Import translations. DO NOT MERGE
[android/platform/packages/providers/DownloadProvider.git] / res / values-hr / strings.xml
index b50bbff..9348d87 100644 (file)
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Upravitelj za preuzimanje"</string>
     <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Pristupite upravitelju za preuzimanje."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4240298564918160337">"Omogućuje aplikaciji pristup upravitelju za preuzimanje i njegovo korištenje za preuzimanje datoteka. Zlonamjerne aplikacije to mogu iskoristiti za ometanje preuzimanja i pristup osobnim podacima."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Omogućuje aplikaciji pristup upravitelju preuzimanja i njegovu upotrebu za preuzimanje datoteka. Zlonamjerne aplikacije mogu to iskoristiti da bi ometale preuzimanja i pristupale privatnim podacima."</string>
     <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Napredne funkcije upravitelja za preuzimanje."</string>
-    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Omogućuje aplikaciji pristup naprednim funkcijama upravitelja za preuzimanje. Zlonamjerne aplikacije to mogu iskoristiti za ometanje preuzimanja i pristup osobnim podacima."</string>
+    <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Omogućuje aplikaciji pristup naprednim funkcijama upravitelja preuzimanja. Zlonamjerne aplikacije mogu to iskoristiti da bi ometale preuzimanja i pristupale privatnim podacima."</string>
     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Pošaljite obavijesti o preuzimanju."</string>
-    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Omogućuje aplikaciji slanje obavijesti o dovršenim preuzimanjima. Zlonamjerne aplikacije to mogu koristiti da bi zbunile druge aplikacije koje preuzimaju datoteke."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Omogućuje aplikaciji slanje obavijesti o dovršenim preuzimanjima. Zlonamjerne aplikacije mogu to iskoristiti za zbunjivanje drugih aplikacija koje preuzimaju datoteke."</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Prikaz svih preuz. na USB"</string>
     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Pogledajte sva preuzimanja na SD kartici"</string>
-    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Omogućuje aplikaciji da \"vidi\" sva preuzimanja na SD kartici, bez obzira na aplikaciju kojom je preuzimanje obavljeno."</string>
+    <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Omogućuje aplikaciji da vidi sva preuzimanja na SD kartici, bez obzira na to koja ih je aplikacija preuzela."</string>
     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Rezerviraj prostor u predmemoriji preuzimanja"</string>
-    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Omogućuje aplikaciji preuzimanje datoteka u predmemoriju preuzimanja koja se ne može automatski izbrisati kada upravitelj preuzimanja treba više prostora."</string>
+    <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Omogućuje aplikaciji preuzimanje datoteka u predmemoriju preuzimanja koja se ne može automatski izbrisati kada upravitelj preuzimanja treba više prostora."</string>
     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"preuzmi datoteke bez obavijesti"</string>
-    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Omogućuje aplikaciji preuzimanje datoteka putem upravitelja preuzimanja bez prikazivanja obavijesti korisniku."</string>
+    <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Aplikaciji omogućuje preuzimanje datoteka putem upravitelja preuzimanja bez prikazivanja obavijesti korisniku."</string>
     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Pristup svim preuzimanjima sustava"</string>
-    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Omogućuje aplikaciji pregled i modifikaciju svega pokrenutog od bilo koje aplikacije sustava."</string>
+    <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Omogućuje aplikaciji prikaz i izmjenu svih preuzimanja koja je pokrenula bilo koja aplikacija u sustavu."</string>
     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Bez naslova&gt;"</string>
-    <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
-    <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" i još <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
-    <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Preuzimanje je dovršeno"</string>
-    <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Preuzimanje nije uspjelo"</string>
-    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"Vel. preuz. traži Wi-Fi"</string>
+    <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Preuzimanje je dovršeno."</string>
+    <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Preuzimanje nije uspjelo."</string>
+    <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Veličina zahtijeva Wi-Fi"</string>
+    <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Pauzirano u pozadini."</string>
     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Preuzimanje je preveliko za mrežu operatora"</string>
-    <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Za dovršavanje ovog <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> preuzimanja morate upotrijebiti WiFi. "\n\n"Kliknite <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> da bi preuzimanje počelo sljedeći put kada se spojite na WiFi mrežu."</string>
+    <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Morate upotrijebiti Wi-Fi da biste dovršili ovo preuzimanje veličine <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. "\n\n"Dodirnite tekst <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> da biste pokrenuli preuzimanje sljedeći put kada se povežete s Wi-Fi mrežom."</string>
     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Staviti na čekanje za kasnije preuzimanje?"</string>
-    <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Pokretanje ovog <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> preuzimanja sada može istrošiti bateriju i/ili napraviti prevelik trošak."\n\n" Kliknite <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> dolje da bi preuzimanje počelo sljedeći put kad se spojite na WiFi mrežu."</string>
+    <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Pokretanje ovog preuzimanja od <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> može skratiti vijek baterije i/ili uzrokovati pretjeranu upotrebu podatkovne veze i dodatne troškove."\n\n" Dodirnite <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> da biste preuzeli pri sljedećem spajanju s Wi-Fi mrežom."</string>
     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Red čekanja"</string>
     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Odustani"</string>
     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Započni sad"</string>
+    <string name="download_percent" msgid="6889426633242976698">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
+  <plurals name="notif_summary_active">
+    <item quantity="one" msgid="8475775855911967027">"Preuzimanje 1 datoteke"</item>
+    <item quantity="other" msgid="9087228371320573153">"Preuzimanje datoteka (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="notif_summary_waiting">
+    <item quantity="one" msgid="5537481763963544278">"1 datoteka na čekanju"</item>
+    <item quantity="other" msgid="549229034166062887">"Datoteke na čekanju (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</item>
+  </plurals>
+    <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"Još <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"Datoteka se ne može otvoriti"</string>
 </resources>