Import revised translations. DO NOT MERGE
[android/platform/packages/apps/Tag.git] / res / values-zh-rTW / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2010 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="app_name" msgid="5128188288358721369">"標記"</string>
20     <string name="title_scanned_tag" msgid="4347835407095551450">"已收集新標記"</string>
21     <string name="title_existing_tag" msgid="5656560272594190244">"標記"</string>
22     <string name="tab_tags" msgid="3254131516215269385">"標記"</string>
23     <string name="tab_starred" msgid="3892615665321783044">"已加星號"</string>
24     <string name="tab_my_tag" msgid="4194581094362833242">"我的標記"</string>
25     <string name="tag_unknown" msgid="2897956823877728783">"不明的標記類型"</string>
26     <string name="tag_empty" msgid="3726529819932095782">"沒有內容的標記"</string>
27     <string name="button_delete" msgid="8636971153075546776">"刪除"</string>
28     <string name="button_done" msgid="7048822758098308158">"完成"</string>
29     <string name="button_save" msgid="1396693475082322626">"儲存"</string>
30     <string name="button_cancel" msgid="8094182910311905776">"取消"</string>
31     <string name="cancel_help_text" msgid="2582335582642459522">"輕觸 [完成] 即可略過這個標記,不加入收藏。"</string>
32     <string name="action_text" msgid="577417996159152923">"傳送簡訊至 <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
33     <string name="action_call" msgid="6226253647953184035">"撥打 <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
34     <string name="turn_on_my_tag" msgid="6584695906051991524">"分享我的標記"</string>
35     <string name="edit_tag" msgid="3708659122033447892">"編輯標記"</string>
36     <string name="turn_on_my_tag_subtitle" msgid="4174686056239752759">"允許其他人讀取我的標記"</string>
37     <string name="add_content" msgid="6592975981339055673">"更多..."</string>
38     <string name="tag_title" msgid="4734199420853998617">"名稱"</string>
39     <string name="tag_text" msgid="522896767632155048">"文字"</string>
40     <string name="select_type" msgid="1845302736320827995">"選取要新增的類型"</string>
41     <string name="photo" msgid="986413518082114481">"相片"</string>
42     <string name="bad_photo" msgid="1601260684495341633">"無法開啟圖片。"</string>
43     <string name="url" msgid="5939765162489949437">"網址"</string>
44     <string name="contact" msgid="8810195884019228695">"聯絡人"</string>
45     <string name="location" msgid="2476366526591580807">"地點"</string>
46     <string name="empty_tag_prompt" msgid="4206394383309956030">"這個標記沒有任何內容。"</string>
47     <string name="empty_tag_instructions" msgid="9156733538909958916">"輕觸 [寫入標記] 即可新增內容。"<b></b></string>
48     <string name="write" msgid="4957259770248890625">"寫入標記"</string>
49     <string name="cancel" msgid="2168193471147260328">"取消"</string>
50     <string name="menu_help" msgid="2340550693525288105">"說明"</string>
51     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"匯入 ^1"</string>
52     <string name="mime_display_name" msgid="5926357152623764485">"NFC 標記的資料"</string>
53     <string name="dialog_title_nfc_off" msgid="6945643404976801203">"NFC 已關閉"</string>
54     <string name="dialog_text_nfc_off" msgid="6323019332983777990">"您必須開啟 NFC 才能掃描標記。"</string>
55     <string name="button_settings" msgid="6909066985958159920">"設定"</string>
56     <string name="empty_list" msgid="1306390399412856676">"您尚未掃描任何標記。"</string>
57     <string name="empty_list_starred" msgid="7185947321271594216">"您沒有已加星號的標記。"</string>
58     <string name="button_more_info" msgid="574247138099633767">"更多資訊"</string>
59     <string name="vcard_title" msgid="7122634780732426007">"^1 的聯絡人資訊"</string>
60     <string name="next" msgid="8672447228208567606">"繼續"</string>
61     <string name="back" msgid="7389918385345281227">"返回"</string>
62     <string name="close" msgid="5521003720382005075">"關閉"</string>
63     <string name="intro_title" msgid="2798106838231744219">"關於標記"</string>
64     <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"「標記」可用來組織和分享近距離無線通訊 (NFC) 標記。"</string>
65     <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"您可以開啟手機,並放置在某個標記旁,即可掃描該標記。"</string>
66     <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC 標籤可包含文字、網址、圖片,以及其他各種資訊。"</string>
67     <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"如要掃描或分享標籤,您必須開啟 NFC (在 [設定] 中的 [無線與網路] 之下)。"</string>
68     <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"如要進一步瞭解,請按選單鍵,然後在任何「標記」螢幕上輕觸 [說明]。"</string>
69     <string name="tag_deleted" msgid="5411251725532471624">"標記已刪除"</string>
70     <string name="add_tag" msgid="703494598879855113">"新增標記"</string>
71     <string name="choose_my_tag" msgid="4208730132705026130">"選擇要分享的標記"</string>
72     <string name="active_tag" msgid="7417732109196094058">"主動標記"</string>
73     <string name="manage_my_tags" msgid="3616349610711109286">"管理我的標記"</string>
74     <string name="menu_delete" msgid="8834253717174232653">"刪除標記"</string>
75     <string name="menu_edit" msgid="2163829689000692138">"編輯標記"</string>
76     <string name="menu_set_as_active" msgid="6637492981297642733">"設為可用標記"</string>
77     <string name="no_tag_selected" msgid="127078607162539962">"您未選取任何要分享的標記。"</string>
78     <string name="no_tags_created" msgid="5963013948308289234">"您未建立任何標記。"</string>
79 </resources>