Import revised translations. DO NOT MERGE
Eric Fischer [Mon, 25 Oct 2010 23:52:50 +0000 (16:52 -0700)]
Change-Id: Id9cdaf0062ee97f067b644bcc00d41182ff52934

40 files changed:
res/values-cs/strings.xml
res/values-da/strings.xml
res/values-de/strings.xml
res/values-el/strings.xml
res/values-es-rUS/strings.xml
res/values-es/strings.xml
res/values-fr/strings.xml
res/values-it/strings.xml
res/values-ja/strings.xml
res/values-ko/strings.xml
res/values-nb/strings.xml
res/values-nl/strings.xml
res/values-pl/strings.xml
res/values-pt-rPT/strings.xml
res/values-pt/strings.xml
res/values-ru/strings.xml
res/values-sv/strings.xml
res/values-tr/strings.xml
res/values-zh-rCN/strings.xml
res/values-zh-rTW/strings.xml
ui/res/values-cs/strings.xml
ui/res/values-da/strings.xml
ui/res/values-de/strings.xml
ui/res/values-el/strings.xml
ui/res/values-es-rUS/strings.xml
ui/res/values-es/strings.xml
ui/res/values-fr/strings.xml
ui/res/values-it/strings.xml
ui/res/values-ja/strings.xml
ui/res/values-ko/strings.xml
ui/res/values-nb/strings.xml
ui/res/values-nl/strings.xml
ui/res/values-pl/strings.xml
ui/res/values-pt-rPT/strings.xml
ui/res/values-pt/strings.xml
ui/res/values-ru/strings.xml
ui/res/values-sv/strings.xml
ui/res/values-tr/strings.xml
ui/res/values-zh-rCN/strings.xml
ui/res/values-zh-rTW/strings.xml

index 089dc08..2254e38 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Umožňuje aplikaci přístup k pokročilým funkcím správce stahování. Škodlivé aplikace toho mohou využít a narušit stahování nebo získat přístup k důvěrným informacím."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Odeslat oznámení o stahování."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Umožní aplikaci odeslat oznámení o dokončení stahování. Škodlivé aplikace mohou pomocí tohoto nastavení zmást jiné aplikace, které stahují soubory."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Zobrazit všechna stahování do sdíleného úložiště"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Zobrazit stahování – USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Zobrazení všech položek stažených na kartu SD"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Umožňuje aplikaci zobrazit všechny položky stažené na kartu SD bez ohledu na to, která aplikace je stáhla."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezervovat místo v mezipaměti stahování"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Stahování bylo dokončeno"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Stažení se nezdařilo."</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Vyžaduje WiFi (velikost)"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Stahovaný soubor je pro mobilní síť příliš velký"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"V této mobilní síti nelze stáhnout soubor o velikosti <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>."\n\n"Dotkněte se fronty <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> a soubor bude stažen při příštím připojení k síti Wi-Fi."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"Zařadit do fronty ke stažení v síti Wi-Fi?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"Stažením tohoto souboru o velikosti <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> v této mobilní síti riskujete vybití baterie a dodatečné poplatky."\n\n"Dotkněte se fronty <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> a soubor se stáhne při příštím připojení k síti Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Stahovaný soubor je pro mobilní síť příliš velký"</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"V této mobilní síti nelze stáhnout soubor o velikosti <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>."\n\n"Dotkněte se fronty <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> a soubor bude stažen při příštím připojení k síti Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Zařadit do fronty ke stažení v síti Wi-Fi?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Stažením tohoto souboru o velikosti <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> v této mobilní síti riskujete vybití baterie a dodatečné poplatky."\n\n"Dotkněte se fronty <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> a soubor se stáhne při příštím připojení k síti Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Fronta"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Zrušit"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Spustit"</string>
index 0c3b919..07ac8fc 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Tillader, at programmet får adgang til de avancerede funktioner i downloadadministratoren. Ondsindede programmer kan bruge dette til at afbryde downloads og få adgang til personlige oplysninger."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Send downloadmeddelelser."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Tillader, at programmet sender meddelelser om afsluttede downloads. Ondsindede programmer kan bruge dette til at forvirre andre programmer, der downloader filer."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Alle downl. til delt huk."</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Se alle downloads til USB-lagr."</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Se alle downloads til SD-kort"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Gør det muligt for programmet at se alle downloads til SD-kortet, uanset hvilket program, der downloadede dem."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Reserver plads i downloadcache"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Download afsluttet"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Download mislykkedes"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Download kræver Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Downloadfilen er for stor til mobilnetværk"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"Du kan ikke downloade en fil på <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> på dette mobilnetværk."\n\n"Tryk på <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> for at downloade denne fil, næste gang der er forbindelse via Wi-Fi."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"I kø til Wi-Fi-download?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"Hvis du downloader en fil på <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> på dette mobilnetværk, vil det dræne dit batteri."\n\n"Tryk på <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> for at downloade denne fil, næste gang der er forbindelse via Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Downloadfilen er for stor til mobilnetværk"</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Du kan ikke downloade en fil på <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> på dette mobilnetværk."\n\n"Tryk på <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> for at downloade denne fil, næste gang der er forbindelse via Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"I kø til Wi-Fi-download?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Hvis du downloader en fil på <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> på dette mobilnetværk, vil det dræne dit batteri."\n\n"Tryk på <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> for at downloade denne fil, næste gang der er forbindelse via Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Kø"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Annuller"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Begynd nu"</string>
index 0738ebb..43f3588 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Der Anwendung wird ermöglicht, auf die erweiterten Funktionen des Download-Managers zuzugreifen. Schädliche Anwendungen können so Downloads unterbrechen und auf persönliche Daten zugreifen."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Benachrichtigungen zu Ladevorgängen senden"</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Ermöglicht es der Anwendung, Benachrichtigungen zu abgeschlossenen Ladevorgängen zu senden. Diese Funktion kann von bösartigen Anwendungen dazu verwendet werden, den Ladevorgang anderer Anwendungen zu stören."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Downloads im gem. Speicher sehen"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Alle USB-Speicher-Downloads anz."</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Alle Downloads an SD-Karte anzeigen"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Ermöglicht der Anwendung, alle Downloads an die SD-Karte anzuzeigen, unabhängig davon, von welcher Anwendung sie heruntergeladen wurden."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Speicherplatz im Download-Cache reservieren"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Ladevorgang abgeschlossen"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Fehler beim Ladevorgang"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Downloadgröße erfordert WLAN"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Download ist zu groß für mobiles Netzwerk"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"Sie können keine <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> große Datei mit diesem mobilen Netzwerk herunterladen."\n\n"Tippen Sie auf <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, um diese Datei herunterzuladen, wenn Sie mit einem WLAN-Netzwerk verbunden sind."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"In Warteschlange für WLAN-Download?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"Wenn Sie diese <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> große Datei mit diesem mobilen Netzwerk herunterladen, wird Ihr Akku möglicherweise unnötig belastet und es fallen eventuell zusätzliche Gebühren Ihres Mobilfunkanbieters an."\n\n"Tippen Sie auf <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>, um diese Datei herunterzuladen, wenn Sie mit einem WLAN-Netzwerk verbunden sind."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Download ist zu groß für mobiles Netzwerk"</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Sie können keine <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> große Datei mit diesem mobilen Netzwerk herunterladen."\n\n"Tippen Sie auf <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, um diese Datei herunterzuladen, wenn Sie mit einem WLAN-Netzwerk verbunden sind."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"In Warteschlange für WLAN-Download?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Wenn Sie diese <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> große Datei mit diesem mobilen Netzwerk herunterladen, wird Ihr Akku möglicherweise unnötig belastet und es fallen eventuell zusätzliche Gebühren Ihres Mobilfunkanbieters an."\n\n"Tippen Sie auf <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>, um diese Datei herunterzuladen, wenn Sie mit einem WLAN-Netzwerk verbunden sind."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Warteschlange"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Abbrechen"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Jetzt starten"</string>
index 037389a..4118cd1 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Επιτρέπει στην εφαρμογή την πρόσβαση στις σύνθετες λειτουργίες των προγραμμάτων διαχείρισης λήψεων. Κακόβουλες εφαρμογές μπορούν να το χρησιμοποιήσουν για να διακόψουν λήψεις και για να αποκτήσουν πρόσβαση σε προσωπικές πληροφορίες."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Αποστολή ειδοποιήσεων λήψης."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Επιτρέπει στην εφαρμογή να στέλνει ειδοποιήσεις σχετικά με τις ολοκληρωμένες λήψεις. Κακόβουλες εφαρμογές μπορούν να το χρησιμοποιήσουν για να μπερδέψουν άλλες εφαρμογές που πραγματοποιούν λήψεις αρχείων."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Λήψ. σε κοιν. χώρ. αποθ."</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Λήψεις σε χώρο αποθ. USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Εμφάνιση όλων των λήψεων στην κάρτα SD"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Επιτρέπει στην εφαρμογή την εμφάνιση όλων των λήψεων στην κάρτα SD, ανεξάρτητα από την εφαρμογή που πραγματοποίησε τις λήψεις τους."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Διατηρήστε χώρο στην προσωρινή μνήμη λήψης"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Ολοκλήρωση λήψης"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Ανεπιτυχής λήψη"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Μέγ. λήψης απαιτεί Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Πολύ μεγάλο αρχείο λήψης για το δίκτυο κιν. τηλεφ."</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"Δεν είναι δυνατή η λήψη ενός αρχείου <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> σε αυτό το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας."\n\n"Αγγίξτε την επιλογή <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> για να πραγματοποιήσετε λήψη του αρχείου όταν είστε συνδεδεμένοι σε δίκτυο Wi-Fi."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"Να γίνει λήψη όταν συνδεθείτε σε Wi-Fi;"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"Με τη λήψη του αρχείου <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> στο δίκτυο κιν. τηλεφ. διακινδυνεύετε εξάντληση της μπαταρίας και επιπλέον χρέωση."\n\n"Αγγίξτε το <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> για λήψη του αρχείου όταν θα συνδεθείτε ξανά σε δίκτυο Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Πολύ μεγάλο αρχείο λήψης για το δίκτυο κιν. τηλεφ."</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Δεν είναι δυνατή η λήψη ενός αρχείου <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> σε αυτό το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας."\n\n"Αγγίξτε την επιλογή <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> για να πραγματοποιήσετε λήψη του αρχείου όταν είστε συνδεδεμένοι σε δίκτυο Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Να γίνει λήψη όταν συνδεθείτε σε Wi-Fi;"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Με τη λήψη του αρχείου <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> στο δίκτυο κιν. τηλεφ. διακινδυνεύετε εξάντληση της μπαταρίας και επιπλέον χρέωση."\n\n"Αγγίξτε το <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> για λήψη του αρχείου όταν θα συνδεθείτε ξανά σε δίκτυο Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Ουρά"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Άκυρο"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Έναρξη τώρα"</string>
index 9d690aa..bc05a47 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Permite a la aplicación acceder a las funciones avanzadas del administrador de descarga. Las aplicaciones maliciosas pueden utilizarlo para interrumpir las descargas y acceder a información privada."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Enviar notificaciones de descarga."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Permite a la aplicación enviar notificaciones acerca de las descargas completadas. Las aplicaciones maliciosas pueden utilizarlo para confundir a otras aplicaciones que descargan archivos."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Ver descargas en alm comp"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Ver todas las descargas de almacenamiento USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Ver todas las descargas de la tarjeta SD"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Permite que la aplicación vea todas las descargas de la tarjeta SD, independientemente de qué aplicación las descargó."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Reservar espacio en el caché de descarga"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Descarga completa"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"La descarga no se ha realizado correctamente"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"El tamaño de la descarga requiere Wi-Fi."</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Descarga demasiado grande para una red móvil"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"No puedes descargar un archivo <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> en esta red móvil."\n\n"Toca <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para descargar el archivo la próxima vez que te conectes a una red Wi-Fi."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"¿Poner en cola para descarga Wi-Fi?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"Al descargar este archivo <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> en esta red móvil corres el riesgo de agotar tu batería y de que tu proveedor aplique cargos adicionales."\n\n"Toca <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para descargar el archivo la próxima vez que te conectes a una red Wi-Fi."</string>
+    <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Descarga demasiado grande para una red móvil"</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Debes usar WiFi para completar esta <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>descarga. "\n\n"Haz clic en <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para iniciar esta descarga la próxima vez que te conectes a una red de WiFi."</string>
+    <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"¿Poner en una fila de archivos para descargar más tarde?"</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Iniciar esta <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> descarga ahora puede acortar la vida útil de la batería u ocasionar un uso excesivo de la conexión de datos móviles. Esto, a su vez, puede producir cargos de tu operador móvil dependiendo de tu plan de datos."\n\n" Haz clic <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> a continuación para comenzar esta descarga la próxima vez que te conectes a una red de WiFi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Cola"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Cancelar"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Comenzar ahora"</string>
index 78bcb69..e72842b 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Permite que la aplicación acceda a las funciones avanzadas del administrador de descargas. Las aplicaciones malintencionadas pueden utilizar este permiso para provocar daños en las descargas y acceder a información privada."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Envío de notificaciones de descarga"</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Permite que la aplicación envíe notificaciones sobre descargas completadas. Las aplicaciones malintencionadas pueden utilizar este permiso para confundir a otras aplicaciones que descarguen archivos."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Ver descargas almac comp"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Ver descargas de USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Ver todas las descargas en tarjeta SD"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Permite que la aplicación vea todas las descargas en la tarjeta SD, independientemente de la aplicación que las haya descargado."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Reservar espacio en caché de descargas"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Descarga completada"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Descarga incorrecta"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Tamaño descarga requiere WiFi"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Descarga demasiado grande para red móvil"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"No puedes descargar un archivo <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> en esta red móvil."\n\n"Toca <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para descargar este archivo cuando te conectes a una red WiFi."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"¿Poner en cola para descargar en red WiFi?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"Si descargas <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> en esta red móvil, se descargará la batería y tu operador puede aplicar cargos adicionales."\n\n"Toca <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para descargar este archivo cuando te conectes a una red WiFi."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Descarga demasiado grande para red móvil"</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Para completar esta descarga de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>, necesitas una conexión Wi-Fi. "\n\n"Haz clic en <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para iniciar la descarga la próxima vez que te conectes a una red Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"¿Poner en cola para descargar en red WiFi?"</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Si descargas <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> la batería puede durar menos o tu operador te puede cobrar por un exceso de datos."\n\n" Haz clic en <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para descargar al conectarte a la red Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Poner en cola"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Cancelar"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Empezar ahora"</string>
index 1e3574d..865ece0 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Permet à l\'application d\'accéder aux fonctions avancées du gestionnaire de téléchargements. Des applications malveillantes peuvent utiliser cette option pour perturber les téléchargements et accéder à des informations personnelles."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Envoyer des notifications de téléchargement."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Permet à l\'application d\'envoyer des notifications concernant les téléchargements effectués. Les applications malveillantes peuvent s\'en servir pour tromper les autres applications de téléchargement de fichiers."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Voir tous les téléchargements effectués sur le stockage partagé"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Voir téléchargements sur stockage USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Voir tous les téléchargements effectués sur la carte SD"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Permet à l\'application d\'afficher tous les téléchargements effectués sur la carte SD, quelle que soit l\'application de téléchargement utilisée."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Réserver un espace dans le cache de téléchargement"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Téléchargement terminé."</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Échec du téléchargement"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"La taille du téléchargement exige une connexion Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Téléchargement trop important pour le réseau mobile"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"Vous ne pouvez pas télécharger un fichier <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> sur ce réseau mobile."\n\n"Appuyez sur <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> pour télécharger ce fichier la prochaine fois que vous vous connecterez à un réseau Wi-Fi."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"Ajouter à la file d\'attente des téléchargements Wi-Fi ?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"En téléchargeant ce fichier <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> sur ce réseau mobile, vous risquez d\'épuiser votre batterie et d\'être surtaxé par votre opérateur."\n\n"Appuyez sur <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> pour télécharger ce fichier la prochaine fois que vous vous connecterez à un réseau Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Téléchargement trop important pour le réseau mobile"</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Vous devez utiliser une connexion Wi-Fi pour terminer ce téléchargement (<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>). "\n\n"Cliquez sur <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> pour le lancer lors de votre prochaine connexion à un réseau Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Ajouter à la file d\'attente des téléchargements Wi-Fi ?"</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Ce téléchargement (<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>) risque de décharger votre batterie et/ou d\'utiliser de manière excessive votre connexion de données. Selon votre forfait, votre opérateur pourra facturer cette opération."\n\n" Cliquez sur <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> pour lancer le téléchargement lors de votre prochaine connexion à un réseau Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"File d\'attente"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Annuler"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Commencer"</string>
index 057d6cc..d1c6daf 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Consente l\'accesso dell\'applicazione alle funzioni avanzate di gestione dei download. Le applicazioni dannose possono sfruttare questa possibilità per interrompere download e accedere a informazioni riservate."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Inviare notifiche di download."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Consente l\'invio da parte dell\'applicazione di notifiche relative ai download completati. Le applicazioni dannose possono sfruttare questa possibilità per \"confondere\" altre applicazioni usate per scaricare file."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Mostra download archivio condiviso."</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Download archivio USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Visualizza tutti i download sulla scheda SD"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Consente all\'applicazione di visualizzare tutti i download sulla scheda SD, indipendentemente dall\'applicazione che li ha scaricati."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Conserva spazio nella cache dei download"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Download completato"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Download non riuscito"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Wi-Fi richiesto per download"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Dimensioni download troppo grandi per rete mobile"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"Non puoi scaricare un file di <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> su questa rete mobile."\n\n"Tocca <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> per scaricare il file quando ti collegherai a una rete Wi-Fi."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"Mettere in coda per download Wi-Fi?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"Il download del file di <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> su rete mobile potrebbe comportare consumo della batteria e costi extra dell\'operatore."\n\n"Tocca <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> per scaricare il file quando ti collegherai a una rete Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Dimensioni download troppo grandi per rete mobile"</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Non puoi scaricare un file di <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> su questa rete mobile."\n\n"Tocca <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> per scaricare il file quando ti collegherai a una rete Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Mettere in coda per download Wi-Fi?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Il download del file di <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> su rete mobile potrebbe comportare consumo della batteria e costi extra dell\'operatore."\n\n"Tocca <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> per scaricare il file quando ti collegherai a una rete Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Metti in coda"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Annulla"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Avvia adesso"</string>
index 93abe54..6a0da84 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"ダウンロードマネージャーの高度な機能にアプリケーションからアクセスできるようにします。これにより、悪意のあるアプリケーションがダウンロードに深刻な影響を与えたり個人情報にアクセスしたりできるようになります。"</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"ダウンロード通知を送信します。"</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"ダウンロード完了の通知の送信をアプリケーションに許可します。悪意のあるアプリケーションがファイルをダウンロードする他のアプリケーションの処理を妨害する恐れがあります。"</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"共有ストレージへの全ダウンロードを見る"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"USBストレージへの全ダウンロードを見る"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"SDカードへのダウンロードをすべて参照する"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"どのアプリケーションでダウンロードされたかにかかわらず、SDカードにダウンロードされたすべてのファイルの参照をアプリケーションに許可します。"</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"ダウンロードキャッシュの領域を予約"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"ダウンロード完了"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"ダウンロードに失敗しました"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Wi-Fiが必要なサイズです"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"ダウンロードするサイズが大きすぎます"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"このモバイルネットワークでは<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>のファイルをダウンロードできません。"\n\n"<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>をタップすると次にWi-Fiネットワークに繋がったときにダウンロードされます。"</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"Wi-Fiでのダウンロードをキューに登録しますか?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"このネットワークで<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>をダウンロードすると、電池を消耗し携帯通信会社から追加料金を請求される場合があります。"\n\n"<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>をタップすると次にWi-Fiネットワークに繋がったときにダウンロードされます。"</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"ダウンロードするサイズが大きすぎます"</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"このモバイルネットワークでは<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>のファイルをダウンロードできません。"\n\n"<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>をタップすると次にWi-Fiネットワークに繋がったときにダウンロードされます。"</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Wi-Fiでのダウンロードをキューに登録しますか?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"このネットワークで<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>をダウンロードすると、電池を消耗し携帯通信会社から追加料金を請求される場合があります。"\n\n"<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>をタップすると次にWi-Fiネットワークに繋がったときにダウンロードされます。"</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"キューに登録"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"キャンセル"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"今すぐ開始"</string>
index 0690b3a..d39c19a 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"애플리케이션이 다운로드 관리자의 고급 기능에 액세스할 수 있도록 허용합니다. 이 경우 악성 애플리케이션이 다운로드를 중단시키고 개인 정보에 액세스할 수 있습니다."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"다운로드 알림을 전송합니다."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"애플리케이션이 완료된 다운로드에 대한 알림을 보낼 수 있도록 허용합니다. 이 경우 악성 애플리케이션이 파일을 다운로드하는 다른 애플리케이션에 혼란을 야기할 할 수 있습니다."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"공유 저장용량에 다운로드한 전체 항목 보기"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"USB 저장소에 다운로드한 전체 항목 보기"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"SD 카드에 다운로드한 모든 항목 보기"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"어떤 애플리케이션을 사용하여 다운로드했는지에 관계없이 SD 카드에 다운로드한 모든 항목을 애플리케이션에 표시합니다."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"다운로드 캐시에 공간 보유"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"다운로드 완료"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"다운로드 실패"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"너무 커서 Wi-Fi로 다운로드해야 합니다."</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"너무 커서 모바일 네트워크로 다운로드할 수 없습니다."</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"사용하시는 모바일 네트워크에서 <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> 크기의 파일을 다운로드할 수 없습니다."\n\n"이 파일을 다운로드하려면 다음에 Wi-Fi 네트워크에 연결될 때 <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>을(를) 터치하세요."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"Wi-Fi 다운로드용으로 대기할까요?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"사용하시는 모바일 네트워크에서 <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> 크기의 파일을 다운로드하면 배터리가 많이 소모되고 이동통신사로부터 추가 요금이 발생할 수 있습니다."\n\n"이 파일을 다운로드하려면 다음에 Wi-Fi 네트워크에 연결될 때 <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>을(를) 터치하세요."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"너무 커서 모바일 네트워크로 다운로드할 수 없습니다."</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"사용하시는 모바일 네트워크에서 <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> 크기의 파일을 다운로드할 수 없습니다."\n\n"이 파일을 다운로드하려면 다음에 Wi-Fi 네트워크에 연결될 때 <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>을(를) 터치하세요."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Wi-Fi 다운로드용으로 대기할까요?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"사용하시는 모바일 네트워크에서 <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> 크기의 파일을 다운로드하면 배터리가 많이 소모되고 이동통신사로부터 추가 요금이 발생할 수 있습니다."\n\n"이 파일을 다운로드하려면 다음에 Wi-Fi 네트워크에 연결될 때 <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>을(를) 터치하세요."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"대기열"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"취소"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"지금 시작"</string>
index 383f529..ab25535 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Gir programmet tilgang til avanserte funksjoner i nedlastingsprogrammene. Skadelige programmer kan bruke dette til å forstyrre nedlastninger og gi tilgang til privat informasjon."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Sende nedlastingsvarslinger"</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Lar applikasjonen sende varslinger om ferdige nedlastinger. Ondsinnede applikasjoner kan bruke dette for å forvirre andre applikasjoner som laster ned filer."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Vis nedl. i delt lagring"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Vis nedl. til USB-lagring"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Vis alle nedlastinger til minnekort"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Programmet viser alle nedlastinger til minnekort, uavhengig av hvilket program  som lastet dem ned."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Reserver lagringsplass i nedlastingsbufferen"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Ferdig nedlasting"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Mislykket nedlasting"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Str. krever Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Nedlastingen for stor for mobilnettverket"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"Du kan ikke laste ned en <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>-fil på dette mobilnettverket. "\n\n"Trykk på <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> for å laste ned denne filen ved neste tilkobling til et Wi-Fi-nettverk."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"Vil du sette nedlastingen i kø for Wi-Fi-nedl.?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"Nedlasting av <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>-filen på dette mobilnettverket kan gi økt batteribruk og ekstrakostnader fra operatør."\n\n"Trykk på <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> for å laste ned filen ved neste tilkobling til et Wi-Fi-nettverk."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Nedlastingen for stor for mobilnettverket"</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Du kan ikke laste ned en <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>-fil på dette mobilnettverket. "\n\n"Trykk på <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> for å laste ned denne filen ved neste tilkobling til et Wi-Fi-nettverk."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Vil du sette nedlastingen i kø for Wi-Fi-nedl.?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Nedlasting av <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>-filen på dette mobilnettverket kan gi økt batteribruk og ekstrakostnader fra operatør."\n\n"Trykk på <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> for å laste ned filen ved neste tilkobling til et Wi-Fi-nettverk."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Kø"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Avbryt"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Start nå"</string>
index 7863a13..8578e8e 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Hiermee krijgt de toepassing toegang tot de geavanceerde functies van de downloadbeheerder. Schadelijke toepassingen kunnen hiermee downloads onderbreken en toegang krijgen tot uw privégegevens."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Downloadmeldingen verzenden."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Hiermee ontvangt u een melding zodra een download is voltooid. Kwaadwillende toepassingen kunnen hiervan gebruikmaken om andere toepassingen die bestanden downloaden, in de war te brengen."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Alle downloads naar gedeelde opslag bekijken"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Alle downloads naar USB-opslag bekijken"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Alle downloads naar SD-kaart weergeven"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Staat de toepassing toe alle downloads naar de SD-kaart weer te geven, ongeacht op welke toepassing de download is uitgevoerd."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Ruimte in de downloadcache reserveren"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Downloaden is voltooid"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Downloaden is mislukt."</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Wi-Fi nodig wegens grootte"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Download te groot voor mobiel netwerk"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"U kunt geen bestand van <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> downloaden via dit mobiele netwerk."\n\n"Raak <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> aan om dit bestand te downloaden wanneer u de volgende keer verbinding maakt met een Wi-Fi-netwerk."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"In wachtrij voor download via Wi-Fi?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"Het downloaden van dit bestand van <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> via dit netwerk genereert hoog accuverbruik en extra providerkosten."\n\n"Raak <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> aan om het te downloaden wanneer u verbinding heeft met een Wi-Fi-netwerk."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Download te groot voor mobiel netwerk"</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"U kunt geen bestand van <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> downloaden via dit mobiele netwerk."\n\n"Raak <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> aan om dit bestand te downloaden wanneer u de volgende keer verbinding maakt met een Wi-Fi-netwerk."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"In wachtrij voor download via Wi-Fi?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Het downloaden van dit bestand van <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> via dit netwerk genereert hoog accuverbruik en extra providerkosten."\n\n"Raak <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> aan om het te downloaden wanneer u verbinding heeft met een Wi-Fi-netwerk."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Wachtrij"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Annuleren"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Nu starten"</string>
index 0f51b12..a4de823 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Zezwala aplikacji na uzyskiwanie dostępu do zaawansowanych funkcji menedżera pobierania. Złośliwe aplikacje mogą wykorzystać tę możliwość w celu zakłócenia pobierania i uzyskania dostępu do informacji prywatnych."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Wysyłanie powiadomień o pobraniu."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Umożliwia programowi wysyłanie powiadomień o ukończeniu pobierania. Szkodliwe programy mogą korzystać z tego uprawnienia, aby zakłócić działanie innych programów pobierających pliki."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Sprawdzanie plików pobranych do pamięci udostępnionej"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Zobacz pliki pobrane na USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Sprawdzanie wszystkich plików pobranych na kartę SD"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Zezwala aplikacji na sprawdzanie wszystkich plików pobranych na kartę SD niezależnie od tego, która aplikacja je pobrała."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Zarezerwuj miejsce w pamięci podręcznej pobierania"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Pobieranie zakończone."</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Pobieranie nie powiodło się"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Rozmiar pobierania wymaga Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Zbyt duży plik w przypadku sieci komórkowej"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"W tej sieci komórkowej nie możesz pobrać pliku o wielkości <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>."\n\n"Dotknij przycisku <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, aby pobrać ten plik po nawiązaniu połączenia z siecią Wi-Fi."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"Dodać do kolejki pobierania przez sieć Wi-Fi?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"Pobranie pliku o wielkości <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> w sieci komórkowej grozi rozładowaniem baterii i naliczeniem dodatkowych opłat przez operatora."\n\n"Dotknij <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>, aby pobrać plik po nawiązaniu połączenia Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Zbyt duży plik w przypadku sieci komórkowej"</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"W tej sieci komórkowej nie możesz pobrać pliku o wielkości <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>."\n\n"Dotknij przycisku <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, aby pobrać ten plik po nawiązaniu połączenia z siecią Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Dodać do kolejki pobierania przez sieć Wi-Fi?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Pobranie pliku o wielkości <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> w sieci komórkowej grozi rozładowaniem baterii i naliczeniem dodatkowych opłat przez operatora."\n\n"Dotknij <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>, aby pobrać plik po nawiązaniu połączenia Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Dodaj do kolejki"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Anuluj"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Rozpocznij teraz"</string>
index dce6d88..f9bcdf3 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Permite que a aplicação aceda às funções avançadas do gestor de transferências.  As aplicações maliciosas podem utilizar esta permissão para interromper transferências e aceder a informações privadas."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Enviar notificações de transferências."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Permite que a aplicação envie notificações acerca de transferências concluídas. As aplicações maliciosas podem utilizar esta permissão para confundir outras aplicações que transfiram ficheiros."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Ver todas transf. p/ armaz. part."</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Ver todas transf. p/ armaz. USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Ver todas as transferências para o cartão SD"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Permite à aplicação ver todas as transferências efectuadas para o cartão SD, independentemente da aplicação utilizada nas transferências."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Reservar espaço na cache de transferência"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Transferência concluída"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Falha na transferência"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"O tamanho da transf. requer uma ligação Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Transferência demasiado grande para rede móvel"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"Não é possível transferir um ficheiro <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> nesta rede móvel."\n\n"Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para transferir este ficheiro da próxima vez que estiver ligado a uma rede Wi-Fi."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"Fila para transferência Wi-Fi?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"Se transferir o ficheiro <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> na rede móvel, sujeita-se a descarregar a bateria e pagar custos adicionais ao operador."\n\n"Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para transferir o ficheiro da próxima vez que ligar à rede Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Transferência demasiado grande para rede móvel"</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Não é possível transferir um ficheiro <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> nesta rede móvel."\n\n"Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para transferir este ficheiro da próxima vez que estiver ligado a uma rede Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Fila para transferência Wi-Fi?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Se transferir o ficheiro <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> na rede móvel, sujeita-se a descarregar a bateria e pagar custos adicionais ao operador."\n\n"Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para transferir o ficheiro da próxima vez que ligar à rede Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Fila"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Cancelar"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Começar agora"</string>
index 6ff9956..5b0a6a9 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Permite que o aplicativo acesse as funções avançadas do gerenciador de downloads. Aplicativos maliciosos podem usar isso para interromper os downloads e acessar informações particulares."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Enviar notificações de download."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Permite que o aplicativo envie notificações sobre downloads concluídos. Aplicativos maliciosos podem usar isso para confundir outros aplicativos que fazem download de arquivos."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Ver download armaz. comp."</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Ver downloads armaz. USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Ver todos os downloads para o cartão SD"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Permite que o aplicativo veja todos os downloads feitos no cartão SD, independentemente do aplicativo que fez o download."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Reservar espaço no cache de download"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Download concluído"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Falha no download"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"O tamanho requer Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Download muito grande para a rede móvel"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"Não é possível fazer o download de um arquivo <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> nesta rede móvel."\n\n"Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para fazer o download deste arquivo na próxima vez que se conectar a uma rede Wi-Fi."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"Colocar em fila para download da rede Wi-Fi?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"O download do arquivo <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> nesta rede móvel pode consumir a bateria e causar cobranças da operadora."\n\n"Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para download do arquivo na próxima vez que se conectar a uma rede Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Download muito grande para a rede móvel"</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Não é possível fazer o download de um arquivo <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> nesta rede móvel."\n\n"Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para fazer o download deste arquivo na próxima vez que se conectar a uma rede Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Colocar em fila para download da rede Wi-Fi?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"O download do arquivo <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> nesta rede móvel pode consumir a bateria e causar cobranças da operadora."\n\n"Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para download do arquivo na próxima vez que se conectar a uma rede Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Fila"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Cancelar"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Iniciar agora"</string>
index b3577fa..2e26c2e 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Предоставляет приложению доступ к расширенным функциям диспетчера загрузки. Вредоносное ПО может этим воспользоваться для прерывания загрузки и доступа к личной информации."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Отправить оповещение о загрузке."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Позволяет приложению отправлять оповещения о завершенных загрузках. Вредоносное ПО может пользоваться этим, мешая работе приложений, загружающих файлы."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Показывать все загрузки на общий накопитель"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Отслеживать все загрузки на общий накопитель"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Просмотреть все загрузки на SD-карту"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Разрешить программе доступ ко всем загрузкам на SD-карту независимо от того, через какое приложение они были загружены."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Резервировать место в кэше загрузки"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Загрузка завершена"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Ошибка загрузки"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Размер файла требует Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Слишком большой файл для мобильной сети"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"Вы не можете загрузить файл (<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>) в этой мобильной сети."\n\n"Нажмите <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, чтобы загрузить этот файл при следующем подключении к сети Wi-Fi."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"Добавить загрузку в очередь Wi-Fi?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"Загрузка файла (<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>) в этой мобильной сети может привести к разрядке батареи и дополнительным расходам."\n\n"Нажмите <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>, чтобы загрузить этот файл при следующем подключении к сети Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Слишком большой файл для мобильной сети"</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Вы не можете загрузить файл (<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>) в этой мобильной сети."\n\n"Нажмите <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, чтобы загрузить этот файл при следующем подключении к сети Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Добавить загрузку в очередь Wi-Fi?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Загрузка файла (<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>) в этой мобильной сети может привести к разрядке батареи и дополнительным расходам."\n\n"Нажмите <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>, чтобы загрузить этот файл при следующем подключении к сети Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Добавить в очередь"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Отмена"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Запустить"</string>
index 28d0a59..43d5cbd 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Tillåter att ett program får åtkomst till hämtningshanterarens avancerade funktioner. Skadliga program kan använda detta för att störa hämtningar och komma åt privat information."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Skicka meddelande om hämtning."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Tillåter att ett program skickar meddelanden om slutförda hämtningar. Skadliga program kan använda detta för att störa andra program som hämtar filer."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Visa hämtningar till SD"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Visa hämtningar till USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Visa alla hämtningar till SD-kort"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Tillåter att programmet ser alla hämtningar till SD-kortet, oavsett vilket program som hämtat innehållet."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Reservera utrymme i hämtningscachen"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Hämtning slutförd"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Det gick inte att hämta"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Hämtningen kräver Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"Hämtningen är för stor för det mobila nätverket"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"Det går inte att hämta en <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>-fil i det här mobila nätverket."\n\n"Tryck på <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> om du vill hämta filen nästa gång du är ansluten till ett Wi-Fi-nätverk."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"Vill du ställa den i kö för Wi-Fi-hämtning?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"Om du hämtar den här <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>-filen i mobilnätet kan batteriet ta slut och du kan dra på dig extra avgifter."\n\n"Tryck på <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> om du vill hämta filen nästa gång du är ansluten till Wi-Fi."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Hämtningen är för stor för det mobila nätverket"</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Det går inte att hämta en <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>-fil i det här mobila nätverket."\n\n"Tryck på <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> om du vill hämta filen nästa gång du är ansluten till ett Wi-Fi-nätverk."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Vill du ställa den i kö för Wi-Fi-hämtning?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Om du hämtar den här <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>-filen i mobilnätet kan batteriet ta slut och du kan dra på dig extra avgifter."\n\n"Tryck på <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> om du vill hämta filen nästa gång du är ansluten till Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Kö"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Avbryt"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Starta nu"</string>
index 63af45c..b0f0348 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Uygulamaya indirme yöneticisinin gelişmiş işlevlerine erişme izni verir. Kötü niyetli uygulamalar, indirme işlemlerini bozmak ve özel bilgilere erişmek için bunu kullanabilir."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"İndirme bildirimleri gönder."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Uygulamaya tamamlanan indirme işlemleri ile ilgili bildirimler gönderme izni verir. Kötü amaçlı uygulamalar bunu dosya indiren diğer uygulamaları yanıltmak için kullanabilir."</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"Pay dep birm yapln tüm indr göster"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"USB dp brmne yapln tüm indr göst"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"SD karta yapılan tüm indirmeleri gör"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Uygulamanın SD karta yapılan tüm indirmeleri, indirme işlemini yapan uygulamadan bağımsız olarak görmesine izin verir."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"İndirme önbelleğinde alan ayır"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"İndirme işlemi tamamlandı"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"İndirme işlemi başarısız"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"İndr boyutu Kablsz bağ gerkt"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"İndirme boyutu mobil ağ için çok büyük"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"Bu mobil ağda <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> boyutunda bir dosyayı indiremezsiniz."\n\n"Bu dosyayı, Kablosuz ağa yeniden bağlandığınızda indirmek için <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> simgesine dokunun."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"Kablosuz indirme için kuyruğa alınsın mı?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"Bu mobil ağda <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> boyutlu bu dosyanın indirilmesi pilin bitmesine ve operatörünüzün ek ücret almasına yol açabilir."\n\n"Bu dosyayı, Kablosuz ağa yeniden bağl. indirmek için <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> simg. dokunun."</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"İndirme boyutu mobil ağ için çok büyük"</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Bu mobil ağda <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> boyutunda bir dosyayı indiremezsiniz."\n\n"Bu dosyayı, Kablosuz ağa yeniden bağlandığınızda indirmek için <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> simgesine dokunun."</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Kablosuz indirme için kuyruğa alınsın mı?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Bu mobil ağda <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> boyutlu bu dosyanın indirilmesi pilin bitmesine ve operatörünüzün ek ücret almasına yol açabilir."\n\n"Bu dosyayı, Kablosuz ağa yeniden bağl. indirmek için <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> simg. dokunun."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Kuyruğa al"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"İptal"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Şimdi başlat"</string>
index 2de8194..aab429e 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"允许应用程序使用下载管理器的高级功能。恶意应用程序可能会借此中断下载以及访问私密信息。"</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"发送下载通知。"</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"允许应用程序发送关于已完成下载的通知。恶意应用程序可借此干扰下载文件的其他应用程序。"</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"查看所有要存储至共享存储设备的下载项"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"查看所有要存储至 USB 存储设备的下载项"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"查看下载到 SD 卡的全部内容"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"无论下载到 SD 卡的内容是由什么应用程序下载的,都允许该应用程序查看所有这些内容。"</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"保留下载缓存中的空间"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"下载完成"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"下载失败"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"此大小的文件需要通过 Wi-Fi 下载"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"文件太大,不适于通过移动网络下载"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"您不能从该移动网络下载一个大小为 <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> 的文件。"\n\n"下次连接到 Wi-Fi 网络时,可触摸<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>下载此文件。"</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"加入 Wi-Fi 下载队列?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"从该移动网络下载这个大小为 <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> 的文件可能会耗尽电池电量,还要向运营商支付额外的费用。"\n\n"下次连接到 Wi-Fi 网络时,可触摸<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>下载此文件。"</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"文件太大,不适于通过移动网络下载"</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"您不能从该移动网络下载一个大小为 <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> 的文件。"\n\n"下次连接到 Wi-Fi 网络时,可触摸<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>下载此文件。"</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"加入 Wi-Fi 下载队列?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"从该移动网络下载这个大小为 <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> 的文件可能会耗尽电池电量,还要向运营商支付额外的费用。"\n\n"下次连接到 Wi-Fi 网络时,可触摸<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>下载此文件。"</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"排队"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"取消"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"立即开始"</string>
index a345c77..76d5e3e 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"允許應用程式存取下載管理員的進階功能 (惡意應用程式可能會利用此功能讓下載發生錯誤並存取私人資訊)。"</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"傳送下載通知。"</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"下載完成時,允許應用程式送出通知。請注意:惡意程式可能使用此功能干擾其他下載檔案的應用程式。"</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="3423239546637683653">"查看所有下載到共用儲存裝置的內容"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"查看所有下載到 USB 儲存裝置的內容"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"查看 SD 卡中的所有下載項目"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"允許應用程式查看 SD 卡中的所有下載項目,無論這些項目是透過何種應用程式進行下載。"</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"保留下載快取空間"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"完成下載"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"下載失敗"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"這個檔案較大,需要 Wi-Fi 才能下載"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1003041298526831643">"下載檔案過大,超過行動網路上限"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="515230018902671203">"您無法透過這個行動網路下載 <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> 的檔案。"\n\n"請輕觸 [<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>],即可在下次連上 Wi-Fi 網路時下載這個檔案。"</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="5539971631114967735">"排入 Wi-Fi 下載佇列?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="6723283448732519545">"透過這個行動網路下載這個 <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> 的檔案可能會耗盡電池電量,而且行動通訊業者會額外收費。"\n\n"請輕觸 [<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>],即可在下次連上 Wi-Fi 網路時下載這個檔案。"</string>
+    <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"下載檔案過大,超過行動網路上限"</string>
+    <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"您無法透過這個行動網路下載 <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> 的檔案。"\n\n"請輕觸 [<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>],即可在下次連上 Wi-Fi 網路時下載這個檔案。"</string>
+    <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"排入 Wi-Fi 下載佇列?"</string>
+    <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"透過這個行動網路下載這個 <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> 的檔案可能會耗盡電池電量,而且行動通訊業者會額外收費。"\n\n"請輕觸 [<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>],即可在下次連上 Wi-Fi 網路時下載這個檔案。"</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"佇列"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"取消"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"立即開始"</string>
index 22e4751..c0b5f93 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Probíhá"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Dokončeno"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Neúspěšné"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"Soubor není dostupný"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Toto stažení se nezdařilo."</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Soubor není dostupný"</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Toto stažení se nezdařilo."</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Tento soubor je ve frontě stahování."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Stažený soubor nelze nalézt."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Stahování nelze dokončit. V externím úložišti není dostatek místa."</string>
index 28bb289..d2cef2f 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"I gang"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Fuldført"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Mislykket"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"Filen er ikke tilgængelig"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Denne download mislykkedes."</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Filen er ikke tilgængelig"</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Denne download mislykkedes."</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Filen downloades senere."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Den downloadede fil blev ikke fundet."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Download kan ikke afsluttes. Der er ikke nok plads på det eksterne lager."</string>
index b6838f4..5852cec 100644 (file)
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Unbekannt&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Nach Größe sortieren"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Zeitlich sortieren"</string>
-    <string name="download_queued" msgid="104973307780629904">"Wartet"</string>
+    <string name="download_queued" msgid="104973307780629904">"Eingereiht"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Läuft"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Fertig"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Fehler"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"Datei nicht verfügbar"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Dieser Download ist fehlgeschlagen."</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Datei nicht verfügbar"</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Dieser Download ist fehlgeschlagen."</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Diese Datei wurde zum späteren Download in die Warteschlange gestellt."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Die heruntergeladene Datei kann nicht gefunden werden."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Der Download kann nicht abgeschlossen werden, da der Speicherplatz des externen Speichers nicht ausreicht."</string>
index 4391962..a41b8ea 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Σε εξέλιξη"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Ολοκληρ."</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Αποτυχία"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"Μη διαθέσιμο αρχείο"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Αυτή η λήψη δεν ήταν επιτυχής."</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Μη διαθέσιμο αρχείο"</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Αυτή η λήψη δεν ήταν επιτυχής."</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Αυτό το αρχείο είναι στην ουρά για μελλοντική λήψη."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αρχείου λήψης."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της λήψης. Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο εξωτερικό μέσο αποθήκευσης."</string>
index 853a363..b26a3f5 100644 (file)
@@ -26,8 +26,9 @@
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"En progreso"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Completa"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Error"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"Archivo no disponible"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Esta descarga no fue exitosa."</string>
+    <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Error en la descarga"</string>
+    <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"¿Deseas intentar descargar el archivo más tarde o eliminarlo de la cola?"</string>
+    <string name="dialog_title_queued_body" msgid="3062862079904954824">"Archivo no disponible aún"</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Este archivo está en cola para descargas futuras."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"No podemos encontrar el archivo que se descargó."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"No se puede finalizar la descarga. No hay suficiente espacio de almacenamiento externo."</string>
index 934c391..2ccdc0a 100644 (file)
@@ -26,8 +26,9 @@
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"En curso"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Completada"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Con error"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"Archivo no disponible"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Se ha producido un error al realizar la descarga."</string>
+    <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Error en la descarga"</string>
+    <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"¿Deseas volver a intentar descargar el archivo más tarde o prefieres eliminarlo de la cola?"</string>
+    <string name="dialog_title_queued_body" msgid="3062862079904954824">"Archivo no disponible aún"</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Este archivo está en cola para descargarlo más tarde."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"No se puede encontrar el archivo descargado."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"No se puede completar la descarga porque no hay suficiente espacio de almacenamiento externo."</string>
index 97b4465..c520c47 100644 (file)
@@ -26,8 +26,9 @@
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"En cours…"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Terminé"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Échec"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"Fichier indisponible"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Ce téléchargement a échoué."</string>
+    <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Échec du téléchargement"</string>
+    <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Souhaitez-vous réessayer de télécharger le fichier ultérieurement ou préférez-vous le supprimer de la file d\'attente ?"</string>
+    <string name="dialog_title_queued_body" msgid="3062862079904954824">"Fichier indisponible"</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Ce fichier est mis en file d\'attente et sera téléchargé ultérieurement."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Le fichier téléchargé est introuvable."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Impossible de terminer le téléchargement. L\'espace disponible sur le support de stockage externe est insuffisant."</string>
index 1eb7f00..a440b90 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"In corso"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Completato"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Non riuscito"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"File non disponibile"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Questo download non è riuscito."</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"File non disponibile"</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Questo download non è riuscito."</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Questo file è in coda per un futuro download."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Impossibile trovare il file scaricato."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Impossibile terminare il download. Spazio insufficiente nella memoria esterna."</string>
index 3615580..9b38de3 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"処理中"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"完了"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"失敗"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"ファイルを利用できません"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"このダウンロードは失敗しました。"</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"ファイルを利用できません"</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"このダウンロードは失敗しました。"</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"このファイルはダウンロード待機中です。"</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"ダウンロードしたファイルが見つかりません。"</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"ダウンロードを完了できません。外部ストレージに十分な空き領域がありません。"</string>
index 848aa20..3124717 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"진행 중"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"완료"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"실패"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"파일이 없습니다."</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"다운로드에 실패했습니다."</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"파일이 없습니다."</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"다운로드에 실패했습니다."</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"다음 다운로드를 위해 파일이 대기 중입니다."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"다운로드한 파일을 찾지 못했습니다."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"다운로드를 완료할 수 없습니다. 외부 저장소에 공간이 부족합니다."</string>
index 8b0d962..ee9980e 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Arbeider"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Fullført"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Mislyktes"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"Filen er ikke tilgj."</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Nedlastingen mislyktes."</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Filen er ikke tilgj."</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Nedlastingen mislyktes."</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Filen er satt i kø for nedlasting."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Finner ikke den nedlastede filen."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Kan ikke fullføre nedlastingen. Det er ikke tilstrekkelig plass på ekstern lagringsenhet."</string>
index 8f19feb..e80acb7 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Bezig"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Voltooid"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Mislukt"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"Bestand niet beschikbaar"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Deze download is mislukt."</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Bestand niet beschikbaar"</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Deze download is mislukt."</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Het bestand staat in de wachtrij om later te worden gedownload."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Kan het gedownloade bestand niet vinden."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Kan download niet voltooien. Er is onvoldoende externe opslagruimte vrij."</string>
index 6b16892..01214e7 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"W toku"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Ukończono"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Błąd"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"Plik jest niedostępny"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"To pobranie nie powiodło się."</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Plik jest niedostępny"</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"To pobranie nie powiodło się."</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Ten plik jest w kolejce do pobrania w przyszłości."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Nie można znaleźć pobranego pliku."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Nie można ukończyć pobierania. Brak wystarczającej ilości miejsca w pamięci zewnętrznej."</string>
index e66cce7..501b6aa 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Em curso"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Concluído"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Falhou"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"Ficheiro não disponível"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Esta transferência não teve êxito."</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Ficheiro não disponível"</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Esta transferência não teve êxito."</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"O ficheiro está colocado em fila para uma futura transferência."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Não é possível encontrar o ficheiro transferido."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Não é possível concluir a transferência; o armazenamento externo não tem espaço suficiente."</string>
index 826e6a6..1d2223c 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Em andamen."</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Concluído"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Falha"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"Arquivo não disponível"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Falha no download."</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Arquivo não disponível"</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Falha no download."</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Este arquivo está na fila para download no futuro."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Não foi possível encontrar o arquivo carregado."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Não foi possível concluir o download. Não há espaço suficiente no armazenamento externo."</string>
index 09ad406..76401ff 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"В процессе"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Завершено"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Не удалось"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"Файл недоступен"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Не удалось выполнить загрузку."</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Файл недоступен"</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Не удалось выполнить загрузку."</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Файл добавлен в очередь загрузки."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Не удалось найти загруженный файл."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Невозможно завершить загрузку. На внешнем носителе не хватает места."</string>
index 6237119..c7ca02a 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Bearbetas"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Slutförd"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Misslyckad"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"Filen är inte tillgänglig"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Hämtningen misslyckades."</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Filen är inte tillgänglig"</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Hämtningen misslyckades."</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Filen står i kö och hämtas senare."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Den hämtade filen hittades inte."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Det går inte att slutföra hämtningen. Det finns inte tillräckligt med utrymme på den externa lagringsenheten."</string>
index 9581107..0982ac2 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Dvm ediyor"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Tamamlandı"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Başarısız"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"Dosya kullanılamıyor"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"İndirme işlemi başarısız oldu."</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Dosya kullanılamıyor"</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"İndirme işlemi başarısız oldu."</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Bu dosya daha sonra indirilmek üzere kuyruğa alındı."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"İndirilen dosya bulunamadı."</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"İndirme işlemi tamamlanamıyor. Harici depolama biriminde yeterli alan yok."</string>
index 9024bd2..36d553d 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"正在下载"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"已完成"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"下载失败"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"文件不可用"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"该下载失败。"</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"文件不可用"</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"该下载失败。"</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"该文件已加入队列,供以后下载。"</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"未找到已下载的文件。"</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"无法完成下载,外部存储器的空间不足。"</string>
index 73608ef..0e89c5e 100644 (file)
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"進行中"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"完成"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"失敗"</string>
-    <string name="dialog_title_not_available" msgid="7778534318108794843">"檔案無法使用。"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"下載失敗。"</string>
+    <!-- outdated translation 7778534318108794843 -->     <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"檔案無法使用。"</string>
+    <!-- outdated translation 6156768789629578318 -->     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"下載失敗。"</string>
+    <!-- no translation found for dialog_title_queued_body (3062862079904954824) -->
+    <skip />
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"檔案已排入之後要下載的佇列中。"</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"找不到下載的檔案。"</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"無法完成下載,外部儲存空間不足。"</string>