Import translations. DO NOT MERGE
Geoff Mendal [Wed, 3 Feb 2016 13:45:42 +0000 (05:45 -0800)]
Change-Id: I276e0dbc146c36d68742072d751c065b6615b457
Auto-generated-cl: translation import

res/values-ro/strings.xml
ui/res/values-ro/strings.xml

index bcd6ac3..aadf3ce 100644 (file)
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Vedeți desc. în stoc. USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Vizualizați toate descărcările pe cardul SD"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Permite aplicației să vizualizeze toate descărcările efectuate pe cardul SD, indiferent de aplicația care le-a descărcat."</string>
-    <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezervați spaţiu în memoria cache de descărcare"</string>
-    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Permite aplic. să descarce fişiere în memoria cache de desc., care nu poate fi ştearsă în mod automat când managerul de desc. are nevoie de mai mult spaţiu."</string>
+    <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezervați spațiu în memoria cache de descărcare"</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Permite aplic. să descarce fişiere în memoria cache de desc., care nu poate fi ştearsă în mod automat când managerul de desc. are nevoie de mai mult spațiu."</string>
     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"descărcarea fişierelor fără notificare"</string>
-    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Permite aplicației să descarce fişiere prin intermediul managerului de descărcări fără a afişa notificări utilizatorului."</string>
+    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Permite aplicației să descarce fişiere prin intermediul managerului de descărcări fără a afișa notificări utilizatorului."</string>
     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Accesați toate descărcările din sistem"</string>
-    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Permite aplicației să vizualizeze și să modifice toate descărcările iniţiate de orice aplicație din sistem."</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Permite aplicației să vizualizeze și să modifice toate descărcările inițiate de orice aplicație din sistem."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Fără titlu&gt;"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Descărcare finalizată."</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Descărcare nereuşită."</string>
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Dimen. desc. nec. Wi-Fi"</string>
     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Întreruptă în fundal."</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Descărcare prea mare pentru reţeaua operatorului"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Trebuie să utilizaţi Wi-Fi pentru a finaliza această descărcare de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. \n\nAtingeţi <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> pentru a începe această descărcare data viitoare când vă conectaţi la o rețea Wi-Fi."</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Trebuie să utilizaţi Wi-Fi pentru a finaliza această descărcare de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. \n\nAtingeți <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> pentru a începe această descărcare data viitoare când vă conectaţi la o rețea Wi-Fi."</string>
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Puneți în așteptare pentru descărcare ulterioară?"</string>
     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Pornirea ac.desc.de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> acum impl.scurt.dur.de viaţă a bater.și/sau utiliz.exces.a conex.de date mob.și tax.suplim.din partea oper.de telef.mob.,cf.plan.de date.\n\n Ating. <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> pt.a înc.desc.la conect.la Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Listă de așteptare"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Anulați"</string>
-    <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Începeţi acum"</string>
+    <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Începeți acum"</string>
     <plurals name="notif_summary_active" formatted="false" msgid="7290448463204837173">
       <item quantity="few">Se descarcă <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> fișiere</item>
       <item quantity="other">Se descarcă <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> de fișiere</item>
index 02a5852..f250f51 100644 (file)
@@ -32,8 +32,8 @@
     <string name="dialog_title_queued_body" msgid="6760681913815015219">"Fișier în coadă"</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="708552801635572720">"Fişierul este adăugat în coadă pentru descărcare ulterioară, prin urmare nu este disponibil încă."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="3223012612774276284">"Nu se poate găsi fişierul descărcat."</string>
-    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="8692452156251449195">"Nu se poate finaliza descărcarea. Nu există suficient spaţiu de stocare extern."</string>
-    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="6313630206163908994">"Nu se poate finaliza descărcarea. Nu există suficient spaţiu de stocare intern."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="8692452156251449195">"Nu se poate finaliza descărcarea. Nu există suficient spațiu de stocare extern."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="6313630206163908994">"Nu se poate finaliza descărcarea. Nu există suficient spațiu de stocare intern."</string>
     <string name="dialog_cannot_resume" msgid="8664509751358983543">"Descărcarea a fost întreruptă și nu poate fi reluată."</string>
     <string name="dialog_file_already_exists" msgid="8308563940663449590">"Nu se poate descărca. Fişierul de destinaţie există deja."</string>
     <string name="dialog_media_not_found" msgid="4468088418758018765">"Nu se poate descărca. Nu este disponibil un mediu de stocare extern."</string>
@@ -43,8 +43,8 @@
     <string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"Păstraţi"</string>
     <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"Anulați"</string>
     <string name="retry_download" msgid="7617100787922717912">"Reîncercați"</string>
-    <string name="deselect_all" msgid="6348198946254776764">"Deselectaţi-le pe toate"</string>
+    <string name="deselect_all" msgid="6348198946254776764">"Deselectați-le pe toate"</string>
     <string name="select_all" msgid="634074918366265804">"Selectaţi-le pe toate"</string>
     <string name="selected_count" msgid="2101564570019753277">"Au fost selectate <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
-    <string name="download_share_dialog" msgid="3355867339806448955">"Distribuiţi prin"</string>
+    <string name="download_share_dialog" msgid="3355867339806448955">"Distribuiți prin"</string>
 </resources>