Import translations. DO NOT MERGE
Baligh Uddin [Mon, 30 Sep 2013 23:06:37 +0000 (16:06 -0700)]
Change-Id: Ia9624a3605f4c3322c025d29ae490652e8451fa5
Auto-generated-cl: translation import

res/values-am/strings.xml

index fd5a94f..26947fd 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"ለኋላ አውርድ ወረፋ?"</string>
     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"ይህን <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> አውርድ አሁን መጀመር የባትሪህን ዕድሜ ሊያሳጥረው ይችል ይሆናል እና/ወይም የአንተን ተንቀሳቃሽ ውሂብ ግንኙነት ከልክ ያለፈ አጠቃቀም ሊያስከስት ይችል ይሆናል፣ ይህም የአንተ  ተንቀሳቃሽ ከዋኝ በአንተ ውሂብ ክፍያ ዕቅድ ስምምነት መሰረት ተጨማሪ ክፍያ እንድትከፍል ሊጠይቅህ ይዳርገው ይሆናል፡፡ ይህን አውርድ በሚቀጥለው ጊዜ ከWi-Fi አውታረመረብ ጋር ስትገናኝ ለመጀመር \n\n ንካ<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>፡፡"</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"ወረፋ"</string>
-    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"ይቅር"</string>
+    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"ሰርዝ"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"አሁን ጀምር"</string>
     <string name="download_percent" msgid="6889426633242976698">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
   <plurals name="notif_summary_active">