Import translations. DO NOT MERGE
Geoff Mendal [Mon, 17 Mar 2014 20:54:18 +0000 (13:54 -0700)]
Change-Id: I11aaaafa00673987fb097682e32a04e0093fbd2e
Auto-generated-cl: translation import

res/values-am/strings.xml
ui/res/values-am/strings.xml

index 26947fd..fd5a94f 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"ለኋላ አውርድ ወረፋ?"</string>
     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"ይህን <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> አውርድ አሁን መጀመር የባትሪህን ዕድሜ ሊያሳጥረው ይችል ይሆናል እና/ወይም የአንተን ተንቀሳቃሽ ውሂብ ግንኙነት ከልክ ያለፈ አጠቃቀም ሊያስከስት ይችል ይሆናል፣ ይህም የአንተ  ተንቀሳቃሽ ከዋኝ በአንተ ውሂብ ክፍያ ዕቅድ ስምምነት መሰረት ተጨማሪ ክፍያ እንድትከፍል ሊጠይቅህ ይዳርገው ይሆናል፡፡ ይህን አውርድ በሚቀጥለው ጊዜ ከWi-Fi አውታረመረብ ጋር ስትገናኝ ለመጀመር \n\n ንካ<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>፡፡"</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"ወረፋ"</string>
-    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"ሰርዝ"</string>
+    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"ይቅር"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"አሁን ጀምር"</string>
     <string name="download_percent" msgid="6889426633242976698">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
   <plurals name="notif_summary_active">
index 82c6038..4262674 100644 (file)
@@ -41,7 +41,7 @@
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"አስወግድ"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"ሰርዝ"</string>
     <string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"ጠብቅ"</string>
-    <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"ሰርዝ"</string>
+    <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"ይቅር"</string>
     <string name="retry_download" msgid="7617100787922717912">"እንደገና ሞክር"</string>
     <string name="deselect_all" msgid="6348198946254776764">"ሁሉንም አትምረጥ"</string>
     <string name="select_all" msgid="634074918366265804">"ሁሉንም ምረጥ"</string>