Import translations. DO NOT MERGE
Baligh Uddin [Fri, 15 Aug 2014 22:03:10 +0000 (15:03 -0700)]
Change-Id: I0c9d882961d962b1a5c55463c37cd29c6f0b3595
Auto-generated-cl: translation import

res/values-hi/strings.xml
res/values-km-rKH/strings.xml
res/values-nl/strings.xml
res/values-zh-rCN/strings.xml
res/values-zh-rHK/strings.xml
ui/res/values-iw/strings.xml
ui/res/values-km-rKH/strings.xml
ui/res/values-th/strings.xml

index 37c8ce8..0a93155 100644 (file)
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;शीर्षक-रहित&gt;"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"डाउनलोड पूर्ण."</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"डाउनलोड विफल."</string>
-    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"डाउनलोड आकार हेतु Wi-Fi आवश्\20015यक."</string>
+    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"डाउनलोड आकार हेतु वाई-फ़ाई  आवश्\20015यक."</string>
     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"पृष्ठभूमि में रोका गया."</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"ऑपरेटर नेटवर्क के लिए डाउनलोड बहुत बड़ा है"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"इस <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> डाउनलोड को पूर्ण करने के लिए आपको Wi-Fi का उपयोग करना चाहिए.\n\nअगली बार जब आप Wi-Fi नेटवर्क से कनेक्ट हों, तो इस डाउनलोड को शुरू करने के लिए <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> को स्पर्श करें."</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"इस <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> डाउनलोड को पूर्ण करने के लिए आपको वाई-फ़ाई  का उपयोग करना चाहिए.\n\nअगली बार जब आप वाई-फ़ाई  नेटवर्क से कनेक्ट हों, तो इस डाउनलोड को शुरू करने के लिए <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> को स्पर्श करें."</string>
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"बाद में डाउनलोड करने के लिए कतार में रखें?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"इस <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> के डाउनलोड को शुरू करना बैटरी का जीवनकाल कम कर सकता है और/या मोबाइल डेटा कनेक्शन का अधिक उपयोग हो सकता है, जिससे आपका  मोबाइल डेटा ऑपरेटर आपसे आपकी डेटा योजना के आधार पर शुल्क ले सकता है.\n\n अगली बार जब आप Wi-Fi नेटवर्क से कनेक्ट हों, तो यह डाउनलोड शुरू करने के लिए <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> को स्पर्श करें."</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"इस <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> के डाउनलोड को शुरू करना बैटरी का जीवनकाल कम कर सकता है और/या मोबाइल डेटा कनेक्शन का अधिक उपयोग हो सकता है, जिससे आपका  मोबाइल डेटा ऑपरेटर आपसे आपकी डेटा योजना के आधार पर शुल्क ले सकता है.\n\n अगली बार जब आप वाई-फ़ाई  नेटवर्क से कनेक्ट हों, तो यह डाउनलोड शुरू करने के लिए <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> को स्पर्श करें."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"कतार"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"रद्द करें"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"अब प्रारंभ करें"</string>
index bdb2b78..2dc768c 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"ដាក់\20013ជា\20013ជួរ\20013ដើម្បី\20013ទាញ\20013យក\20013បន្ទាប់?"</string>
     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"ចាប់ផ្ដើម\20013ការ\20013ទាញ\20013យក <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> ឥឡូវ\20013អាច\20013បណ្ដាលឲ្យ\20013ថ្ម\20013របស់\20013អ្នក\20013មាន\20013អាយុ\20013ខ្លី និង/ឬ\20013បង្ហាញ\20013ថា\20013លើស\20013ការ\20013ប្រើ\20013នៃ\20013តំណ\20013ភ្ជាប់\20013ទិន្នន័យ\20013ទូរស័ព្ទ\20013របស់\20013អ្នក ដែល\20013អាច\20013គិត\20013ប្រាក់\20013ដោយ\20013ប្រតិបត្តិករ\20013ទូរស័ព្ទ\20013អាស្រ័យ\20013តាម\20013គម្រោង\20013ទិន្នន័យ\20013របស់\20013អ្នក។\n\n ប៉ះ <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> ខាងក្រោម\20013ដើម្បី\20013ចាប់ផ្ដើម\20013ការ\20013ទាញ\20013យក\20013នេះ\20013នៅ\20013ពេល\20013អ្នក\20013បាន\20013តភ្ជាប់\20013បណ្ដាញ\20013វ៉ាយហ្វាយ។"</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"ជួរ"</string>
-    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"បោះ\20013បង់\20013"</string>
+    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"បោះ\20013បង់"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"ចាប់ផ្ដើម\20013ឥឡូវ"</string>
     <string name="download_percent" msgid="6889426633242976698">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
   <plurals name="notif_summary_active">
index 6f37aff..9a4d19d 100644 (file)
@@ -38,7 +38,7 @@
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Wifi nodig voor download"</string>
     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Onderbr. op achtergrond."</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Download te groot voor providernetwerk"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"U moet wifi gebruiken om deze download van <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> te voltooien. \n\nRaak <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> aan om deze download te starten wanneer u verbinding heeft met een wifi-netwerk."</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"U moet wifi gebruiken om deze download van <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> te voltooien. \n\nTik <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> om deze download te starten wanneer u verbinding heeft met een wifi-netwerk."</string>
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"In wachtrij plaatsen voor later downloaden?"</string>
     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Als u deze download van <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> nu start, kan dit de levensduur van de accu verkorten en/of leiden tot bovenmatig gebruik van uw mobiele gegevensverbinding. Uw provider kan hiervoor kosten rekenen.\n\n Raak \'<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>\' aan om deze download te starten wanneer u verbinding heeft met een wifi-netwerk."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Wachtrij"</string>
index d71655c..af4e378 100644 (file)
@@ -23,9 +23,9 @@
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"允许该应用使用下载管理器的高级功能。恶意应用可能会借此中断下载并访问私人信息。"</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"发送下载通知。"</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"允许该应用发送下载已完成的通知。恶意应用可能借此伪装成其他下载文件的应用。"</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"查看所有要存储至 USB 存储设备的下载项"</string>
-    <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"查看下载到 SD 卡的全部内容"</string>
-    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"允许该应用查看所有下载到 SD 卡上的内容(无论这些内容是由哪个应用下载的)。"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"查看所有要存储至USB存储设备的下载项"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"查看下载到SD卡的全部内容"</string>
+    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"允许该应用查看所有下载到SD卡上的内容(无论这些内容是由哪个应用下载的)。"</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"保留下载缓存中的空间"</string>
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"允许该应用将文件下载到下载缓存中(系统不会因下载管理器需要更多空间而自动删除下载缓存中的内容)。"</string>
     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"直接下载文件而不显示通知"</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;未命名&gt;"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"下载已完成。"</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"下载失败。"</string>
-    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"文件过大,需要通过 WLAN 下载。"</string>
+    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"文件过大,需要通过WLAN网络下载。"</string>
     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"已在后台暂停。"</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"文件太大,不适于通过运营商网络下载"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"您必须使用 WLAN 完成此内容 (<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>) 的下载。\n\n触摸“<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>”可在下次连接到 WLAN 网络时开始下载此内容。"</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"您必须使用WLAN完成此内容 (<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>) 的下载。\n\n触摸“<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>”可在下次连接到WLAN网络时开始下载此内容。"</string>
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"稍后再加入下载队列吗?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"立即开始下载此内容 (<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>) 可能会缩短电池的使用时间并/或导致过量使用移动数据连接流量(这可能导致移动运营商向您收费,具体取决于您的流量套餐)。\n\n触摸“<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>”可在下次连接到 WLAN 网络时开始下载此内容。"</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"立即开始下载此内容 (<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>) 可能会缩短电池的使用时间并/或导致过量使用移动数据连接流量(这可能导致移动运营商向您收费,具体取决于您的流量套餐)。\n\n触摸“<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>”可在下次连接到WLAN网络时开始下载此内容。"</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"排队"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"取消"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"立即开始"</string>
index 25ab495..6e04391 100644 (file)
@@ -37,7 +37,7 @@
     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"下載失敗。"</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"這個檔案較大,需要 Wi-Fi 才能下載。"</string>
     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"已在背景中暫停。"</string>
-    <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"檔案過大,無法透過電訊公司的網絡下載"</string>
+    <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"檔案過大,無法透過網絡供應商的網絡下載"</string>
     <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"您必須使用 Wi-Fi,才能完成下載這個 <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> 的檔案。\n\n請在下次連接 Wi-Fi 網絡時,再輕觸 [<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>] 開始下載。"</string>
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"加入佇列供稍後下載?"</string>
     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"現在下載這個 <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> 的檔案,可能會縮短電池的壽命,並 (或) 超出流動數據連線的用量上限,導致流動網絡供應商根據數據計劃向您收費。\n\n請在下次連接 Wi-Fi 網絡時,再輕觸 [<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>] 開始下載。"</string>
index 8b7965f..d284a46 100644 (file)
@@ -43,8 +43,8 @@
     <string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"שמור"</string>
     <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"ביטול"</string>
     <string name="retry_download" msgid="7617100787922717912">"נסה שוב"</string>
-    <string name="deselect_all" msgid="6348198946254776764">"בטל בחירה של הכול"</string>
-    <string name="select_all" msgid="634074918366265804">"בחר הכול"</string>
+    <string name="deselect_all" msgid="6348198946254776764">"בטל בחירה של הכל"</string>
+    <string name="select_all" msgid="634074918366265804">"בחר הכל"</string>
     <string name="selected_count" msgid="2101564570019753277">"נבחרו <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> מתוך <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="download_share_dialog" msgid="3355867339806448955">"שתף באמצעות"</string>
 </resources>
index cc5f49b..5bcc685 100644 (file)
@@ -41,7 +41,7 @@
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"លុប\20013ចេញ"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"លុប"</string>
     <string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"បន្ត"</string>
-    <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"បោះ\20013បង់\20013"</string>
+    <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"បោះ\20013បង់"</string>
     <string name="retry_download" msgid="7617100787922717912">"សាកល្បង\20013ម្ដងទៀត"</string>
     <string name="deselect_all" msgid="6348198946254776764">"មិន\20013ជ្រើស\20013ទាំងអស់"</string>
     <string name="select_all" msgid="634074918366265804">"ជ្រើស\20013ទាំងអស់"</string>
index 202d518..d48c084 100644 (file)
@@ -38,8 +38,8 @@
     <string name="dialog_file_already_exists" msgid="8308563940663449590">"ไม่สามารถดาวน์โหลดได้ ไฟล์ปลายทางมีอยู่แล้ว"</string>
     <string name="dialog_media_not_found" msgid="4468088418758018765">"ไม่สามารถดาวน์โหลดได้ สื่อภายนอกไม่สามารถใช้งานได้"</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="7024782176657362251">"ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้"</string>
-    <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"นำออก"</string>
-    <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"นำออก"</string>
+    <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"ลบ"</string>
+    <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"ลบ"</string>
     <string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"เก็บไว้"</string>
     <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"ยกเลิก"</string>
     <string name="retry_download" msgid="7617100787922717912">"ลองอีกครั้ง"</string>