Import translations. DO NOT MERGE
Geoff Mendal [Mon, 20 Oct 2014 20:39:05 +0000 (13:39 -0700)]
Change-Id: I1b65689615f1b7302e27efd18593ddc307a6b454
Auto-generated-cl: translation import

12 files changed:
res/values-hi/strings.xml
res/values-hy-rAM/strings.xml
res/values-ka-rGE/strings.xml
res/values-km-rKH/strings.xml
res/values-mr-rIN/strings.xml
res/values-ms-rMY/strings.xml
res/values-my-rMM/strings.xml
res/values-pt/strings.xml
res/values-sl/strings.xml
ui/res/values-hi/strings.xml
ui/res/values-km-rKH/strings.xml
ui/res/values-my-rMM/strings.xml

index 16bae0f..aae6e0e 100644 (file)
@@ -35,7 +35,7 @@
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;शीर्षक-रहित&gt;"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"डाउनलोड पूर्ण."</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"डाउनलोड विफल."</string>
-    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"डाउनलोड आकार हेतु वाई-फ़ाई  आवश्\20015यक."</string>
+    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"डाउनलोड आकार के लिए वाई-फ़ाई  आवश्\20015यक."</string>
     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"पृष्ठभूमि में रोका गया."</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"ऑपरेटर नेटवर्क के लिए डाउनलोड बहुत बड़ा है"</string>
     <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"इस <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> डाउनलोड को पूर्ण करने के लिए आपको वाई-फ़ाई  का उपयोग करना चाहिए.\n\nअगली बार जब आप वाई-फ़ाई  नेटवर्क से कनेक्ट हों, तो इस डाउनलोड को शुरू करने के लिए <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> को स्पर्श करें."</string>
index 2d362ab..25d97b2 100644 (file)
@@ -58,6 +58,5 @@
     <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"Հերթագրված է"</string>
     <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"Ընթացքի մեջ է"</string>
     <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"Չի կատարվել"</string>
-    <!-- no translation found for download_running_percent (4305080769167320204) -->
-    <skip />
+    <string name="download_running_percent" msgid="4305080769167320204">"Ընթացքի մեջ է` <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
 </resources>
index cbf873e..2d96122 100644 (file)
@@ -58,6 +58,5 @@
     <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"რიგშია"</string>
     <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"მიმდინარეობს"</string>
     <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"ვერ განხორციელდა"</string>
-    <!-- no translation found for download_running_percent (4305080769167320204) -->
-    <skip />
+    <string name="download_running_percent" msgid="4305080769167320204">"მიმდინარეობს, <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
 </resources>
index d93d2e9..8af36d2 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"ដាក់\20013ជា\20013ជួរ\20013ដើម្បី\20013ទាញ\20013យក\20013បន្ទាប់?"</string>
     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"ចាប់ផ្ដើម\20013ការ\20013ទាញ\20013យក <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> ឥឡូវ\20013អាច\20013បណ្ដាលឲ្យ\20013ថ្ម\20013របស់\20013អ្នក\20013មាន\20013អាយុ\20013ខ្លី និង/ឬ\20013បង្ហាញ\20013ថា\20013លើស\20013ការ\20013ប្រើ\20013នៃ\20013តំណ\20013ភ្ជាប់\20013ទិន្នន័យ\20013ទូរស័ព្ទ\20013របស់\20013អ្នក ដែល\20013អាច\20013គិត\20013ប្រាក់\20013ដោយ\20013ប្រតិបត្តិករ\20013ទូរស័ព្ទ\20013អាស្រ័យ\20013តាម\20013គម្រោង\20013ទិន្នន័យ\20013របស់\20013អ្នក។\n\n ប៉ះ <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> ខាងក្រោម\20013ដើម្បី\20013ចាប់ផ្ដើម\20013ការ\20013ទាញ\20013យក\20013នេះ\20013នៅ\20013ពេល\20013អ្នក\20013បាន\20013តភ្ជាប់\20013បណ្ដាញ\20013វ៉ាយហ្វាយ។"</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"ជួរ"</string>
-    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"បោះ\20013បង់"</string>
+    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"បោះ\20013បង់\20013"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"ចាប់ផ្ដើម\20013ឥឡូវ"</string>
   <plurals name="notif_summary_active">
     <item quantity="one" msgid="8475775855911967027">"កំពុង\20013ទាញ\20013យក\20013ឯកសារ ១"</item>
index 45b4965..fae68d0 100644 (file)
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;अशीर्षकांकित&gt;"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"डाउनलोड पूर्ण."</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"डाउनलोड अयशस्वी."</string>
-    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"डाउनलोड आकारामानास Wi-Fi आवश्\20015यक अस\20015ते."</string>
+    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"डाउनलोड आकारामानास वाय-फाय आवश्\20015यक अस\20015ते."</string>
     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"पार्श्वभूमीत विराम दिला."</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"ऑपरेटर नेटवर्कसाठी डाउनलोड खूप मोठे आहे"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"आपण हे <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> डाउनलोड पूर्ण करण्\20015यासाठी Wi-Fi चा वापर करणे आवश्\20015यक आहे. पुढील वेळी आपण Wi-Fi ला कनेक्\20015ट होता तेव्\20015हा हे डाउनलोड प्रारंभ करण्\20015यासाठी \n\n स्\20015पर्श करा <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>."</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"आपण हे <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> डाउनलोड पूर्ण करण्\20015यासाठी वाय-फाय चा वापर करणे आवश्\20015यक आहे. पुढील वेळी आपण वाय-फाय ला कनेक्\20015ट होता तेव्\20015हा हे डाउनलोड प्रारंभ करण्\20015यासाठी \n\n स्\20015पर्श करा <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>."</string>
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"नंतर डाउनलोड करा साठी रांग लावायची?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"हे <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> डाउनलोड प्रारंभ करण्याने आपले बॅटरी आयुष्\20015य कमी होऊ शकते आणि/किंवा त्\20015याचा परिणाम आपल्\20015या मोबाईल डेटा कनेक्\20015शनचा अत्\20015याधिक वापर करण्\20015यात होऊ शकतो, ज्\20015यामुळे आपल्\20015या मोबाईल डेटा योजनेवर आधारित आपल्\20015या मोबाईल ऑपरेटरद्वारे शुल्\20015क आकारले जाऊ शकते.पुढील वेळी आपण Wi-Fi नेटवर्कशी कनेक्\20015ट होता तेव्\20015हा हे डाउनलोड प्रारंभ करण्\20015यासाठी \n\n स्\20015पर्श करा <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"हे <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> डाउनलोड प्रारंभ करण्याने आपले बॅटरी आयुष्\20015य कमी होऊ शकते आणि/किंवा त्\20015याचा परिणाम आपल्\20015या मोबाईल डेटा कनेक्\20015शनचा अत्\20015याधिक वापर करण्\20015यात होऊ शकतो, ज्\20015यामुळे आपल्\20015या मोबाईल डेटा योजनेवर आधारित आपल्\20015या मोबाईल ऑपरेटरद्वारे शुल्\20015क आकारले जाऊ शकते.पुढील वेळी आपण वाय-फाय नेटवर्कशी कनेक्\20015ट होता तेव्\20015हा हे डाउनलोड प्रारंभ करण्\20015यासाठी \n\n स्\20015पर्श करा <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"रांग"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"रद्द करा"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"आता प्रारंभ करा"</string>
index 0eb0ffc..67887d5 100644 (file)
@@ -58,6 +58,5 @@
     <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"Dibaris gilir"</string>
     <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"Sedang berlangsung"</string>
     <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"Tidak berjaya"</string>
-    <!-- no translation found for download_running_percent (4305080769167320204) -->
-    <skip />
+    <string name="download_running_percent" msgid="4305080769167320204">"Sedang berjalan, <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
 </resources>
index 31500fa..3d21b43 100644 (file)
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာ"</string>
     <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာကို သုံးစွဲခွင့်ပြုမည်"</string>
-    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"အပလီကေးရှင်းအား ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာကို သုံးစွဲနိုင်ရန်နှင့် ဖိုင်များကိုဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ရန်အတွက်သုံးခြင်းကို ခွင့်ပြုမည်။ အန္တရာယ် ရှိသော အပလီကေးရှင်းများက ၎င်းကို အသုံးပြုကာ ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ခြင်းကို နှောက်ယှက်ခြင်းနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များကို ဝင်ရောက်ယူနိုင်သည်။"</string>
-    <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"အဆင့်မြင့် ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာ လုပ်ငန်းများ"</string>
-    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"အပလီကေးရှင်းအား ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာ၏ အဆင့်မြင့် လုပ်ဆောင်ချက်များကို သုံးစွဲခွင့်ပြုမည်။ အန္တရာယ် ရှိသော အပလီကေးရှင်းများက ၎င်းကို အသုံးပြုကာ ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ခြင်းကို နှောက်ယှက်ခြင်းနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များကို ဝင်ရောက်ယူနိုင်သည်။"</string>
+    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"အပလီကေးရှင်းအား ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာကို သုံးစွဲနိုင်ရန်နှင့် ဖိုင်များကိုဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ရန်အတွက်သုံးခြင်းကို ခွင့်ပြုမည်။ အန္တရာယ် ရှိသော အပလီကေးရှင်းများက ၎င်းကို အသုံးပြုကာ ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ခြင်းကို နှောက်ယှက်ခြင်းနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များကို ဝင်ရောက်ယူနိုင်သည်။"</string>
+    <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"အဆင့်မြင့် ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာ လုပ်ငန်းများ"</string>
+    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"အပလီကေးရှင်းအား ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာ၏ အဆင့်မြင့် လုပ်ဆောင်ချက်များကို သုံးစွဲခွင့်ပြုမည်။ အန္တရာယ် ရှိသော အပလီကေးရှင်းများက ၎င်းကို အသုံးပြုကာ ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ခြင်းကို နှောက်ယှက်ခြင်းနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များကို ဝင်ရောက်ယူနိုင်သည်။"</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"ဒေါင်းလုပ်နှင့် ပတ်သက်သော အကြောင်းကြားချက် အားလုံးကိုပို့မည်"</string>
-    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"အပလီကေးရှင်း အား ဒေါင်းလုပ်ပြီးဆုံးပါက အကြောင်းကြားရန် ခွင့်ပြုမည်။ အန္တရာယ် ရှိသော အပလီကေးရှင်းများက ၎င်းကို အသုံးပြုကာ ဖိုင်များကိုဒေါင်းလုပ်ပြုထားသော အပလီကေးရှင်းကို ရောထွေးအောင်ပြုလုပ်နိုင်သည်။"</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"ဒေါင်းလုပ်အားလုံးကို USBသိုလှောင်ကတ်ထဲတွင် ကြည့်မည်"</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"ဒေါင်းလုပ်အားလုံးကို SDကတ်ထဲတွင် ကြည့်မည်"</string>
-    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"အပလီကေးရှင်းအား SDကဒ်ထဲရှိ မည်သည့်အပလီကေးရှင်းမှမဆို ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသည်များကို သုံးစွဲခွင့်ပြုမည်။"</string>
+    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"အပလီကေးရှင်း အား ဒေါင်းလုပ်ပြီးဆုံးပါက အကြောင်းကြားရန် ခွင့်ပြုမည်။ အန္တရာယ် ရှိသော အပလီကေးရှင်းများက ၎င်းကို အသုံးပြုကာ ဖိုင်များကိုဒေါင်းလုပ်ပြုထားသော အပလီကေးရှင်းကို ရောထွေးအောင်ပြုလုပ်နိုင်သည်။"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"ဒေါင်းလုပ်အားလုံးကို USBသိုလှောင်ကတ်ထဲတွင် ကြည့်မည်"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"ဒေါင်းလုပ်အားလုံးကို SDကတ်ထဲတွင် ကြည့်မည်"</string>
+    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"အပလီကေးရှင်းအား SDကဒ်ထဲရှိ မည်သည့်အပလီကေးရှင်းမှမဆို ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသည်များကို သုံးစွဲခွင့်ပြုမည်။"</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"ဒေါင်းလုပ်ယာယီသိမ်းရန်နေရာတွင် ကြိုတင်နေရာယူထားမည်"</string>
-    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"အပလီကေးရှင်းအား ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသောဖိုင်များကို ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာမှ နေရာလွတ်လိုအပ်လျှင်အလိုအလျောက်ဖျက်မရသော ယာယီသိမ်းဆည်းရန်နေရာထဲသို့ ထည့်ရန် ခွင့်ပြုမည်"</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"အပလီကေးရှင်းအား ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသောဖိုင်များကို ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာမှ နေရာလွတ်လိုအပ်လျှင်အလိုအလျောက်ဖျက်မရသော ယာယီသိမ်းဆည်းရန်နေရာထဲသို့ ထည့်ရန် ခွင့်ပြုမည်"</string>
     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"အကြောင်းမကြားပဲ ဖိုင်များကို ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်မည်"</string>
-    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"အပလီကေးရှင်းအား အသုံးပြုသူအား မည်သည့်အကြောင်းကြားချက်မျှမပေးပို့ပဲ ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာမှတစ်ဆင့် ဖိုင်များကိုဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ရန် ခွင့်ပြုမည်။"</string>
+    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"အပလီကေးရှင်းအား အသုံးပြုသူအား မည်သည့်အကြောင်းကြားချက်မျှမပေးပို့ပဲ ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာမှတစ်ဆင့် ဖိုင်များကိုဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ရန် ခွင့်ပြုမည်။"</string>
     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"စနစ်၏ ဒေါင်းလုပ်အားလုံးကို သုံးစွဲခွင့်ပြုမည်"</string>
-    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"အပလီကေးရှင်းအား စစ်စတန်ပေါ်ရှိ မည်သည့်အပလီကေးရှင်းမှ ဒေါင်းလုပ်ကိုမဆို ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ်ပြင်ဆင်နိုင်ရန် ခွင့်ပြုသည်"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"အပလီကေးရှင်းအား စစ်စတန်ပေါ်ရှိ မည်သည့်အပလီကေးရှင်းမှ ဒေါင်းလုပ်ကိုမဆို ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ်ပြင်ဆင်နိုင်ရန် ခွင့်ပြုသည်"</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"အမည်မသိ"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ပြီး"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"ဒေါင်းလုပ်မအောင်မြင်ပါ"</string>
@@ -40,7 +40,7 @@
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"ဒေါင်းလုပ်မှာ အော်ပရေတာကွန်ယက်အတွက် ကြီးလွန်းသည်"</string>
     <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"ဤ <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> ဒေါင်းလုပ်ကို ပြုလုပ်ရန် ဝိုင်ဖိုင် ချိတ်ဆက်ထားရပါမည်၊ \n\nနောက်တစ်ခါ ဝိုင်ဖိုင်ကိုချိတ်ဆက်လျှင် ဒေါင်းလုပ်စတင်ရန် <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> ကို တို့ထိပါ။"</string>
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"နောက်မှ ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ရန် တန်းစီထားမလား?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"ဤ <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>ဒေါင်းလုပ်ကို စတင်ခြင်းမှာ သင့်ဘက်ထရီ သက်တမ်းကို တိုစေသည် သို့မဟုတ် သင့်ဒေတာပလန်ပေါ် မူတည်၍ ကျသင့်ငွေ ပိုကုန်စေမည့် မိုဘိုင်းဒေတာ ချိတ်ဆက်မှုကို အလွန်အကျွံ သုံးနိုင်သည်။ \n\n နောက်တစ်ခါ ဝိုင်ဖိုင်ချိတ်ဆက်လျှင် ဒေါင်းလုပ်စတင်ရန် <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> ကို တို့ထိပါ။"</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"ဤ <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>ဒေါင်းလုပ်ကို စတင်ခြင်းမှာ သင့်ဘက်ထရီ သက်တမ်းကို တိုစေသည် သို့မဟုတ် သင့်ဒေတာပလန်ပေါ် မူတည်၍ ကျသင့်ငွေ ပိုကုန်စေမည့် မိုဘိုင်းဒေတာ ချိတ်ဆက်မှုကို အလွန်အကျွံ သုံးနိုင်သည်။ \n\n နောက်တစ်ခါ ဝိုင်ဖိုင်ချိတ်ဆက်လျှင် ဒေါင်းလုပ်စတင်ရန် <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> ကို တို့ထိပါ။"</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"တန်းစီရန်"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"ထားတော့"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"ယခုအချိန်မှစတင်ပါ"</string>
@@ -49,8 +49,8 @@
     <item quantity="other" msgid="9087228371320573153">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ဖိုင် ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်နေသည်"</item>
   </plurals>
   <plurals name="notif_summary_waiting">
-    <item quantity="one" msgid="5537481763963544278">"ဖိုင်၁ ခု စောင့်နေသည်"</item>
-    <item quantity="other" msgid="549229034166062887">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ဖိုင် စောင့်နေသည်"</item>
+    <item quantity="one" msgid="5537481763963544278">"ဖိုင်၁ ခု စောင့်နေသည်"</item>
+    <item quantity="other" msgid="549229034166062887">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ဖိုင် စောင့်နေသည်"</item>
   </plurals>
     <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ကျန်ရှိသည်"</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"ဖိုင်အား ဖွင့်မရပါ"</string>
index 962d9c8..f8e2e0a 100644 (file)
@@ -58,6 +58,5 @@
     <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"Na fila"</string>
     <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"Em andamento"</string>
     <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"Falha"</string>
-    <!-- no translation found for download_running_percent (4305080769167320204) -->
-    <skip />
+    <string name="download_running_percent" msgid="4305080769167320204">"Em andamento, <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
 </resources>
index 540bdeb..24c00b7 100644 (file)
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Upravitelj prenosov"</string>
     <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Dostop do upravitelja prenosov."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Dovoli programu dostopanje do upravitelja prenosov in njegovo uporabo za prenos datotek. Zlonamerni programi lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Dovoli aplikaciji dostopanje do upravitelja prenosov in njegovo uporabo za prenos datotek. Zlonamerne aplikacije lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
     <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Dodatne funkcije upravitelja prenosov."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Dovoli programu dostopanje do dodatnih funkcij upravitelja prenosov. Zlonamerni programi lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Dovoli aplikaciji dostopanje do dodatnih funkcij upravitelja prenosov. Zlonamerne aplikacije lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Pošlji obvestila o prenosih."</string>
-    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Dovoli programu pošiljanje obvestil o končanih prenosih. Zlonamerni programi lahko s tem zmedejo druge programe, ki prenašajo datoteke."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Dovoli aplikaciji pošiljanje obvestil o končanih prenosih. Zlonamerne aplikacije lahko s tem zmedejo druge aplikacije, ki prenašajo datoteke."</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Prikaži vse prenose v pomnilnik USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Prikaži vse prenose na kartico SD"</string>
-    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Dovoli programu ogled vseh prenosov na kartico SD ne glede na to, kateri program jih je prenesel."</string>
+    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Dovoli aplikaciji ogled vseh prenosov na kartico SD ne glede na to, katera aplikacija jih je prenesla."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezerviraj prostor v predpomnilniku za prenose"</string>
-    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Dovoli programu prenašanje datotek v predpomnilnik za prenose, ki ga ni mogoče samodejno izbrisati, ko upravitelj prenosov potrebuje več prostora."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Dovoli aplikaciji prenašanje datotek v predpomnilnik za prenose, ki ga ni mogoče samodejno izbrisati, ko upravitelj prenosov potrebuje več prostora."</string>
     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"prenos datotek brez obvestila"</string>
-    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Dovoli programu prenos datotek z upraviteljem prenosov, brez prikaza obvestila uporabniku."</string>
+    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Dovoli aplikaciji prenos datotek z upraviteljem prenosov, brez prikaza obvestila uporabniku."</string>
     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Dostop do vseh sistemskih prenosov"</string>
-    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Dovoli programu prikaz in spreminjanje vseh prenosov, ki jih je začel poljubni program v sistemu."</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Dovoli aplikaciji prikaz in spreminjanje vseh prenosov, ki jih je začela poljubna aplikacija v sistemu."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Brez naslova&gt;"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Prenos je končan."</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Prenos ni uspel."</string>
index fcb926b..d33f40c 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"पूर्ण"</string>
     <string name="download_error" msgid="8081329546008568251">"विफल"</string>
     <string name="dialog_title_not_available" msgid="5746317632356158515">"डाउनलोड नहीं किया जा सका"</string>
-    <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"क्\20015या आप बाद में फ़ाइल डाउनलोड करने का पुनः प्रयास करना चाहते हैं या उसे कतार से हटाना चाहते हैं?"</string>
+    <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"क्\20015या आप बाद में फ़ाइल डाउनलोड करने का फिर से प्रयास करना चाहते हैं या उसे कतार से हटाना चाहते हैं?"</string>
     <string name="dialog_title_queued_body" msgid="6760681913815015219">"फ़ाइल कतार में"</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="708552801635572720">"यह फ़ाइल भविष्य के डाउनलोड के लिए कतारबद्ध है इसलिए अभी उपलब्ध नहीं है."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="3223012612774276284">"डाउनलोड की गई फ़ाइल नहीं मिल रही."</string>
index 5bcc685..cc5f49b 100644 (file)
@@ -41,7 +41,7 @@
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"លុប\20013ចេញ"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"លុប"</string>
     <string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"បន្ត"</string>
-    <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"បោះ\20013បង់"</string>
+    <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"បោះ\20013បង់\20013"</string>
     <string name="retry_download" msgid="7617100787922717912">"សាកល្បង\20013ម្ដងទៀត"</string>
     <string name="deselect_all" msgid="6348198946254776764">"មិន\20013ជ្រើស\20013ទាំងអស់"</string>
     <string name="select_all" msgid="634074918366265804">"ជ្រើស\20013ទាំងអស់"</string>
index 6c57286..f2483e8 100644 (file)
     <string name="dialog_title_not_available" msgid="5746317632356158515">"ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်မရပါ"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"ခဏကြာလျှင် ဒေါင်းလုပ်ပြန်ကြိုးစားမည်လား သို့မဟုတ် တန်းစီးထားခြင်းမှ ဖျက်မည်လား?"</string>
     <string name="dialog_title_queued_body" msgid="6760681913815015219">"ဖိုင်ကိုတန်းစီထားသည်"</string>
-    <string name="dialog_queued_body" msgid="708552801635572720">"နောင်တွင် ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ရန် ဖိုင်ကိုတန်းစီထားသောကြောင့် မရနိုင်သေးပါ"</string>
+    <string name="dialog_queued_body" msgid="708552801635572720">"နောင်တွင် ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ရန် ဖိုင်ကိုတန်းစီထားသောကြောင့် မရနိုင်သေးပါ"</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="3223012612774276284">"ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသောဖိုင်အား ရှာမရပါ"</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="8692452156251449195">"ဒေါင်းလုပ် မပြီးဆုံးနိုင်ပါ၊ ပြင်ပ သိုလှောင်ရာနေရာတွင် လုံလောက်သော နေရာလွတ် မရှိပါ။"</string>
     <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="6313630206163908994">"ဒေါင်းလုပ် မပြီးဆုံးနိုင်ပါ၊ စက်တွင်းဒေါင်းလုပ်သိုလှောင်မှုတွင် လုံလောက်သောနေရာလပ်မရှိပါ"</string>
-    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="8664509751358983543">"ဒေါင်းလုပ်မှာ နှောက်ယှက်ခံရသောကြောင့် \20013ပြန်မစနိုင်ပါ"</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="8664509751358983543">"ဒေါင်းလုပ်မှာ နှောက်ယှက်ခံရသောကြောင့် \20013ပြန်မစနိုင်ပါ"</string>
     <string name="dialog_file_already_exists" msgid="8308563940663449590">"ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်မရပါ၊ ဦးတည်ရာဖိုင် ရှိနှင့်ပြီးဖြစ်သည်။"</string>
     <string name="dialog_media_not_found" msgid="4468088418758018765">"ဒေါင်းလုပ် မပြုလုပ်နိုင်ပါ၊ ပြင်ပ မီဒီယာ မရှိပါ။"</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="7024782176657362251">"ဖိုင်အား ဖွင့်မရပါ"</string>
@@ -46,5 +46,5 @@
     <string name="deselect_all" msgid="6348198946254776764">"ဘာကိုမှ မရွေးပါ"</string>
     <string name="select_all" msgid="634074918366265804">"အားလုံးရွေးချယ်ရန်"</string>
     <string name="selected_count" msgid="2101564570019753277">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ထဲမှ <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> ရွေးချယ်ပြီး"</string>
-    <string name="download_share_dialog" msgid="3355867339806448955">"မှတစ်ဆင့် မျှဝေပါ"</string>
+    <string name="download_share_dialog" msgid="3355867339806448955">"မှတစ်ဆင့် မျှဝေပါ"</string>
 </resources>