Import revised translations. DO NOT MERGE
Eric Fischer [Thu, 7 Oct 2010 00:15:43 +0000 (17:15 -0700)]
Change-Id: I1f00b783250d0c4112cf7918f9ab05f83c209407

40 files changed:
res/values-cs/strings.xml
res/values-da/strings.xml
res/values-de/strings.xml
res/values-el/strings.xml
res/values-es-rUS/strings.xml
res/values-es/strings.xml
res/values-fr/strings.xml
res/values-it/strings.xml
res/values-ja/strings.xml
res/values-ko/strings.xml
res/values-nb/strings.xml
res/values-nl/strings.xml
res/values-pl/strings.xml
res/values-pt-rPT/strings.xml
res/values-pt/strings.xml
res/values-ru/strings.xml
res/values-sv/strings.xml
res/values-tr/strings.xml
res/values-zh-rCN/strings.xml
res/values-zh-rTW/strings.xml
ui/res/values-cs/strings.xml
ui/res/values-da/strings.xml
ui/res/values-de/strings.xml
ui/res/values-el/strings.xml
ui/res/values-es-rUS/strings.xml
ui/res/values-es/strings.xml
ui/res/values-fr/strings.xml
ui/res/values-it/strings.xml
ui/res/values-ja/strings.xml
ui/res/values-ko/strings.xml
ui/res/values-nb/strings.xml
ui/res/values-nl/strings.xml
ui/res/values-pl/strings.xml
ui/res/values-pt-rPT/strings.xml
ui/res/values-pt/strings.xml
ui/res/values-ru/strings.xml
ui/res/values-sv/strings.xml
ui/res/values-tr/strings.xml
ui/res/values-zh-rCN/strings.xml
ui/res/values-zh-rTW/strings.xml

index 3d31670..abd054e 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Umožňuje aplikaci stáhnout soubory do mezipaměti stahování, kterou nelze automaticky smazat, pokud správce stahování potřebuje více místa."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Použít správce stahování bez upozornění"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Umožňuje aplikaci stahovat soubory prostřednictvím správce stahování, aniž by se zobrazilo upozornění uživateli ."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Přístup ke všem systémovým stahováním"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Umožní aplikaci zobrazit a upravovat všechen obsah spuštěný jakoukoli aplikací v systému."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Bez názvu&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" a ještě <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
index b1b18b5..805a272 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Programmet kan downloade filer til downloadcachen, som ikke automatisk kan slettes, når downloadmanageren har brug for mere plads."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Brug downloadadministrator uden underretning"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Tillader, at programmet kan downloade filer via downloadmanageren, uden at brugeren underrettes."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Adgang til alle systemdownloads"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Giver programmet tilladelse til at få vist og ændre alt, der igangsættes af et andet program i systemet."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Uden titel&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" og <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mere"</string>
index 401f07c..6410c70 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Ermöglicht das Herunterladen von Dateien in den Download-Cache, die nicht automatisch gelöscht werden können, wenn der Download-Manager mehr Speicher benötigt."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Download-Manager ohne Benachrichtigung verwenden"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Ermöglicht der Anwendung, Dateien über den Download-Manager herunterzuladen, ohne dass dem Nutzer Benachrichtigungen angezeigt werden."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Zugriff auf alle System-Downloads"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Die Anwendung darf alle Downloads anzeigen und ändern, die von Systemanwendungen veranlasst wurden."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Unbenannt&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" und <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> weitere"</string>
index 39f40eb..106dabd 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Επιτρέπει στην εφαρμογή τη λήψη αρχείων στην προσωρινή μνήμη λήψης, η οποία δεν είναι δυνατό να διαγραφεί αυτόματα όταν παρουσιαστεί έλλειψη χώρου στον διαχειριστή λήψης."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Χρησιμοποιήστε το διαχειριστή λήψης χωρίς ειδοποίηση"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Επιτρέπει στην εφαρμογή τη λήψη αρχείων μέσω του διαχειριστή λήψης χωρίς την εμφάνιση καμίας ειδοποίησης στο χρήστη."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Πρόσβαση σε όλα τα στοιχεία λήψης"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Επιτρέπει στην εφαρμογή την παρακολούθηση και την τροποποίηση όλων όσων εκκινούνται από οποιαδήποτε εφαρμογή στο σύστημα."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Χωρίς τίτλο&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" και <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ακόμα"</string>
index cff40f3..26b1edf 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Permite que la aplicación descargue archivos al caché de descarga que no puede borrarse automáticamente cuando el administrador de descarga necesita más espacio."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Usar el administrador de descarga sin notificación"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Permite que la aplicación descargue archivos a través del administrador de descarga sin que se muestre una notificación al usuario."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Acceder a todos los sistemas de descarga"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Permite que la aplicación acceda y modifique todo lo iniciado por cualquier aplicación del sistema."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Sin título&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" y <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> más"</string>
index 5d07838..1e315e6 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Permite que la aplicación descargue archivos en la caché de descargas que no se pueden eliminar de forma automática cuando falta espacio en el administrador de descargas."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Usar administrador de descargas sin notificación"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Permite que la aplicación descargue archivos a través del administrador de descargas sin mostrar notificación al usuario."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Acceso a todas las descargas del sistema"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Permite que la aplicación vea y modifique todas las acciones iniciadas por cualquier aplicación del sistema."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Sin título&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" y <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> más"</string>
index 3927871..cf48fac 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Autorise l\'application à télécharger des fichiers dans le cache de téléchargement et empêche leur effacement automatique par le gestionnaire de téléchargement."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Activer gestionnaire de téléch. sans notification"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Autorise l\'application à télécharger des fichiers via le gestionnaire de téléchargement sans afficher de notification à l\'utilisateur."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Accéder à tous les téléchargements système"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Permet à l\'application de connaître et de modifier tous les téléchargements initiés par les programmes du système."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Sans_titre&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" et <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> autres"</string>
index 4ced9a5..0e52249 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Consente all\'applicazione di scaricare nella cache i file che non possono essere eliminati automaticamente quando a gestione dei download serve più spazio."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Utilizza gestione dei download senza notifica"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Consente all\'applicazione di scaricare i file tramite gestione dei download senza visualizzare alcuna notifica per l\'utente."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Accesso a tutti i dowload di sistema"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Consente all\'applicazione di visualizzare e modificare tutti i download avviati da qualsiasi applicazione del sistema."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Senza nome&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" e <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> altri"</string>
index 9e98a76..d06071e 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"ダウンロードマネージャーで領域が不足しているときに、自動的に削除できないダウンロードキャッシュへのファイルのダウンロードをアプリケーションに許可します。"</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"通知せずにダウンロードマネージャーを使用"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"ユーザー通知なしでのダウンロードマネージャー経由のファイルのダウンロードをアプリケーションに許可します。"</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"すべてのシステムダウンロードにアクセス"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"システム上のアプリケーションによるすべてのダウンロードの表示と変更をアプリケーションに許可します。"</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;無題&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">"、 "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" その他<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>件"</string>
index 8bee859..7a94936 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"다운로드 관리자가 추가 공간이 필요한 경우 애플리케이션이 자동으로 삭제되지 않는 다운로드 캐시에 파일을 다운로드하도록 허용합니다."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"알림 없이 다운로드 관리자 사용"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"사용자에게 알림을 표시하지 않고 애플리케이션이 다운로드 관리자를 통해 파일을 다운로드하도록 허용합니다."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"모든 시스템 다운로드에 액세스"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"애플리케이션이 시스템의 모든 애플리케이션에서 시작된 다운로드를 모두 보고 수정할 수 있도록 합니다."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;제목 없음&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" 외 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>개"</string>
index 7b5e293..6bd8b9c 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Gir programmet mulighet til å laste ned filer til nedlastingsbufferen, slik at de ikke slettes automatisk når nedlastingsbehandlingen trenger mer lagringsplass."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Bruk nedlastingsbehandling uten varsling"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Gjør at programmet kan laste ned filer via nedlastingsbehandlingen, uten at brukeren varsles."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Tilgang til alle systemnedlastinger"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Tillater programmet å vise og endre prosesser igangsatt av andre programmer i systemet."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Uten navn&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" og <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> til"</string>
index 256dd68..3f76b43 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Hiermee kan de toepassing bestanden downloaden naar de downloadcache die niet automatisch kunnen worden verwijderd wanneer downloadbeheer meer ruimte nodig heeft."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Downloadbeheer zonder melding gebruiken"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Hiermee kan de toepassing bestanden downloaden via downloadbeheer zonder dat de gebruiker een melding krijgt."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Toegang geven tot alle systeemdownloads"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Hiermee kan de toepassing alle downloads bekijken en aanpassen die door een toepassing op het systeem zijn gestart."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Zonder titel&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" en nog <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> meer"</string>
index ff8abdc..85586e8 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Zezwala aplikacji na pobieranie plików do pamięci podręcznej, której nie można automatycznie usunąć, gdy menedżer pobierania wymaga więcej miejsca."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Użyj menedżera pobierania bez powiadamiania"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Zezwala aplikacji na pobieranie plików za pomocą menedżera pobierania bez wyświetlania powiadomienia."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Dostęp do wszystkich pobranych pozycji w systemie"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Umożliwia aplikacji wyświetlanie i modyfikowanie wszystkich pobierań przez każdą aplikację w systemie."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Bez nazwy&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" i inne (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
index cd9b2fc..2281faf 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Permite à aplic. transf. ficheiros para a cache de transf., os quais não podem ser automatic. eliminados quando o gestor de transf. necessitar de mais espaço."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Utilizar o gestor de transfer. sem notificação"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Permite à aplic. transf. ficheiros através do gestor de transf. sem qualquer notificação apresentada ao utilizador."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Aceder a todas as transferências do sistema"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Permite à aplicação ver e alterar as transferências iniciadas por todas as aplicações no sistema."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Sem nome&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" e mais <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
index 33a75c6..c4445a4 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Permite que o aplicativo faça download de arquivos no cache de downloads, que não pode ser excluído automaticamente quando o gerenciador precisa de mais espaço."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Usar o gerenciador de downloads sem notificações"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Permite que o aplicativo faça download de arquivos por meio do gerenciador de download sem exibir notificações ao usuário."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Acessar todos os downloads do sistema"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Permite que o aplicativo visualize e modifique todos os processos iniciados por qualquer aplicativo no sistema."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Sem título&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" e <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mais"</string>
index b1189bc..2fd8a0a 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Разрешает приложению загружать файлы в кэш загрузки (который не может быть автоматически очищен), если менеджеру загрузки потребуется больше места."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Использовать менеджер загрузки без оповещения"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Разрешает приложению загружать файлы через диспетчер загрузки без уведомления пользователя."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Доступ ко всем загрузкам"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Позволяет приложению считывать и изменять все загрузки, запущенные любым приложением в системе."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;без названия&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" и ещё <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
index 0fffc5d..728fb3b 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Tillåter att programmet hämtar filer till hämtningscachen som inte kan tas bort automatiskt när hämtningshanteraren behöver mer utrymme."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"Använd hämtningshanteraren utan avisering"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Tillåter att programmet hämtar filer via hämtningshanteraren utan att någon avisering visas för användaren."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Åtkomst till alla hämtade filer i systemet"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Tillåt att programmet visar och ändrar allt som initieras av något program i systemet."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Okänd&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" och <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> till"</string>
index e75c932..4aec5fa 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Uygulamanın dosyaları, indirme önbelleğine indirmesine izin verir. İndirme önbelleği indirme yöneticisi daha fazla alana ihtiyaç duyduğunda otomatik olarak silinemez."</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"İndirme yöneticisini bildirimde bulunmadan kullan"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Uygulamanın dosyaları, kullanıcıya herhangi bir bildirim göstermeden indirme yöneticisi ile indirmesine izin verir."</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Tüm sistem indirmelerine erişim"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Uygulamanın, sistemdeki herhangi bir uygulama tarafından başlatılan tüm işlemleri görüntülemesine ve değiştirmesine olanak tanır."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Adsız&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" ve <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> adet daha"</string>
index 6dab1f3..ea91da6 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"允许应用程序将文件下载到下载缓存(系统不会因为下载管理器需要更多空间而自动删除下载缓存)。"</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"直接使用下载管理器,而不显示通知"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"允许应用程序在不向用户显示任何通知的情况下,通过下载管理器下载文件。"</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"访问所有系统下载内容"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"允许该应用程序查看和修改由系统中的任意程序所发起的所有下载。"</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;未命名&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" 还有 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 项"</string>
index 5a25849..55cccb1 100644 (file)
     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"允許應用程式將檔案下載至下載快取空間,確保檔案不會因為下載管理員需要更多空間而遭到自動刪除。"</string>
     <!-- outdated translation 3650349274034807567 -->     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"使用下載管理員時不需顯示通知"</string>
     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"允許應用程式不需通知使用者,即可透過下載管理員下載檔案。"</string>
-    <!-- no translation found for permlab_accessAllDownloads (2436240495424393717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permdesc_accessAllDownloads (4575801130424505112) -->
-    <skip />
+    <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"存取所有系統下載內容"</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"可讓應用程式檢視與修改系統上任一應用程式所下載的所有內容。"</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;未命名&gt;"</string>
     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" 以及其他 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 個"</string>
index 3f9f7ce..1fac47d 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Žádná stahování"</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Neznámé&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Řadit podle velikosti"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Seřadit podle času"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"Ve frontě"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Probíhá"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Dokončeno"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Neúspěšné"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Toto stažení se nezdařilo."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Tento soubor je ve frontě stahování."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Stažený soubor nelze nalézt."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Stahování nelze dokončit. V externím úložišti není dostatek místa."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Stahování nelze dokončit. V interním úložišti pro stahování není dostatek místa."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Stahování bylo přerušeno a nelze v něm pokračovat."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Nelze stáhnout. Cílový soubor již existuje."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Nelze stáhnout. Externí médium není k dispozici."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Soubor nelze otevřít"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Odebrat"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Smazat"</string>
index 68481ab..5ceff41 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Ingen downloads."</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Ukendt&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Sorter efter størrelse"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Sorter efter tid"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"I kø"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"I gang"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Fuldført"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Mislykket"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Denne download mislykkedes."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Filen downloades senere."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Den downloadede fil blev ikke fundet."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Download kan ikke afsluttes. Der er ikke nok plads på det eksterne lager."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Download kan ikke afsluttes. Der er ikke nok plads på det interne lager."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Download blev afbrudt. Den kan ikke genoptages."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Der kan ikke downloades. Destinationsfilen findes allerede."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Der kan ikke downloades. Det eksterne medie er ikke tilgængeligt."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Filen kan ikke åbnes"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Fjern"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Slet"</string>
index d2664d9..e302f91 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Keine Downloads"</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Unbekannt&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Nach Größe sortieren"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Zeitlich sortieren"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"Wartet"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Läuft"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Fertig"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Fehler"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Dieser Download ist fehlgeschlagen."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Diese Datei wurde zum späteren Download in die Warteschlange gestellt."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Die heruntergeladene Datei kann nicht gefunden werden."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Der Download kann nicht abgeschlossen werden, da der Speicherplatz des externen Speichers nicht ausreicht."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Der Download kann nicht abgeschlossen werden, da der Speicherplatz des internen Downloadspeichers nicht ausreicht."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Der Download wurde unterbrochen und kann nicht fortgesetzt werden."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Der Download ist nicht möglich, da die Zieldatei bereits vorhanden ist."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Der Download ist nicht möglich, da das externe Speichermedium nicht vorhanden ist."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Datei kann nicht geöffnet werden."</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Entfernen"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Löschen"</string>
index b56f790..f89be07 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Καμία λήψη."</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Άγνωστο&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Ταξινόμηση βάσει μεγέθους"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Ταξινόμηση κατά ώρα"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"Σε ουρά"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Σε εξέλιξη"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Ολοκληρ."</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Αποτυχία"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Αυτή η λήψη δεν ήταν επιτυχής."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Αυτό το αρχείο είναι στην ουρά για μελλοντική λήψη."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αρχείου λήψης."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της λήψης. Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο εξωτερικό μέσο αποθήκευσης."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της λήψης. Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο εσωτερικό μέσο αποθήκευσης λήψεων."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Η λήψη διακόπηκε. Δεν είναι δυνατή η συνέχισή της."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Δεν είναι δυνατή η λήψη. Το αρχείο προορισμού υπάρχει ήδη."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Δεν είναι δυνατή η λήψη. Το εξωτερικό μέσο δεν είναι διαθέσιμο."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Κατάργηση"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Διαγραφή"</string>
index e7675ec..eb2a34f 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"No hay descargas."</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Desconocido&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Ordenar por tamaño"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Ordenar por horario"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"Citado"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"En progreso"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Completa"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Error"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Esta descarga no fue exitosa."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Este archivo está en cola para descargas futuras."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"No podemos encontrar el archivo que se descargó."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"No se puede finalizar la descarga. No hay suficiente espacio de almacenamiento externo."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"No se puede finalizar la descarga. No hay suficiente espacio de almacenamiento interno."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Descarga interrumpida. No se puede retomar."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"No se puede descargar. El archivo de destino ya existe."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"No se puede descargar. El archivo multimedia externo no está disponible."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"No se puede abrir el archivo."</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Eliminar"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Eliminar"</string>
index 7f0dd7c..e1a638b 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"No hay descargas."</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Desconocido&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Ordenar por tamaño"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Ordenar por hora"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"En cola"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"En curso"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Completada"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Con error"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Se ha producido un error al realizar la descarga."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Este archivo está en cola para descargarlo más tarde."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"No se puede encontrar el archivo descargado."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"No se puede completar la descarga porque no hay suficiente espacio de almacenamiento externo."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"No se puede completar la descarga porque no hay suficiente espacio de almacenamiento interno."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"La descarga se ha interrumpido y no se puede reanudar."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"No se puede realizar la descarga porque el archivo de destino ya existe."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"No se puede realizar la descarga porque el medio externo no está disponible."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"No se puede abrir el archivo."</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Quitar"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Eliminar"</string>
index a342166..ea052d2 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Aucun téléchargement"</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Inconnu&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Trier par taille"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Trier par date"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"Ajouté à la file d\'attente"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"En cours…"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Terminé"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Échec"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Ce téléchargement a échoué."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Ce fichier est mis en file d\'attente et sera téléchargé ultérieurement."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Le fichier téléchargé est introuvable."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Impossible de terminer le téléchargement. L\'espace disponible sur le support de stockage externe est insuffisant."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Impossible de terminer le téléchargement. L\'espace disponible sur le support de stockage interne est insuffisant."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Téléchargement interrompu. Impossible de reprendre le téléchargement."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Téléchargement impossible. Le fichier de destination existe déjà."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Téléchargement impossible. Le support externe n\'est pas disponible."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Impossible d\'ouvrir le fichier."</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Supprimer"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Supprimer"</string>
index c73e77f..d9c3a3a 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Nessun download."</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Sconosciuto&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Ordina per dimensioni"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Ordina per orario"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"In coda"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"In corso"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Completato"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Non riuscito"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Questo download non è riuscito."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Questo file è in coda per un futuro download."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Impossibile trovare il file scaricato."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Impossibile terminare il download. Spazio insufficiente nella memoria esterna."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Impossibile terminare il download. Spazio insufficiente nella memoria interna per i download."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Download interrotto. Impossibile ripristinarlo."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Impossibile eseguire il download. File di destinazione già esistente."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Impossibile eseguire il download. Il supporto esterno non è disponibile."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Impossibile aprire il file"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Rimuovi"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Elimina"</string>
index 25d2c14..bf8a565 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"ダウンロードはありません。"</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;不明&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"サイズ順"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"時間順"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"キューに登録"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"処理中"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"完了"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"失敗"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"このダウンロードは失敗しました。"</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"このファイルはダウンロード待機中です。"</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"ダウンロードしたファイルが見つかりません。"</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"ダウンロードを完了できません。外部ストレージに十分な空き領域がありません。"</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"ダウンロードを完了できません。内部ダウンロードストレージに十分な空き領域がありません。"</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"ダウンロードが中断されました。再開はできません。"</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"ダウンロードできません。対象ファイルは既に存在しています。"</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"ダウンロードできません。外部メディアがありません。"</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"ファイルを開けません"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"削除"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"削除"</string>
index afd8384..1d7b676 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"다운로드 항목이 없습니다."</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;알 수 없음&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"크기별 정렬"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"시간별 정렬"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"대기 중"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"진행 중"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"완료"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"실패"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"다운로드에 실패했습니다."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"다음 다운로드를 위해 파일이 대기 중입니다."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"다운로드한 파일을 찾지 못했습니다."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"다운로드를 완료할 수 없습니다. 외부 저장소에 공간이 부족합니다."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"다운로드를 완료할 수 없습니다. 내부 다운로드 저장소에 공간이 부족합니다."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"다운로드가 중단되었으며 다시 시작할 수 없습니다."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"다운로드할 수 없습니다. 대상 파일이 이미 있습니다."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"다운로드할 수 없습니다. 외부 미디어를 사용할 수 없습니다."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"파일을 열 수 없음"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"삭제"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"삭제"</string>
index 2cd4206..7693f7a 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Ingen nedlastinger."</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Ukjent&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Sorter etter størrelse"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Sortér etter tid"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"I kø"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Arbeider"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Fullført"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Mislyktes"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Nedlastingen mislyktes."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Filen er satt i kø for nedlasting."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Finner ikke den nedlastede filen."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Kan ikke fullføre nedlastingen. Det er ikke tilstrekkelig plass på ekstern lagringsenhet."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Kan ikke fullføre nedlastingen. Det er ikke tilstrekkelig plass på intern lagringsenhet."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Nedlasting avbrutt. Den kan ikke gjenopptas."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Kan ikke laste ned. Målfilen finnes allerede."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Kan ikke laste ned. Eksternt medium er ikke tilgjengelig."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Kan ikke åpne filen"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Fjern"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Slett"</string>
index afff9b6..886c502 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Geen downloads."</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Onbekend&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Sorteren op grootte"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Sorteren op tijd"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"In wachtrij"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Bezig"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Voltooid"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Mislukt"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Deze download is mislukt."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Het bestand staat in de wachtrij om later te worden gedownload."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Kan het gedownloade bestand niet vinden."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Kan download niet voltooien. Er is onvoldoende externe opslagruimte vrij."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Kan download niet voltooien. Er is onvoldoende interne opslagruimte vrij."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Download is onderbroken en kan niet worden voortgezet."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Kan niet downloaden. Het bestemmingsbestand bestaat al."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Kan niet downloaden. Externe media niet beschikbaar."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Kan bestand niet openen"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Verwijderen"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Verwijderen"</string>
index fea92f4..17b3ce7 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Brak pobranych plików."</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Nieznane&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Sortuj według rozmiaru"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Sortuj według godziny"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"W kolejce"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"W toku"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Ukończono"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Błąd"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"To pobranie nie powiodło się."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Ten plik jest w kolejce do pobrania w przyszłości."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Nie można znaleźć pobranego pliku."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Nie można ukończyć pobierania. Brak wystarczającej ilości miejsca w pamięci zewnętrznej."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Nie można ukończyć pobierania. Brak wystarczającej ilości miejsca w wewnętrznej pamięci pobierania."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Pobieranie przerwane. Nie może zostać wznowione."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Nie można pobrać. Plik docelowy już istnieje."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Nie można pobrać. Zewnętrzny nośnik nie jest dostępny."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Nie można otworzyć pliku"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Usuń"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Usuń"</string>
index b32e0d5..c753127 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Não há transferências."</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Desconhecido&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Ordenar por tamanho"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Ordenar por hora"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"Em fila"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Em curso"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Concluído"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Falhou"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Esta transferência não teve êxito."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"O ficheiro está colocado em fila para uma futura transferência."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Não é possível encontrar o ficheiro transferido."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Não é possível concluir a transferência; o armazenamento externo não tem espaço suficiente."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Não é possível concluir a transferência; o armazenamento interno de transferências não tem espaço suficiente."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"A transferência foi interrompida e não pode ser retomada."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Não é possível transferir; o ficheiro de destino já existe."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Não é possível transferir; o suporte de dados externo não está disponível."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Não é possível abrir o ficheiro"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Remover"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Eliminar"</string>
index 1697607..5bc84ee 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Nenhum download."</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Desconhecido&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Classificar por tamanho"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Classificar por horário"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"Na fila"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Em andamen."</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Concluído"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Falha"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Falha no download."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Este arquivo está na fila para download no futuro."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Não foi possível encontrar o arquivo carregado."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Não foi possível concluir o download. Não há espaço suficiente no armazenamento externo."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Não foi possível concluir o download. Não há espaço suficiente no armazenamento de download interno."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Download interrompido. Não é possível retomar."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Não foi possível fazer o download. O arquivo de destino já existe."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Não foi possível fazer o download. A mídia externa não está disponível."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Não é possível abrir o arquivo"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Remover"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Excluir"</string>
index 6a0df1a..510d821 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Нет загрузок."</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Неизвестно&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Сортировать по размеру"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Сортировать по времени"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"В очереди"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"В процессе"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Завершено"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Не удалось"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Не удалось выполнить загрузку."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Файл добавлен в очередь загрузки."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Не удалось найти загруженный файл."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Невозможно завершить загрузку. На внешнем носителе не хватает места."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Невозможно завершить загрузку. Во встроенной памяти не хватает места."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Загрузка прервана и не может быть возобновлена."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Невозможно загрузить. Такой файл уже существует."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Невозможно загрузить. Внешний носитель не подключен."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Невозможно открыть файл"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Удалить"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Удалить"</string>
index 7013477..132970f 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"Inga hämtningar."</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Okänd&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Sortera efter storlek"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Sortera efter tid"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"I kö"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Bearbetas"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Slutförd"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Misslyckad"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"Hämtningen misslyckades."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Filen står i kö och hämtas senare."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"Den hämtade filen hittades inte."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"Det går inte att slutföra hämtningen. Det finns inte tillräckligt med utrymme på den externa lagringsenheten."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"Det går inte att slutföra hämtningen. Det finns inte tillräckligt med internt lagringsutrymme."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"Hämtningen avbröts. Den kan inte återupptas."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"Det går inte att hämta. Målfilen finns redan."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"Det går inte att hämta. Externa media är inte tillgängliga."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Det går inte att öppna filen"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Ta bort"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Ta bort"</string>
index 36aa809..e2572bf 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"İndirilen öğe yok."</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;Bilinmiyor&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"Boyuta göre sırala"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"Saate göre sırala"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"Kuyrğ alndı"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"Dvm ediyor"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"Tamamlandı"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"Başarısız"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"İndirme işlemi başarısız oldu."</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"Bu dosya daha sonra indirilmek üzere kuyruğa alındı."</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"İndirilen dosya bulunamadı."</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"İndirme işlemi tamamlanamıyor. Harici depolama biriminde yeterli alan yok."</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"İndirme işlemi tamamlanamıyor. Dahili indirme depolama biriminde yeterli alan yok."</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"İndirme işlemi kesintiye uğradı. Sürdürülemez."</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"İndirilemiyor. Hedef dosya zaten var."</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"İndirilemiyor. Harici medya kullanılamıyor."</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"Dosya açılamıyor"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"Kaldır"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"Sil"</string>
index 751a8fe..353f472 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"无下载内容。"</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;未知&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"按大小排序"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"按时间排序"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"已加入队列"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"正在下载"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"已完成"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"下载失败"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"该下载失败。"</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"该文件已加入队列,供以后下载。"</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"未找到已下载的文件。"</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"无法完成下载,外部存储器的空间不足。"</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"无法完成下载,内部下载存储器的空间不足。"</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"下载中断,无法继续进行。"</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"无法下载,目标文件已存在。"</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"无法下载,未安装外部媒体。"</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"无法打开文件"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"删除"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"删除"</string>
index 4520539..fda9fde 100644 (file)
@@ -21,9 +21,9 @@
     <string name="no_downloads" msgid="1029667411186146836">"無下載檔案。"</string>
     <string name="missing_title" msgid="830115697868833773">"&lt;不明&gt;"</string>
     <string name="download_menu_sort_by_size" msgid="2276438658769422878">"依大小排序"</string>
-    <!-- no translation found for download_menu_sort_by_date (4300882048968609945) -->
+    <string name="download_menu_sort_by_date" msgid="4300882048968609945">"依時間排序"</string>
+    <!-- no translation found for download_queued (104973307780629904) -->
     <skip />
-    <string name="download_pending" msgid="446474554414082313">"已佇列"</string>
     <string name="download_running" msgid="4656462962155580641">"進行中"</string>
     <string name="download_success" msgid="7006048006543495236">"完成"</string>
     <string name="download_error" msgid="3107369653921738690">"失敗"</string>
     <string name="dialog_failed_body" msgid="6156768789629578318">"下載失敗。"</string>
     <string name="dialog_queued_body" msgid="2506935748423351902">"檔案已排入之後要下載的佇列中。"</string>
     <string name="dialog_file_missing_body" msgid="2783781332668129395">"找不到下載的檔案。"</string>
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_external (7534108515812329821) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_insufficient_space_on_cache (8387210487235302129) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_cannot_resume (7704082031608361756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_file_already_exists (2663737850617642888) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dialog_media_not_found (5308602145105720991) -->
-    <skip />
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="7534108515812329821">"無法完成下載,外部儲存空間不足。"</string>
+    <string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="8387210487235302129">"無法完成下載,內部下載儲存空間不足。"</string>
+    <string name="dialog_cannot_resume" msgid="7704082031608361756">"下載中斷,無法恢復下載。"</string>
+    <string name="dialog_file_already_exists" msgid="2663737850617642888">"無法下載,目標位置已有相同檔案。"</string>
+    <string name="dialog_media_not_found" msgid="5308602145105720991">"無法下載,外部媒體無法使用。"</string>
     <string name="download_no_application_title" msgid="3501359021635168387">"無法開啟檔案"</string>
     <string name="remove_download" msgid="6372920256257247857">"移除"</string>
     <string name="delete_download" msgid="76629022653866471">"刪除"</string>