Import revised translations. DO NOT MERGE
Eric Fischer [Tue, 1 Nov 2011 20:38:24 +0000 (13:38 -0700)]
Change-Id: I41cac0aeb387bcf15c13cc5971ee0a4cf46a7b9e

res/values-af/strings.xml
res/values-be/strings.xml [new file with mode: 0644]
res/values-et/strings.xml [new file with mode: 0644]
res/values-sw/strings.xml
ui/res/values-be/strings.xml [new file with mode: 0644]
ui/res/values-et/strings.xml [new file with mode: 0644]

index c02d46a..781d23d 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Aflaaibestuurder"</string>
     <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Kry toegang tot aflaaibestuurder."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Laat die program toe om toegang te kry tot die aflaaibestuurder en sy afgelaaide lêers te gebruik. Kwaadwillige programme kan dit gebruik om aflaaisels te ontwrig en toegang tot private inligting te kry."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Laat die program toe om toegang te kry tot die aflaaibestuurder en dit te gebruik om lêers af te laai. Kwaadwillige programme kan dit gebruik om aflaaisels te ontwrig en toegang tot private inligting te kry."</string>
     <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Gevorderde aflaaibestuurder-funksies"</string>
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Laat die program toe om toegang te kry tot die aflaaibestuurder se gevorderde instellings. Kwaadwillige programme kan dit gebruik om aflaaisels te ontwrig en toegang tot private inligting te kry."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Stuur aflaaikennisgewings."</string>
@@ -27,7 +27,7 @@
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Sien alle aflaaisels op SD-kaart"</string>
     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Laat die program toe om alle aflaaisels na die SD-kaart te sien, ongeag deur watter program hulle afgelaai is."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Reserveer ruimte in die aflaaikas"</string>
-    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Laat die program toe om lêers na die aflaaikas af te laai, wat nie outomaties uitgevee kan word as die aflaaibestuurder meer spasie benodig nie."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Laat die program toe om lêers af te laai na die aflaaikas, wat nie outomaties uitgevee kan word as die aflaaibestuurder meer spasie benodig nie."</string>
     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"laai lêers af sonder kennisgewing"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Laat die program toe om lêers deur die aflaaibestuurder af te laai sonder enige kennisgewing wat aan die gebruiker gewys word."</string>
     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Kry toegang tot alle stelselaflaaisels"</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" en <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> meer"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Aflaai voltooi."</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Aflaai onsuksesvol."</string>
-    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Aflaaiselgrootte vereis Wi-Fi"</string>
-    <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Laat wag in agtergrond."</string>
+    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Aflaaiselgrootte vereis Wi-Fi."</string>
+    <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Laat wag op agtergrond."</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Aflaaisel te groot vir bedryfsnetwerk"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Jy moet Wi-Fi gebruik om hierdie <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> af te laai. "\n\n" Raak <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> om hierdie aflaai te begin die volgende keer as jy gekoppel is aan \'n Wi-Fi netwerk."</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Jy moet Wi-Fi gebruik om hierdie <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>-aflaaisel te voltooi. "\n\n"Raak <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> om hierdie aflaai te begin die volgende keer as jy gekoppel is aan \'n Wi-Fi-netwerk."</string>
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Plaas in waglys om later af te laai?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"As jy nou hierdie <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> aflaaisel gaan aflaai, kan dit jou batterylewe verkort en/of lei tot oormatige gebruik van jou selfoon se dataverbinding, wat kan lei tot die kostes deur jou selfoondiensverskaffer, afhangende van jou dataplan. "\n\n" Raak<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> om hierdie aflaaisel te begin die volgende keer wat jy gekoppel is aan \'n Wi-Fi netwerk."</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"As jy nou hierdie <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>-aflaaisel gaan aflaai, kan dit jou batterylewe verkort en/of lei tot oormatige gebruik van jou selfoon se dataverbinding, wat kan lei tot kostes deur jou selfoondiensverskaffer, afhangende van jou dataplan."\n\n" Raak <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> om hierdie aflaaisel te begin die volgende keer wat jy gekoppel is aan \'n Wi-Fi-netwerk."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Waglys"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Kanselleer"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Begin nou"</string>
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c4cd409
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Менеджэр спампоўвання"</string>
+    <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Доступ да менеджэра спампоўванняў."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Дазваляе прыкладанню атрымлiваць доступ да менеджэра спампавання i выкарыстоўваць яго для спампавання файлаў. Шкоднасныя прыкладаннi могуць выкарыстоўваць гэта, каб сарваць загрузку і закрыць доступ да прыватнай інфармацыі."</string>
+    <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Пашыраныя функцыі менеджэра спампоўванняў."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Дазваляе прыкладанню атрымлiваць доступ да пашыраных функцый менеджэра спампавання. Шкоднасныя прыкладаннi могуць выкарыстоўваць гэта, каб сарваць загрузку і закрыць доступ да прыватнай інфармацыі."</string>
+    <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Адпраўляць апавяшчэнні аб спампоўцы."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Дазваляе прыкладанню адпраўляць апавяшчэннi аб завершаных спампаваннях. Шкоднасныя прыкладаннi могуць выкарыстоўваць гэта, каб негатыўна паўсплываць на іншыя прыкладаннi для спампавання файлаў."</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Прагледзець усе спампоўкі на USB-назапашвальнiк"</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Прагледзець усе спампоўкі на SD-карце"</string>
+    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Дазваляе прыкладанюе бачыць усе спампоўкі на SD-карце, незалежна ад таго, праз якое прыкладанне яны былi спампаваны."</string>
+    <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Зарэзерваваць месца ў кэшы спампоўкі"</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Дазваляе прыкладанню спампоўваць файлы ў кэш-памяць, якую нельга ачысцiць аўтаматычна, калі менеджэру спампавання спатрэбіцца больш месца на дыске."</string>
+    <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"спампоўваць файлы без апавяшчэння"</string>
+    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Дазваляе прыкладанню спампоўваць файлы праз менеджэр спампавання, не кажучы пра гэта карыстальнiку."</string>
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Доступ да ўсіх сістэмных спамповак"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Дазваляе прыкладанню праглядаць і змяняць усе спампоўкi, пачатыя любым сiстэмным прыкладаннем."</string>
+    <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Без назвы&gt;"</string>
+    <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
+    <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" і яшчэ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
+    <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Спампаванне завершана"</string>
+    <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Не атрымалася спампаваць."</string>
+    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Для спампавання патрабуецца сетка Wi-Fi"</string>
+    <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Прыпынена ў фон. рэжыме"</string>
+    <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Спампоўка занадта вялікая для сеткі аператара"</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Каб завяршыць спампаванне файла памерам <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>, патрабуецца падлучэнне да сеткi Wi-Fi. "\n\n"Дакранiцеся да надпiсу <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, каб пачаць спампаванне, калi будзе даступна сетка Wi-Fi."</string>
+    <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Стаць у чаргу, каб спампаваць пазней?"</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Спампаванне файла памерам <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> можа скараціць тэрмін службы акумулятара або прывесці да празмернага выкарыстання мабільнага падлучэння дадзеных, за што вашым мабiльным аператарам можа спаганяцца дадатковая плата."\n\n"Дакранiцеся да надпiсу <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>, каб пачаць спампаванне, калi з\'явiцца падлучэнне да сеткi Wi-Fi."</string>
+    <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Чарга"</string>
+    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Адмена"</string>
+    <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Пачаць прама цяпер"</string>
+    <string name="download_percent" msgid="6029710962459481088">"запаўн.<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..190d381
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Allalaadimishaldur"</string>
+    <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Juurdepääs allalaadimishaldurile."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Võimaldab rakendusel pääseda allalaadimishalduri juurde ja selle abil faile alla laadida. Pahatahtlikud rakendused saavad selle abil allalaadimisi takistada ja privaatsete andmete juurde pääseda."</string>
+    <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Allalaadimishalduri täpsemad funktsioonid."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Võimaldab rakendusel pääseda allalaadimishalduri täpsemate funktsioonide juurde. Pahatahtlikud rakendused võivad selle abil allalaadimisi takistada ja privaatsete andmete juurde pääseda."</string>
+    <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Allalaadimisteatiste saatmine."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Võimaldab rakendusel saata märguandeid lõpulejõudnud allalaadimiste kohta. Pahatahtlikud rakendused võivad selle abil häirida teisi rakendusi, mis faile alla laadivad."</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"USB allalaadimiste vaat."</string>
+    <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Vaadake kõiki allalaadimisi SD-kaardile"</string>
+    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Võimaldab rakendusel näha kõiki SD-kaardile salvestatud allalaadimisi sõltumata rakendusest, mis need alla laadis."</string>
+    <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Reserveeri allalaadimiste vahemälus ruumi"</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Võimaldab rakendusel laadida faile allalaadimise vahemällu, mida allalaadimishaldur ei saa ruumi vabastamiseks automaatselt kustutada."</string>
+    <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"failide teatamata allalaadimine"</string>
+    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Võimaldab rakendusel allalaadimishalduri kaudu faile alla laadida kasutajale märguannet kuvamata."</string>
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Juurdepääs kõigile süsteemi allalaadimistele"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Võimaldab rakendusel vaadata ja muuta kõiki allalaadimisi, mille algatas süsteemis olev mis tahes rakendus."</string>
+    <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Pealkirjata&gt;"</string>
+    <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
+    <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" ja <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veel"</string>
+    <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Allalaadimine on lõpetatud."</string>
+    <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Allalaadimine ebaõnnestus."</string>
+    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Allalaad. on vaja WiFit."</string>
+    <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Peatatud taustal."</string>
+    <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Allalaadimine operaatori võrgu jaoks on liiga suur"</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> suuruse allalaadimise jaoks tuleb kasutada WiFi-võrku."\n\n"Puudutage valikut <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, et alustada allalaadimisega järgmine kord, kui olete WiFi-võrguga ühenduses."</string>
+    <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Kas lisada järjekorda hilisemaks allalaadimiseks?"</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"<xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> allalaad. võib aku tööiga lüh. ja/või mob. andmemahtu koormata, mistõttu võib mob.operaator teilt sõltuvalt andmeplaanist tasu võtta."\n\n" Puud. valikut <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>, et laadida see alla siis, kui olete WiFi-võrgus."</string>
+    <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Järjekord"</string>
+    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Tühista"</string>
+    <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Alusta nüüd"</string>
+    <string name="download_percent" msgid="6029710962459481088">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
+</resources>
index 1f64524..d510df4 100644 (file)
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Kidhibiti Vipakuzi"</string>
     <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Fikia kidhibiti cha vipakuzi"</string>
-    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Huruhusu programu kufikia kisimamia vipakuzi na kukitumia ili kupakua faili. Programu mbaya zinaweza kutumia hii ili kutatiza vipakuzi na kufikia maelezo ya kibinafsi."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Inaruhusu programu kufikia kidhibiti vipakuzi na kukitumia ili kupakua faili. Programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kutatiza vipakuzi na kufikia maelezo ya kibinafsi."</string>
     <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Vitendaji mahiri vya kisimamizi vipakuzi."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Huruhusu programu kufikia vitendaji mahiri vya kisimamia vipakuzi. Programu mbaya zinaweza kutumia hii ili kutatiza vipakuzi na kufikia maelezo ya kibinafsi."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Inaruhusu programu kufikia vitendaji mahiri vya kidhibiti vipakuzi. Programu hasidi zinaweza kutumia hii ili kutatiza vipakuzi na kufikia maelezo ya kibinafsi."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Tuma arifa za vipakuzi."</string>
-    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Inaruhusu programu kutuma notisi kuhusu vipakuzi vilivyokamilika. Programu mbaya zinaweza kutumia haya kuchanganya programu zingine ambazo hupakua faili."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Inaruhusu programu kutuma notisi kuhusu vipakuzi vilivyokamilika. Programu hasidi zinaweza kutumia hii kuchanganya programu zingine ambazo hupakua faili."</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Angalia vipakuzi vyote kwa hifadhi ya USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Tazama vipakuzi vyote kwa kadi ya SD"</string>
-    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Inaruhusu programu kuona vipakuzi vyote kwenye kadi ya SD, haijalishi ni programu gani iliyozipakuwa."</string>
+    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Inaruhusu programu kuona vipakuzi vyote kwenye kadi ya SD, pasi kuzingatia ni programu gani iliyozipakuwa."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Geuza nafasi katika kache ya kupakua"</string>
-    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Inaruhusu programu kupakua faili kwa kache ambayo haiwezi kufutwa kiotomatiki wakati kidhibiti cha upakuzi kinahitaji nafasi zaidi."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Inaruhusu programu kupakua faili kwa kache ya vipakuzi ambayo haiwezi kufutwa kiotomatiki wakati kidhibiti upakuaji kinahitaji nafasi zaidi."</string>
     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Pakua faili bila kutoa arifa"</string>
-    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Inaruhusu programu kupakua faili kupitia kidhibiti cha vipakuzi bila notisi yoyote kuonyeshwa kwa mtumiaji."</string>
+    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Inaruhusu programu kupakua faili kupitia kidhibiti vipakuzi bila notisi yoyote kuonyeshwa kwa mtumiaji."</string>
     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Fikia vipakuzi vyote vya mfumo"</string>
     <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Inaruhusu programu kuona na kurekebisha vipakuzi vyote vilivyoanzishwa na programu yoyote kwenye mfumo."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Haina Kichwa&gt;"</string>
@@ -40,9 +40,9 @@
     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Ukubwa wa kipakuzi uhitaji Wi-Fi"</string>
     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Imesitishwa katika usuli."</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Kipakuzi ni kikubwa zaidi kwa mtandao wa mtoa huduma"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Lazima utumia Wi-Fi ili ukamilishe kipakuzi cha <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>huu. "\n\n"Gusa <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> ili kuanzisha kipakuzi hiki wakati mwingine unapounganishwa kwenye mtandao wa Wi-Fi."</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Lazima utumia Wi-Fi ili ukamilishe kipakuzi cha <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. "\n\n"Gusa <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> ili kuanzisha upakuaji huu wakati utakapounganishwa tena kwenye mtandao wa Wi-Fi."</string>
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Weka katika foleni ya kupakulia baadaye?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Kuanza kupakua <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> kunaweza kufupisha maisha ya betri na / au kusababisha matumizi makubwa ya muunganisho wa data kwa simu za mkononi, ambayo inaweza kusababisha madai kutoka kwa mtoa huduma wako kulingana na mpango wako wa data. "\n" "\n" Guza <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> kuanza kupakua wakati mwingine ukiuuganishwa na mtandao wa Wi-Fi."</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Kuanza kupakua kipakuzi hiki cha <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> kunaweza kufupisha maisha ya betri yako na / au kusababisha matumizi makubwa ya muunganisho wa data wa simu yako ya mkononi, jambo ambalo linaweza kusababisha kutozwa na mtoa huduma wako wa simu ya mkononi kulingana na mpango wako wa data. "\n" "\n" Guza <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> ili kuanza kupakua wakati utakapokuwa umeunganishwa na mtandao wa Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Foleni"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Ghairi"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Anza sasa"</string>
diff --git a/ui/res/values-be/strings.xml b/ui/res/values-be/strings.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..468e028
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--  Copyright (C) 2010 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label" msgid="3070921713463294774">"Спампоўкі"</string>
+    <string name="download_title_sorted_by_date" msgid="5898014492155434221">"Запампаванае - Сартаванне паводле даты"</string>
+    <string name="download_title_sorted_by_size" msgid="1417193166677094813">"Запампаванае - Сартаванне паводле памеру"</string>
+    <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Няма спамповак."</string>
+    <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"Невядомы"</string>
+    <string name="button_sort_by_size" msgid="7331549713691146251">"Сартаваць паводле памеру"</string>
+    <string name="button_sort_by_date" msgid="8800842892684101528">"Сартаваць паводле даты"</string>
+    <string name="download_queued" msgid="104973307780629904">"У чарзе"</string>
+    <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Выконваецца"</string>
+    <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Гатова"</string>
+    <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Няўдала"</string>
+    <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Спампаваць не атрымалася"</string>
+    <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Жадаеце паўтарыць спампоўванне файла пазней або выдаліць яго з чаргі?"</string>
+    <string name="dialog_title_queued_body" msgid="3062862079904954824">"Файла пакуль няма"</string>
+    <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Гэты файл у чарзе на спампоўванне."</string>
+    <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Нельга знайсці спампаваны файл."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Немагчыма скончыць запампоўку. Не хапае месца на знешніх назапашвальнiках."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Немагчыма скончыць запампоўку. Не хапае месца ва ўнутраным сховішчы для запамповак."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Запампоўка перапынена. Яна не можа быць працягнута."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Спампоўка не ўдаецца. Мэтавы файл ужо існуе."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Не атрымліваецца спампаваць. Знешні носьбіт недаступны."</string>
+    <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Нельга адкрыць файл"</string>
+    <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Выдаліць"</string>
+    <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Выдаліць"</string>
+    <string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"Пакінуць"</string>
+    <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"Адмена"</string>
+    <string name="retry_download" msgid="7617100787922717912">"Паўтарыць"</string>
+    <string name="deselect_all" msgid="7986832738563338661">"Адмяніць выбар"</string>
+    <string name="select_all" msgid="5854385570247421586">"Выбраць усё"</string>
+    <string name="selected_count" msgid="2101564570019753277">"Выбрана <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="download_share_dialog" msgid="3355867339806448955">"Апублікаваць у"</string>
+</resources>
diff --git a/ui/res/values-et/strings.xml b/ui/res/values-et/strings.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1e0269c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--  Copyright (C) 2010 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_label" msgid="3070921713463294774">"Allalaadimised"</string>
+    <string name="download_title_sorted_by_date" msgid="5898014492155434221">"Allalaadimised - sorditud kuupäeva järgi"</string>
+    <string name="download_title_sorted_by_size" msgid="1417193166677094813">"Allalaadimised - sorditud suuruse järgi"</string>
+    <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Allalaadimisi pole."</string>
+    <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Tundmatu&gt;"</string>
+    <string name="button_sort_by_size" msgid="7331549713691146251">"Sordi suuruse järgi"</string>
+    <string name="button_sort_by_date" msgid="8800842892684101528">"Sordi kuupäeva järgi"</string>
+    <string name="download_queued" msgid="104973307780629904">"Järjekorras"</string>
+    <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Edenemine"</string>
+    <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Lõpetatud"</string>
+    <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Ebaõnnestus"</string>
+    <string name="dialog_title_not_available" msgid="4479021195995400471">"Allalaadimine ebaõnnestus"</string>
+    <string name="dialog_failed_body" msgid="587545111677064427">"Kas soovite proovida faili hiljem uuesti alla laadida või kustutada selle järjekorrast?"</string>
+    <string name="dialog_title_queued_body" msgid="3062862079904954824">"Fail pole veel saadaval"</string>
+    <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"See fail on tulevaste allalaadimiste järjekorras."</string>
+    <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Allalaaditud faili ei leitud."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Allalaadimist ei saa lõpetada. Välismälul ei ole piisavalt ruumi."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Allalaadimist ei saa lõpetada. Sisemises allalaadimismälus ei ole piisavalt ruumi."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Allalaadimine on katkestatud. Seda ei saa jätkata."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Ei saa alla laadida. Sihtfail on juba olemas."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Ei saa alla laadida. Väline meedium ei ole saadaval."</string>
+    <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Ei saa faili avada"</string>
+    <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Eemalda"</string>
+    <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Kustuta"</string>
+    <string name="keep_queued_download" msgid="5144882786014818569">"Jäta alles"</string>
+    <string name="cancel_running_download" msgid="5232704030969221112">"Tühista"</string>
+    <string name="retry_download" msgid="7617100787922717912">"Proovi uuesti"</string>
+    <string name="deselect_all" msgid="7986832738563338661">"Tühista kõik valikud"</string>
+    <string name="select_all" msgid="5854385570247421586">"Vali kõik"</string>
+    <string name="selected_count" msgid="2101564570019753277">"Valitud <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="download_share_dialog" msgid="3355867339806448955">"Jaga rakendusest"</string>
+</resources>