am cc167f03: (-s ours) am bb611587: (-s ours) Import translations. DO NOT MERGE
[android/platform/packages/providers/DownloadProvider.git] / res / values-ne / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"डाउनलोड प्रबन्धक"</string>
20     <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"डाउनलोड प्रबन्धक पहुँच गर्नुहोस्"</string>
21     <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"फाइल डाउनलोड गर्नका लागि अनुप्रयोगलाई डाउनलोड प्रबन्धकको पहुँचको अनुमति दिन्छ। हानिकारक अनुप्रयोगहरूले यसलाई डाउनलोडहरू अवरूद्ध गर्न र निजी जानकारी पहुँच गर्न यसको प्रयोग गर्न सक्छन्।"</string>
22     <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"उन्नत डाउनलोड प्रबन्धक प्रकार्यहरू"</string>
23     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"अनुप्रयोगलाई डाउनलोड प्रबन्धकको उन्नत प्रकार्यहरू पहुँच गर्न अनुमति दिन्छ। हानिकारक अनुप्रयोगहरूले यसलाई डाउनलोड अवरूद्ध गरी निजी जानकारी पहुँच गर्न प्रयोग गर्न सक्छ।"</string>
24     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"डाउनलोड सूचनाहरू पठाउनुहोस्।"</string>
25     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"अनुप्रयोगलाई समाप्त भएका डाउनलोडहरूका सूचनाहरू पठाउन अनुमति दिन्छ। हानिकारक अनुप्रयोगहरूले फाइल डाउनलोड गर्ने अन्य अनुप्रयोगलाई झुक्याउनका लागि यसलाई प्रयोग गर्न सक्छन्।"</string>
26     <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"सबै डाउनलोडहरूलाई USB भण्डारणमा हेर्नुहोस्"</string>
27     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"सबै डाउनलोडहरूलाई SD कार्डमा हेर्नुहोस्"</string>
28     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"जुनसुकै अनुप्रयोगले डाउनलोड गरेको भए पनि अनुप्रयोगलाई सम्पूर्ण डाउनलोडहरूलाई SD कार्डमा देख्ने अनुमति दिन्छ ।"</string>
29     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"डाउनलोड केसमा ठाउँ ओगट्नुहोस्"</string>
30     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"अनुप्रयोगलाई फाइलहरूलाई डाउनलोड केसमा डाउनलोड गर्न अनुमति दिन्छ, जुन डाउनलोड प्रबन्धकलाई थप ठाउँ चाहिएको खण्डमा स्वचालित रूपमा हटाउन सकिदैन।"</string>
31     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"बिना सूचना फाइलहरू डाउनलोड गर्नुहोस्"</string>
32     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"अनुप्रयोगलाई डाउनलोड प्रबन्धकका माध्ययमद्वारा प्रयोगकर्तामा सूचना नदेखाई फाइलहरू डाउनलोड गर्ने अनुमति दिन्छ।"</string>
33     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"सम्पूर्ण प्रणाली डाउनलोडहरू पहुँच गर्नुहोस्"</string>
34     <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"अनुप्रयोगलाई कुनै पनि अनुप्रयोगले प्रणालीमा पहल गरेको सम्पूर्ण डाउनलोडहरू हेर्ने र परिमार्जन गर्ने अनुमति दिन्छ।"</string>
35     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;शीर्षकविहिन&gt;"</string>
36     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"डाउनलोड पुरा भयो।"</string>
37     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"डाउनलोड असफल"</string>
38     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"डाउनलोड आकारलाई वाइ-फाइ चाहिन्छ।"</string>
39     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"पृष्ठभूमिमा रोकिएको छ।"</string>
40     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"अपरेटर सञ्जालका लागि डाउनलोड ज्यादै ठूलो"</string>
41     <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"तपाईँले वाइफाइ प्रयोग गर्नु पर्छ यस <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> डाउनलोड समाप्त गर्न। \n\nछुनुहोस् <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> यस डाउनलोडलाई सुरु गर्न अर्को पटक तपाईँ वाइ-फाइ सञ्जालामा जडित भए पछि।"</string>
42     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"पछि डाउनलोडका लागि लाममा राख्ने हो?"</string>
43     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"यस <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> डाउनलोडलाई सुरु गर्दा तपाईँको ब्याट्रिको काल छोट्टिन सक्छ र/वा तपाईँको मोबाइल डेटा जडानको अधिकतम प्रयोग भई तपाईँको डेटा योजना अनुसार मोबाइल अपरेटरले थप शुल्क लिन सक्छ। \n\n छुनुहोस् <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>तल यस डाउनलोडलाई सुरु गर्न अर्को पटक तपाईँ वाइफाइ सन्जालमा जडित हुने बेला।"</string>
44     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"लाम"</string>
45     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
46     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"अहिले सुरु गर्नुहोस्"</string>
47     <string name="download_percent" msgid="6889426633242976698">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
48   <plurals name="notif_summary_active">
49     <item quantity="one" msgid="8475775855911967027">"१ फाइल डाउनलोड हुँदै"</item>
50     <item quantity="other" msgid="9087228371320573153">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> फाइलहरू डाउनलोड हुँदै"</item>
51   </plurals>
52   <plurals name="notif_summary_waiting">
53     <item quantity="one" msgid="5537481763963544278">"१ फाइल पर्खँदै"</item>
54     <item quantity="other" msgid="549229034166062887">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> फाइलहरू पर्खँदै"</item>
55   </plurals>
56     <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> बाँकी छ"</string>
57     <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"फाइल खोल्न सक्दैन"</string>
58     <string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"डाउनलोडहरू"</string>
59     <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"लाममा राखियो"</string>
60     <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"प्रगतिमा"</string>
61     <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"असफल"</string>
62 </resources>