Import revised translations. DO NOT MERGE
Eric Fischer [Tue, 30 Nov 2010 00:17:23 +0000 (16:17 -0800)]
Change-Id: I5b8ff88850dd96320af04e50a35726c896aed6ae

20 files changed:
res/values-cs/strings.xml
res/values-da/strings.xml
res/values-de/strings.xml
res/values-el/strings.xml
res/values-es-rUS/strings.xml
res/values-es/strings.xml
res/values-fr/strings.xml
res/values-it/strings.xml
res/values-ja/strings.xml
res/values-ko/strings.xml
res/values-nb/strings.xml
res/values-nl/strings.xml
res/values-pl/strings.xml
res/values-pt-rPT/strings.xml
res/values-pt/strings.xml
res/values-ru/strings.xml
res/values-sv/strings.xml
res/values-tr/strings.xml
res/values-zh-rCN/strings.xml
res/values-zh-rTW/strings.xml

index 691aa2c..fbb1f99 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"Importovat soubor vCard"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Importovat soubor vCard"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Štítky slouží k uspořádání štítků NFC (komunikace na velmi krátkou vzdálenost)."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Chcete-li načíst štítek, zapněte telefon a položte ho těsně vedle štítku."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Štítky NFC mohou obsahovat text, adresy URL, obrázky a další druhy informací."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Při hledání štítků musíte mít zapnutou komunikaci NFC (Nastavení &gt; Bezdrátová připojení a sítě)."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Další informace naleznete, stisknete-li tlačítko Menu a dotknete se možnosti Nápověda na kterékoli obrazovce Štítků."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index 86f4653..46f3c34 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"Importer vCard"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Importer vCard"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Tags bruges til organisering af NFC-tags (Near Field Communication)."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Du scanner et tag ved at tænde din telefon og placere den lige ved siden af et tag."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC-tags kan indeholde tekst, webadresser, billeder og andre former for oplysninger."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Scan tags ved at aktivere NFC (i Indstillinger under Trådløst og netværk)."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Tryk på Menu og Hjælp på skærmen Tags for at få flere oplysninger."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index 5e9de83..dc2fc7e 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"vCard importieren"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"vCard importieren"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Mit Tags werden NFC-Tags (Near Field Communication) organisiert."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Schalten Sie zum Scannen eines Tags Ihr Telefon ein und legen Sie es direkt neben ein Tag."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC-Tags können Text, URLs, Bilder und andere Informationen enthalten."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Zum Scannen von Tags muss NFC in den Einstellungen unter \"Drahtlos &amp; Netzwerke\" aktiviert werden."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Über \"Menü\" &gt; \"Hilfe\" erhalten Sie auf allen Tags-Bildschirmen weitere Informationen."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index 24e8578..417edba 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"Εισαγωγή vCard"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Εισαγωγή vCard"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Οι ετικέτες προορίζονται για την οργάνωση των ετικετών Επικοινωνίας κοντινού πεδίου (NFC)."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Μπορείτε να κάνετε σάρωση μιας ετικέτας ενεργοποιώντας το τηλέφωνό σας και τοποθετώντας το ακριβώς δίπλα στην ετικέτα."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Οι ετικέτες NFC μπορεί να περιέχουν κείμενο, διευθύνσεις URL, εικόνες και άλλα είδη πληροφοριών."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Για την σάρωση ετικετών, θα πρέπει να είναι ενεργή η τεχνολογία NFC (Ρυθμίσεις, κάτω από το \"Ασύρματο και δίκτυα\")."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Για περισσότερες πληροφορίες, πιέστε την επιλογή μενού και πατήστε Βοήθεια σε οποιαδήποτε οθόνη με τον τίτλο \"Ετικέτες\"."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index 3af428d..f56c4b4 100644 (file)
@@ -46,7 +46,7 @@
     <!-- outdated translation 6603572710467839029 -->     <string name="write" msgid="4957259770248890625">"Escribir"</string>
     <string name="cancel" msgid="2168193471147260328">"Cancelar"</string>
     <string name="menu_help" msgid="2340550693525288105">"Ayuda"</string>
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"Importar vCard"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Importar la vCard"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"La opción Etiquetas se dedica a organizar las etiquetas Transmisión de datos en proximidad (NFC)."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Puedes explorar una etiqueta encendiendo tu teléfono y ubicándolo bien al lado de una etiqueta."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Las etiquetas de NFC pueden incluir texto, URL, imágenes y otros tipos de información."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Para examinar las etiquetas, NFC debe estar prendida (en Configuración, Inalámbrico y redes)."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Para mayor información, presiona Menú y toca Ayuda en cualquier pantalla de etiquetas."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index 1cf5ed2..5bc677b 100644 (file)
@@ -46,7 +46,7 @@
     <!-- outdated translation 6603572710467839029 -->     <string name="write" msgid="4957259770248890625">"Escribir"</string>
     <string name="cancel" msgid="2168193471147260328">"Cancelar"</string>
     <string name="menu_help" msgid="2340550693525288105">"Ayuda"</string>
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"Importar vCard"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Importar vCard"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Tags se utiliza para organizar y compartir etiquetas de Comunicación de campo cercano (NFC)."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Para escanear una etiqueta, activa el teléfono y sitúalo junto a la etiqueta."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Las etiquetas NFC pueden contener texto, direcciones URL, imágenes y otros tipos de información."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Para escanear etiquetas, debes tener activada la opción NFC (en Ajustes, dentro de Conexiones inalámbricas y redes)."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Para obtener más información, pulsa la tecla de menú y toca Ayuda en cualquier pantalla de la aplicación Tags."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index 8dceed4..0c422b3 100644 (file)
@@ -46,7 +46,7 @@
     <!-- outdated translation 6603572710467839029 -->     <string name="write" msgid="4957259770248890625">"Rédiger"</string>
     <string name="cancel" msgid="2168193471147260328">"Annuler"</string>
     <string name="menu_help" msgid="2340550693525288105">"Aide"</string>
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"Importer vCard"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Importer vCard"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Tags vous permet d\'organiser des tags de communication NFC (communication en champ proche)."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Pour scanner un tag, il suffit d\'allumer votre téléphone et de le rapprocher du tag."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Les tags NFC peuvent contenir du texte, des URL, des images et bien plus encore."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Pour scanner des tags, vous devez activer la fonctionnalité NFC (Paramètres &gt; Sans fil et réseaux)."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Pour en savoir plus, appuyez sur \"Menu\", puis sur \"Aide\", à partir de n\'importe quelle page de l\'application Tags."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index fdd536c..d27b14d 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"Importa vCard"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Importa vCard"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"L\'applicazione Tag consente di organizzare i tag NFC (Near Field Communication)."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Puoi esaminare un tag accendendo il telefono e posizionandolo accanto a un tag."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"I tag NFC possono contenere testo, URL, foto e altri tipi di informazioni."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Per esaminare i tag, devi attivare NFC (nella sezione Wireless e reti)."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Per ulteriori informazioni, premi Menu e tocca Guida in qualsiasi schermata di Tag."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index c0c99a1..34b5bc3 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"vCardのインポート"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"vCardのインポート"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"タグは近距離無線通信(NFC)タグを整理するために使用します。"</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"タグをスキャンするには、端末の電源をONにしてタグのすぐ横に置きます。"</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFCタグにはテキスト、URL、写真などさまざまな情報を含めることができます。"</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"タグをスキャンするには、[設定]の[無線とネットワーク]でNFCをONにする必要があります。"</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"詳しくは、いずれかのタグ画面でMENUを押して[ヘルプ]をタップしてください。"</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index 3f6b764..b017f3a 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"vCard 가져오기"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"vCard 가져오기"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"NFC(Near Field Communication) 태그 구성에 사용되는 태그입니다."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"전화를 켜서 태그 바로 옆에 놓아 태그를 스캔할 수 있습니다."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC 태그는 텍스트와 URL, 사진, 기타 정보를 포함할 수 있습니다."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"태그를 검색하려면 \'설정\'의 무선 &amp; 네트워크에서 NFC를 사용하도록 설정해야 합니다."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"자세한 내용을 보려면 \'메뉴\'를 누르고 태그 화면에서 \'도움말\'을 터치하세요."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index 8e1b3a5..59b5336 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"Importer vCard"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Importer vCard"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Etiketter brukes til å organisere Near Field Communication (NFC)-etiketter."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Du kan skanne en etikett på telefonen og plassere den ved siden av en etikett."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC-etiketter kan innholde tekst, nettadresser, bilde eller annen informasjon."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"NFC må være slått på for å kunne skanne etiketter (i Innstillinger, under Trådløse nettverk)."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Trykk på Meny og Hjelp på enhver Etikett-side for nærmere informasjon."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index 5626f43..25db679 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"vCard importeren"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"vCard importeren"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Tags is voor het organiseren van NFC-tags (Near Field Communication)."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"U kunt een tag scannen door uw telefoon aan te zetten en deze naast de tag te plaatsen."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC-tags kunnen tekst, URL\'s, foto\'s en andere typen gegevens bevatten."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Als u tags wilt scannen, moet NFC zijn ingeschakeld (via \'Instellingen\', onder \'Draadloos en netwerken\')."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Druk voor meer informatie op \'Menu\' en raak \'Help\' aan op een willekeurig Tags-scherm."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index b12a5b0..9ca4966 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"Importuj kartę vCard"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Importuj wizytówkę vCard"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Aplikacja Tagi służy do porządkowania tagów komunikacji NFC (Near Field Communication)."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Aby zeskanować tag, włącz telefon i umieść go bezpośrednio obok tagu."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Tagi komunikacji NFC mogą zawierać tekst, adresy URL, zdjęcia i inne rodzaje informacji."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Aby skanować tagi, należy włączyć komunikację NFC (sekcja Sieci zwykłe i bezprzewodowe w Ustawieniach)."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Aby uzyskać więcej informacji, wybierz kolejno opcje Menu i Pomoc na dowolnym ekranie aplikacji Tagi."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index bb0c932..7bd5a04 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"Importar vCard"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Importar vCard"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"As etiquetas servem para organizar etiquetas NFC (Near Field Communication)."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"É possível analisar uma etiqueta ligando o telefone e colocando-o junto à etiqueta."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"As etiquetas NFC podem incluir texto, URL, imagens e outros tipos de informação."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Para procurar etiquetas, tem de ter a opção NFC activada (em Definições, Redes sem fios)."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Para obter mais informações, prima Menu e toque em Ajuda em qualquer ecrã de Etiquetas."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index bb0c932..241596f 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"Importar vCard"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Importar vCard"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"O aplicativo Tags serve para organizar tags de NFC (Comunicação a curta distância)."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Você pode ler a etiqueta ao posicionar seu celular ligado bem próximo a ela."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"As etiquetas NFC podem conter texto, URLs, fotos e outros tipos de informações."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Para ler tags, ative o NFC (em \"Configurações\", abaixo de \"Redes sem fio e outras\")."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Para obter mais informações, pressione Menu e toque em Ajuda em qualquer tela de Etiquetas."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index 6f000c2..d4547e6 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"Импорт vCard"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Импорт vCard"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Теги предназначены для упорядочивания тегов NFC."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Сканирование тега выполняется путем включения телефона и размещения его в непосредственной близости от тега."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Теги NFC могут содержать текст, гиперссылки, изображения, а также информацию других видов."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Чтобы просканировать теги, необходимо включить NFC (в разделе \"Настройки\" &gt; \"Беспроводные сети\")."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Для получения более подробной информации нажмите \"Меню\" и выберите справку на любом экране \"Теги\"."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index 65c3a48..9badfaf 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"Importera vCard"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Importera vCard"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Taggar används för att organisera NFC-taggar (Near Field Communication)."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Du kan skanna en etikett genom att starta telefonen och placera den bredvid etiketten."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC-etiketter kan innehålla text, webbadresser, bilder och annan information."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"För att kunna skanna taggar måste du ha NFC aktiverat (i Inställningar under Trådlöst och nätverk)."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Tryck på Meny och peka på Hjälp på någon etikettskärm om du vill ha mer informationen."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index 8e1fafb..f6bebce 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"vCard\'ı İçe Akt"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"vCard\'ı İçe Akt"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"Etiketler, Yakın Alan İletişimi (NFC) etiketlerinin düzenlenmesi içindir."</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Bir etiketi, telefonunuzu açıp etiketin hemen yanına yerleştirerek tarayabilirsiniz."</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC etiketleri metin, URL, resim veya diğer bilgi türlerini içerebilir."</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"Etiketleri taramak için NFC özelliğini açmanız gerekir (Kablosuz ve Ağlar altında Ayarlar\'da)."</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Daha fazla bilgi için Menü\'ye basın ve herhangi bir Etiketler ekranında Yardım\'a dokunun."</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index e80550f..8657179 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"导入 vCard"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"导入 vCard"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"“标记”可用于整理近距离通信 (NFC) 标记。"</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"您只需打开手机并将其放置在某个标记旁边,即可扫描该标记。"</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC 标记可以包含文本、网址、图片和其他类型的信息。"</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"要扫描标记,您必须打开 NFC(在“无线和网络”下的“设置”中)。"</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"要了解详细信息,请按“菜单”,然后在任意“标记”屏幕上触摸“帮助”即可。"</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>
index 74f5d60..3021ca2 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_help (2340550693525288105) -->
     <skip />
-    <string name="import_vcard" msgid="4645060265415019350">"匯入 vCard"</string>
+    <!-- outdated translation 4645060265415019350 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"匯入 vCard"</string>
     <!-- no translation found for mime_display_name (5926357152623764485) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for dialog_title_nfc_off (6945643404976801203) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for button_more_info (574247138099633767) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_title (7122634780732426007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for next (8672447228208567606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back (7389918385345281227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for close (5521003720382005075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for intro_title (2798106838231744219) -->
+    <skip />
+    <string name="intro_text_about" msgid="2850842578893895610">"「標記」可用來組織近距離無線通訊 (NFC) 標記。"</string>
+    <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"您可以開啟手機,並放置在某個標記旁,即可掃描該標記。"</string>
+    <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC 標籤可包含文字、網址、圖片,以及其他各種資訊。"</string>
+    <string name="intro_text_more" msgid="3224415419156211034">"如要掃描標記,您必須 (在 [設定] 的 [無線與網路] 之下) 啟用 NFC。"</string>
+    <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"如要進一步瞭解,請按選單鍵,然後在任何「標記」螢幕上輕觸 [說明]。"</string>
+    <!-- no translation found for tag_deleted (5411251725532471624) -->
+    <skip />
 </resources>