Import translations. DO NOT MERGE
Geoff Mendal [Mon, 1 Feb 2016 13:59:11 +0000 (05:59 -0800)]
Change-Id: I050672cccceeb0a0bc285b3612d4a3bb6c368add
Auto-generated-cl: translation import

res/values-bs-rBA/strings.xml [new file with mode: 0644]
ui/res/values-bs-rBA/strings.xml [new file with mode: 0644]

diff --git a/res/values-bs-rBA/strings.xml b/res/values-bs-rBA/strings.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a738b80
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Upravitelj za preuzimanja"</string>
+    <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Pristupite upravitelju za preuzimanja."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Dopušta aplikacijama da pristupaju upravitelju za preuzimanja i koriste ga za preuzimanje datoteka. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti da poremete preuzimanja i pristupaju privatnim informacijama."</string>
+    <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Napredne funkcije upravitelja za preuzimanja."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Dopušta aplikaciji da pristupa naprednim funkcijama upravitelja za preuzimanja. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti da poremete preuzimanja i pristupaju privatnim informacijama."</string>
+    <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Šaljite obavještenja o preuzimanju."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Dopušta aplikaciji da šalje obavještenja o završenim ažuriranjima. Zlonamjerne aplikacije ovo mogu koristiti da zbune druge aplikacije koje preuzimaju datoteke."</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Prikaži sva preuzimanja na USB pohranu"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Prikaži sva preuzimanja na SD karticu"</string>
+    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Dopušta aplikaciji da vidi sva preuzimanja na SD kartici, bez obzira na to koja ih je aplikacija izvršila."</string>
+    <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezerviraj mjesto u keš memoriji preuzimanja"</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Dopušta aplikaciji da preuzme datoteke u keš memoriju preuzimanja, koja se ne može automatski izbrisati kada upravitelju za preuzimanja treba više prostora."</string>
+    <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"preuzimanje datoteka bez obavještenja"</string>
+    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Dopušta aplikaciji da preuzima datoteke preko upravitelja za preuzimanja bez prikazivanja obavještenja korisniku."</string>
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Pristup svim preuzimanjima sistema"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Dopušta aplikaciji da prikaže i modificira sva preuzimanja koja pokrene bilo koja aplikacija u sistemu."</string>
+    <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Bez naslova&gt;"</string>
+    <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Preuzimanje završeno."</string>
+    <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Preuzimanje neuspješno."</string>
+    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Veličina preuzimanja zahtjeva Wi-Fi."</string>
+    <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Pauzirano u pozadini."</string>
+    <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Preuzimanje je preveliko za mrežu operatera"</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Morate koristiti Wi-Fi kako biste dovršili ovo preuzimanje od <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. \n\nDodirnite <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> kako biste pokrenuli ovo preuzimanje kada se narednog puta povežete na Wi-Fi mrežu."</string>
+    <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Staviti u redoslijed za preuzimanje kasnije?"</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Pokretanje ovog preuzimanja od <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> sada može skratiti vijek trajanja baterije i/ili dovesti do prekomjernog korištenja mobilne veze za prenos podataka te se može desiti da vam operater naplati troškove ovisno o pretplati za prenos podataka koju imate.\n\n Dodirnite <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> kako biste pokrenuli ovo preuzimanje kada se narednog puta povežete na Wi-Fi mrežu."</string>
+    <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Redoslijed"</string>
+    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Otkaži"</string>
+    <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Pokreni sada"</string>
+    <plurals name="notif_summary_active" formatted="false" msgid="7290448463204837173">
+      <item quantity="one">Preuzima se <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteka</item>
+      <item quantity="few">Preuzimaju se <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteke</item>
+      <item quantity="other">Preuzima se <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteka</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="notif_summary_waiting" formatted="false" msgid="2814217662029273005">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteka na čekanju</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteke na čekanju</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> datoteka na čekanju</item>
+    </plurals>
+    <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> lijevo"</string>
+    <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"Nije moguće otvoriti datoteku"</string>
+    <string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"Preuzimanja"</string>
+    <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"U redoslijedu"</string>
+    <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"U toku"</string>
+    <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"Neuspješno"</string>
+    <string name="download_running_percent" msgid="4305080769167320204">"U toku, <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
+</resources>
diff --git a/ui/res/values-bs-rBA/strings.xml b/ui/res/values-bs-rBA/strings.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d2d1197
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--  Copyright (C) 2010 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label" msgid="3070921713463294774">"Preuzimanja"</string>
+    <string name="download_title_sorted_by_date" msgid="5898014492155434221">"Preuzimanja - sortirana po datumu"</string>
+    <string name="download_title_sorted_by_size" msgid="1417193166677094813">"Preuzimanja - sortirana po veličini"</string>
+    <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Nema preuzimanja."</string>
+    <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Nepoznato&gt;"</string>
+    <string name="button_sort_by_size" msgid="7331549713691146251">"Sortiraj po veličini"</string>
+    <string name="button_sort_by_date" msgid="8800842892684101528">"Sortiraj po datumu"</string>
+    <string name="download_queued" msgid="104973307780629904">"U redoslijedu"</string>
+    <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"U toku"</string>
+    <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Završeno"</string>
+    <string name="download_error" msgid="8081329546008568251">"Neuspješno"</string>
+    <string name="dialog_title_not_available" msgid="5746317632356158515">"Nije bilo moguće preuzeti"</string>
+    <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Da li želite ponovo pokušati s preuzimanjem datoteke kasnije ili je želite izbrisati s redoslijeda?"</string>
+    <string name="dialog_title_queued_body" msgid="6760681913815015219">"Datoteka je u redoslijedu"</string>
+    <string name="dialog_queued_body" msgid="708552801635572720">"Datoteka je na redoslijedu za kasnije preuzimanje tako da još nije dostupna."</string>
+    <string name="dialog_file_missing_body" msgid="3223012612774276284">"Nije moguće pronaći preuzetu datoteku."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="8692452156251449195">"Nije moguće dovršiti preuzimanje. Nema dovoljno prostora na eksternoj pohrani."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="6313630206163908994">"Nije moguće dovršiti preuzimanje. Nema dovoljno prostora na internoj pohrani za preuzimanja."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="8664509751358983543">"Preuzimanje je prekinuto i ne može se nastaviti."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="8308563940663449590">"Nije moguće preuzeti. Odredišna datoteka već postoji."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="4468088418758018765">"Nije moguće preuzeti. Eksterni medij nije dostupan."</string>
+    <string name="download_no_application_title" msgid="7024782176657362251">"Nije moguće otvoriti datoteku"</string>
+    <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Ukloni"</string>
+    <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Izbriši"</string>
+    <string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"Zadrži"</string>
+    <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"Otkaži"</string>
+    <string name="retry_download" msgid="7617100787922717912">"Pokušaj ponovo"</string>
+    <string name="deselect_all" msgid="6348198946254776764">"Poništi odabir svih"</string>
+    <string name="select_all" msgid="634074918366265804">"Odaberi sve"</string>
+    <string name="selected_count" msgid="2101564570019753277">"Odabrano <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="download_share_dialog" msgid="3355867339806448955">"Podijeli preko"</string>
+</resources>