f9bcdf36cd48710c9b2ac7cc67ce6cf38ddb92d6
[android/platform/packages/providers/DownloadProvider.git] / res / values-pt-rPT / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Gestor de Transferências"</string>
20     <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Aceder ao gestor de transferências."</string>
21     <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4240298564918160337">"Permite que a aplicação aceda ao gestor de transferências e o utilize para transferir ficheiros. As aplicações maliciosas podem utilizar esta permissão para interromper transferências e aceder a informações privadas."</string>
22     <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Funções avançadas do gestor de transferências"</string>
23     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="6985743912436565114">"Permite que a aplicação aceda às funções avançadas do gestor de transferências.  As aplicações maliciosas podem utilizar esta permissão para interromper transferências e aceder a informações privadas."</string>
24     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Enviar notificações de transferências."</string>
25     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="8672701687104399228">"Permite que a aplicação envie notificações acerca de transferências concluídas. As aplicações maliciosas podem utilizar esta permissão para confundir outras aplicações que transfiram ficheiros."</string>
26     <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Ver todas transf. p/ armaz. USB"</string>
27     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Ver todas as transferências para o cartão SD"</string>
28     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="3298948060016417104">"Permite à aplicação ver todas as transferências efectuadas para o cartão SD, independentemente da aplicação utilizada nas transferências."</string>
29     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Reservar espaço na cache de transferência"</string>
30     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="1089583021652571424">"Permite à aplic. transf. ficheiros para a cache de transf., os quais não podem ser automatic. eliminados quando o gestor de transf. necessitar de mais espaço."</string>
31     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"transferir ficheiros sem notificação"</string>
32     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="5174806530123417020">"Permite à aplic. transf. ficheiros através do gestor de transf. sem qualquer notificação apresentada ao utilizador."</string>
33     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Aceder a todas as transferências do sistema"</string>
34     <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="4575801130424505112">"Permite à aplicação ver e alterar as transferências iniciadas por todas as aplicações no sistema."</string>
35     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;Sem nome&gt;"</string>
36     <string name="notification_filename_separator" msgid="7147189522857807618">", "</string>
37     <string name="notification_filename_extras" msgid="5549729917695688191">" e mais <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
38     <string name="notification_download_complete" msgid="840713937779273632">"Transferência concluída"</string>
39     <string name="notification_download_failed" msgid="5343637375905111462">"Falha na transferência"</string>
40     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="5973127997598540499">"O tamanho da transf. requer uma ligação Wi-Fi"</string>
41     <!-- outdated translation 1003041298526831643 -->     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Transferência demasiado grande para rede móvel"</string>
42     <!-- outdated translation 515230018902671203 -->     <string name="wifi_required_body" msgid="1675692697446715831">"Não é possível transferir um ficheiro <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> nesta rede móvel."\n\n"Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para transferir este ficheiro da próxima vez que estiver ligado a uma rede Wi-Fi."</string>
43     <!-- outdated translation 5539971631114967735 -->     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Fila para transferência Wi-Fi?"</string>
44     <!-- outdated translation 6723283448732519545 -->     <string name="wifi_recommended_body" msgid="7574517147645381271">"Se transferir o ficheiro <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> na rede móvel, sujeita-se a descarregar a bateria e pagar custos adicionais ao operador."\n\n"Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para transferir o ficheiro da próxima vez que ligar à rede Wi-Fi."</string>
45     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Fila"</string>
46     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Cancelar"</string>
47     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Começar agora"</string>
48 </resources>