Import translations. DO NOT MERGE
Geoff Mendal [Mon, 20 Oct 2014 20:37:13 +0000 (13:37 -0700)]
Change-Id: I5c3fd9c153afdab44a4ccbd1f67420f2250b7f51
Auto-generated-cl: translation import

res/values-hi/strings.xml
res/values-hy-rAM/strings.xml
res/values-ka-rGE/strings.xml
res/values-km-rKH/strings.xml
res/values-ms-rMY/strings.xml
res/values-pt/strings.xml
res/values-sl/strings.xml

index 16bae0f..aae6e0e 100644 (file)
@@ -35,7 +35,7 @@
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;शीर्षक-रहित&gt;"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"डाउनलोड पूर्ण."</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"डाउनलोड विफल."</string>
-    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"डाउनलोड आकार हेतु वाई-फ़ाई  आवश्\20015यक."</string>
+    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"डाउनलोड आकार के लिए वाई-फ़ाई  आवश्\20015यक."</string>
     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"पृष्ठभूमि में रोका गया."</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"ऑपरेटर नेटवर्क के लिए डाउनलोड बहुत बड़ा है"</string>
     <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"इस <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> डाउनलोड को पूर्ण करने के लिए आपको वाई-फ़ाई  का उपयोग करना चाहिए.\n\nअगली बार जब आप वाई-फ़ाई  नेटवर्क से कनेक्ट हों, तो इस डाउनलोड को शुरू करने के लिए <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> को स्पर्श करें."</string>
index 2d362ab..25d97b2 100644 (file)
@@ -58,6 +58,5 @@
     <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"Հերթագրված է"</string>
     <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"Ընթացքի մեջ է"</string>
     <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"Չի կատարվել"</string>
-    <!-- no translation found for download_running_percent (4305080769167320204) -->
-    <skip />
+    <string name="download_running_percent" msgid="4305080769167320204">"Ընթացքի մեջ է` <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
 </resources>
index cbf873e..2d96122 100644 (file)
@@ -58,6 +58,5 @@
     <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"რიგშია"</string>
     <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"მიმდინარეობს"</string>
     <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"ვერ განხორციელდა"</string>
-    <!-- no translation found for download_running_percent (4305080769167320204) -->
-    <skip />
+    <string name="download_running_percent" msgid="4305080769167320204">"მიმდინარეობს, <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
 </resources>
index d93d2e9..8af36d2 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"ដាក់\20013ជា\20013ជួរ\20013ដើម្បី\20013ទាញ\20013យក\20013បន្ទាប់?"</string>
     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"ចាប់ផ្ដើម\20013ការ\20013ទាញ\20013យក <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> ឥឡូវ\20013អាច\20013បណ្ដាលឲ្យ\20013ថ្ម\20013របស់\20013អ្នក\20013មាន\20013អាយុ\20013ខ្លី និង/ឬ\20013បង្ហាញ\20013ថា\20013លើស\20013ការ\20013ប្រើ\20013នៃ\20013តំណ\20013ភ្ជាប់\20013ទិន្នន័យ\20013ទូរស័ព្ទ\20013របស់\20013អ្នក ដែល\20013អាច\20013គិត\20013ប្រាក់\20013ដោយ\20013ប្រតិបត្តិករ\20013ទូរស័ព្ទ\20013អាស្រ័យ\20013តាម\20013គម្រោង\20013ទិន្នន័យ\20013របស់\20013អ្នក។\n\n ប៉ះ <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> ខាងក្រោម\20013ដើម្បី\20013ចាប់ផ្ដើម\20013ការ\20013ទាញ\20013យក\20013នេះ\20013នៅ\20013ពេល\20013អ្នក\20013បាន\20013តភ្ជាប់\20013បណ្ដាញ\20013វ៉ាយហ្វាយ។"</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"ជួរ"</string>
-    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"បោះ\20013បង់"</string>
+    <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"បោះ\20013បង់\20013"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"ចាប់ផ្ដើម\20013ឥឡូវ"</string>
   <plurals name="notif_summary_active">
     <item quantity="one" msgid="8475775855911967027">"កំពុង\20013ទាញ\20013យក\20013ឯកសារ ១"</item>
index 0eb0ffc..67887d5 100644 (file)
@@ -58,6 +58,5 @@
     <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"Dibaris gilir"</string>
     <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"Sedang berlangsung"</string>
     <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"Tidak berjaya"</string>
-    <!-- no translation found for download_running_percent (4305080769167320204) -->
-    <skip />
+    <string name="download_running_percent" msgid="4305080769167320204">"Sedang berjalan, <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
 </resources>
index 962d9c8..f8e2e0a 100644 (file)
@@ -58,6 +58,5 @@
     <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"Na fila"</string>
     <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"Em andamento"</string>
     <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"Falha"</string>
-    <!-- no translation found for download_running_percent (4305080769167320204) -->
-    <skip />
+    <string name="download_running_percent" msgid="4305080769167320204">"Em andamento, <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
 </resources>
index 540bdeb..24c00b7 100644 (file)
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Upravitelj prenosov"</string>
     <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Dostop do upravitelja prenosov."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Dovoli programu dostopanje do upravitelja prenosov in njegovo uporabo za prenos datotek. Zlonamerni programi lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Dovoli aplikaciji dostopanje do upravitelja prenosov in njegovo uporabo za prenos datotek. Zlonamerne aplikacije lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
     <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Dodatne funkcije upravitelja prenosov."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Dovoli programu dostopanje do dodatnih funkcij upravitelja prenosov. Zlonamerni programi lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Dovoli aplikaciji dostopanje do dodatnih funkcij upravitelja prenosov. Zlonamerne aplikacije lahko s tem motijo prenose in dostopajo do zasebnih podatkov."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Pošlji obvestila o prenosih."</string>
-    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Dovoli programu pošiljanje obvestil o končanih prenosih. Zlonamerni programi lahko s tem zmedejo druge programe, ki prenašajo datoteke."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Dovoli aplikaciji pošiljanje obvestil o končanih prenosih. Zlonamerne aplikacije lahko s tem zmedejo druge aplikacije, ki prenašajo datoteke."</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Prikaži vse prenose v pomnilnik USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Prikaži vse prenose na kartico SD"</string>
-    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Dovoli programu ogled vseh prenosov na kartico SD ne glede na to, kateri program jih je prenesel."</string>
+    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Dovoli aplikaciji ogled vseh prenosov na kartico SD ne glede na to, katera aplikacija jih je prenesla."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezerviraj prostor v predpomnilniku za prenose"</string>
-    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Dovoli programu prenašanje datotek v predpomnilnik za prenose, ki ga ni mogoče samodejno izbrisati, ko upravitelj prenosov potrebuje več prostora."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Dovoli aplikaciji prenašanje datotek v predpomnilnik za prenose, ki ga ni mogoče samodejno izbrisati, ko upravitelj prenosov potrebuje več prostora."</string>
     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"prenos datotek brez obvestila"</string>
-    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Dovoli programu prenos datotek z upraviteljem prenosov, brez prikaza obvestila uporabniku."</string>
+    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Dovoli aplikaciji prenos datotek z upraviteljem prenosov, brez prikaza obvestila uporabniku."</string>
     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Dostop do vseh sistemskih prenosov"</string>
-    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Dovoli programu prikaz in spreminjanje vseh prenosov, ki jih je začel poljubni program v sistemu."</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Dovoli aplikaciji prikaz in spreminjanje vseh prenosov, ki jih je začela poljubna aplikacija v sistemu."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Brez naslova&gt;"</string>
     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Prenos je končan."</string>
     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Prenos ni uspel."</string>