Import translations. DO NOT MERGE
Baligh Uddin [Wed, 23 Sep 2015 10:22:33 +0000 (03:22 -0700)]
Change-Id: I282fe4e34de9161e16c4c64894f720bda53642f9
Auto-generated-cl: translation import

res/values-fa/strings.xml

index cea0f24..1edc439 100644 (file)
@@ -43,7 +43,7 @@
     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"\20017شروع دانلود <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> سبب کم شدن طول عمر باتری و/یا استفاده بیش از حد از اتصال داده تلفن همراه می\20014شود که بسته به قرارداد ارائه داده شما ممکن است از طرف اپراتور تلفن هزینه\20014هایی برای شما در نظر گرفته شود. \n\n<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> را لمس کنید تا در اتصال بعدی به شبکه Wi-Fi، این دانلود شروع شود."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"صف"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"لغو"</string>
-    <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"اکنون شروع"</string>
+    <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"اکنون شروع شود"</string>
     <!-- no translation found for notif_summary_active (7290448463204837173) -->
     <!-- no translation found for notif_summary_waiting (2814217662029273005) -->
     <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> باقیمانده"</string>