Import translations. DO NOT MERGE
Baligh Uddin [Thu, 24 Sep 2015 21:49:53 +0000 (14:49 -0700)]
Change-Id: Id642601b72d6a4465d2b7f282bd4e08108379ce7
Auto-generated-cl: translation import

res/values-ro/strings.xml

index a32c031..e29d554 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
     <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Permite aplicației să acceseze managerul de descărcări și să îl utilizeze pentru a descărca fișiere. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a perturba descărcările și pentru a accesa informaţii private."</string>
     <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Funcţii avansate ale managerului de descărcare."</string>
     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Permite aplicației să acceseze funcţiile avansate ale managerului de descărcări. Aplicaţiile rău intenţionate pot utiliza această permisiune pentru a perturba descărcările și pentru a accesa informaţii private."</string>
-    <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Trimiteţi notificările descărcării."</string>
+    <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Trimiteți notificările descărcării."</string>
     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Permite aplicației să trimită notificări despre descărcările finalizate. Aplicaţiile malware pot folosi această permisiune pentru a deruta alte aplicații care descarcă fişiere."</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Vedeţi desc. în stoc. USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Vizualizaţi toate descărcările pe cardul SD"</string>
@@ -39,7 +39,7 @@
     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Întreruptă în fundal."</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Descărcare prea mare pentru reţeaua operatorului"</string>
     <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Trebuie să utilizaţi Wi-Fi pentru a finaliza această descărcare de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. \n\nAtingeţi <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> pentru a începe această descărcare data viitoare când vă conectaţi la o reţea Wi-Fi."</string>
-    <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Puneţi în aşteptare pentru descărcare ulterioară?"</string>
+    <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Puneți în aşteptare pentru descărcare ulterioară?"</string>
     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Pornirea ac.desc.de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> acum impl.scurt.dur.de viaţă a bater.și/sau utiliz.exces.a conex.de date mob.și tax.suplim.din partea oper.de telef.mob.,cf.plan.de date.\n\n Ating. <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> pt.a înc.desc.la conect.la Wi-Fi."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Listă de aşteptare"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Anulați"</string>