Import translations. DO NOT MERGE
[android/platform/packages/providers/DownloadProvider.git] / res / values-ka-rGE / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"ჩამოტვირთვის მენეჯერი"</string>
20     <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"ჩამოტვირთვის მენეჯერზე წვდომა."</string>
21     <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"მიეცით აპლიკაციას ჩამოტვირთვის მენეჯერის წვდომისა და ფაილების ჩამოტვირთვებისთვის მისი გამოყენების უფლება. ბოროტმოქმედმა აპლიკაციებმა შეიძლება ეს გამოიყენონ ჩამოტვირთვების დასაზიანებლად და პირად ინფორმაციაზე წვდომისათვის."</string>
22     <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"ჩამოტვირთვის გაუმჯობესებული მენეჯერის ფუნქციები."</string>
23     <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"მიეცით აპს ჩამოტვირთვის მენეჯერის გაუმჯობესებულ ფუნქციებზე წვდომის უფლება. ბოროტმოქმედმა აპებმა შეიძლება ეს გამოიყენონ ჩამოტვირთვების დასაზიანებლად და პირად ინფორმაციაზე წვდომისათვის."</string>
24     <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"ჩამოტვირთვის შეტყობინებების გაგზავნა."</string>
25     <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"მიეცით აპს, უფლება, გააგზავნოს შეტყობინება დასრულებული ჩამოტვირთვების შესახებ. ბოროტმოქმედმა აპლიკაციებმა შეიძლება ეს გამოიყენონ ჩამოტვირთვების დასაზიანებლად და პირად ინფორმაციაზე წვდომისათვის."</string>
26     <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"ყველა ჩამოტვირთვის USB მეხსიერებაში ნახვა"</string>
27     <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"ყველა ჩამოტვირთვის SD ბარათზე ნახვა"</string>
28     <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"მიეცით აპს უფლება, ნახოს ყველა ჩამოტვირთვა SD ბარათზე, განურჩევლად იმისა, თუ რომელმა აპმა ჩამოტვირთა ისინი."</string>
29     <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"ჩამოტვირთვის ქეშში სივრცის ამობრუნება"</string>
30     <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"მიეცით აპს უფლება ჩამოტვირთოს ფაილები ჩამოტვირთულ ქეშში. მისი წაშლა ავტომატურად შეუძლებელია მაშინ, როდესაც ჩამოტვირთვის მენეჯერს მეტი სივრცე სჭირდება."</string>
31     <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"ფაილების ჩამოტვირთვა შეტყობინებების გარეშე"</string>
32     <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"მიეცით აპს უფლება, ჩამოტვირთოს ფაილები ჩამოტვირთვის მენეჯერიდან მომხმარებლისთვის შეტყობინების ჩვენების გარეშე."</string>
33     <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"ყველა სისტემურ ჩამოტვირთვაზე წვდომა"</string>
34     <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"მიეცით აპს უფლება ნახოს და შეცვალოს ნებისმიერი ჩამოტვირთვა, რომელიც ინიცირებული იყო სისტემის ნებისმიერი აპის მიერ."</string>
35     <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"&lt;უსათაურო&gt;"</string>
36     <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"ჩამოტვირთვა დასრულდა."</string>
37     <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"წარუმატებელი ჩამოტვირთვა."</string>
38     <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"ჩამოტვირთვის ზომა ითხოვს Wi-Fi-ს."</string>
39     <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"უკანა ფონზე დაპაუზებული."</string>
40     <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"ჩამოტვირთვა ოპერატორის ქსელისთვის ძალიან დიდია"</string>
41     <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"ამ <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> ჩამოტვირთვის განსახორციელებლად უნდა გამოიყენოთ WiFi. \n\nშეეხეთ <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, რათა დაიწყოთ ეს ჩამოტვირთვა მომავალში, როგორც კი ჩაერთვებით WiFi ქსელში."</string>
42     <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"ჩააყენებთ ჩამოტვირთვების რიგში?"</string>
43     <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"ამ <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> ჩამოტვირთვის დაწყება ახლა შეამცირებს თქვენი ელემენტის სიცოცხლეს და/ან გამოიწვევს თქვენი მობილური ინტერნეტის ინტენსიურ გამოყენებას. ეს თავისთავად განაპირობებს თქვენი მობილური ოპერატორისთვის შესაბამისი საფასურის გადახდას თქვენი ინტერნეტ გეგმიდან გამომდინარე. \n\n შეეხეთ <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>, რათა დაიწყოთ ეს ჩამოტვირთვა მომავალში, როგორც კი ჩაერთვებით WiFi ქსელში."</string>
44     <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"რიგი"</string>
45     <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"გაუქმება"</string>
46     <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"დაწყება ახლავე"</string>
47     <string name="download_percent" msgid="6889426633242976698">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
48   <plurals name="notif_summary_active">
49     <item quantity="one" msgid="8475775855911967027">"1 ფაილი იტვირთება"</item>
50     <item quantity="other" msgid="9087228371320573153">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ფაილი იტვირთება"</item>
51   </plurals>
52   <plurals name="notif_summary_waiting">
53     <item quantity="one" msgid="5537481763963544278">"1 ფაილი მოლოდინის რეჟმშია"</item>
54     <item quantity="other" msgid="549229034166062887">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ფაილი მოლოდინის რეჟიმშია"</item>
55   </plurals>
56     <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"დარჩა <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
57     <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"ფაილის გახსნა ვერ ხერხდება"</string>
58     <string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"ჩამოტვირთვები"</string>
59     <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"რიგშია"</string>
60     <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"მიმდინარეობს"</string>
61     <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"ვერ განხორციელდა"</string>
62     <string name="download_running_percent" msgid="4529799113107391817">"მიმდინარეობს, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
63 </resources>