5746317632356158515">"ไม่สามารถดาวน์โหลดได้"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"คุณต้องการลองดาวน์โหลดไฟล์อีกครั้งในภายหลังหรือลบไฟล์ออกจากคิว"</string>
+    <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"คุณต้องการลองดาวน์โหลดไฟล์อีกครั้งในภายหลังหรือนำออกไฟล์ออกจากคิว"</string>
     <string name="dialog_title_queued_body" msgid="6760681913815015219">"ไฟล์ในคิว"</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="708552801635572720">"ไฟล์นี้ได้รับการจัดคิวให้ดาวน์โหลดในอนาคต ดังนั้นจึงยังไม่สามารถใช้ได้"</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="3223012612774276284">"ไม่พบไฟล์ที่ดาวน์โหลด"</string>
     <string name="dialog_media_not_found" msgid="4468088418758018765">"ไม่สามารถดาวน์โหลดได้ สื่อภายนอกไม่สามารถใช้งานได้"</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="7024782176657362251">"ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"นำออก"</string>
-    <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"ลบ"</string>
+    <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"นำออก"</string>
     <string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"เก็บไว้"</string>
     <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"ยกเลิก"</string>
     <string name="retry_download" msgid="7617100787922717912">"ลองอีกครั้ง"</string>
     <string name="deselect_all" msgid="6348198946254776764">"ยกเลิกการเลือกทั้งหมด"</string>
     <string name="select_all" msgid="634074918366265804">"เลือกทั้งหมด"</string>
     <string name="selected_count" msgid="2101564570019753277">"เลือก <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> จาก <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
-    <string name="download_share_dialog" msgid="3355867339806448955">"แบ่งปันผ่าน"</string>
+    <string name="download_share_dialog" msgid="3355867339806448955">"แชร์ผ่าน"</string>
 </resources>