Import revised translations. DO NOT MERGE
[android/platform/packages/apps/Tag.git] / res / values-sr / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2010 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="app_name" msgid="5128188288358721369">"Ознаке"</string>
20     <string name="title_scanned_tag" msgid="4347835407095551450">"Прикупљена је нова ознака"</string>
21     <string name="title_existing_tag" msgid="5656560272594190244">"Ознака"</string>
22     <string name="tab_tags" msgid="3254131516215269385">"Ознаке"</string>
23     <string name="tab_starred" msgid="3892615665321783044">"Са звездицом"</string>
24     <string name="tab_my_tag" msgid="4194581094362833242">"Моја ознака"</string>
25     <string name="tag_unknown" msgid="2897956823877728783">"Непознат тип ознаке"</string>
26     <string name="tag_empty" msgid="3726529819932095782">"Празна ознака"</string>
27     <string name="button_delete" msgid="8636971153075546776">"Избриши"</string>
28     <string name="button_done" msgid="7048822758098308158">"Готово"</string>
29     <string name="button_save" msgid="1396693475082322626">"Сачувај"</string>
30     <string name="button_cancel" msgid="8094182910311905776">"Откажи"</string>
31     <string name="cancel_help_text" msgid="2582335582642459522">"Да бисте прескочили додавање ознаке у колекцију, додирните дугме Завршено"</string>
32     <string name="action_text" msgid="577417996159152923">"Teкст <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
33     <string name="action_call" msgid="6226253647953184035">"Позови <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
34     <string name="turn_on_my_tag" msgid="6584695906051991524">"Дели моју ознаку"</string>
35     <string name="edit_tag" msgid="3708659122033447892">"Измени ознаку"</string>
36     <string name="turn_on_my_tag_subtitle" msgid="4174686056239752759">"Дозволи другима да прочитају моју ознаку"</string>
37     <string name="add_content" msgid="6592975981339055673">"Још…"</string>
38     <string name="tag_title" msgid="4734199420853998617">"Наслов"</string>
39     <string name="tag_text" msgid="522896767632155048">"Teкст"</string>
40     <string name="select_type" msgid="1845302736320827995">"Избор типа за додавање"</string>
41     <string name="photo" msgid="986413518082114481">"Фотографија"</string>
42     <string name="bad_photo" msgid="1601260684495341633">"Није могуће отворити слику."</string>
43     <string name="url" msgid="5939765162489949437">"URL адреса"</string>
44     <string name="contact" msgid="8810195884019228695">"Контакт"</string>
45     <string name="location" msgid="2476366526591580807">"Локација"</string>
46     <string name="empty_tag_prompt" msgid="4206394383309956030">"Ова ознака је празна."</string>
47     <string name="empty_tag_instructions" msgid="9156733538909958916">"Додирните "<b>"Напиши ознаку"</b>" да бисте додали садржај."</string>
48     <string name="write" msgid="4957259770248890625">"Напиши ознаку"</string>
49     <string name="cancel" msgid="2168193471147260328">"Откажи"</string>
50     <string name="menu_help" msgid="2340550693525288105">"Помоћ"</string>
51     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Увези ^1"</string>
52     <string name="mime_display_name" msgid="5926357152623764485">"Подаци из NFC ознаке"</string>
53     <string name="dialog_title_nfc_off" msgid="6945643404976801203">"NFC је искључен"</string>
54     <string name="dialog_text_nfc_off" msgid="6323019332983777990">"Потребно је да укључите NFC да бисте скенирали ознаке."</string>
55     <string name="button_settings" msgid="6909066985958159920">"Подешавања"</string>
56     <string name="empty_list" msgid="1306390399412856676">"Нисте скенирали ниједну ознаку."</string>
57     <string name="empty_list_starred" msgid="7185947321271594216">"Немате ознаке са звездицом."</string>
58     <string name="button_more_info" msgid="574247138099633767">"Више информација"</string>
59     <string name="vcard_title" msgid="7122634780732426007">"Информације о контакту за ^1"</string>
60     <string name="next" msgid="8672447228208567606">"Следеће"</string>
61     <string name="back" msgid="7389918385345281227">"Назад"</string>
62     <string name="close" msgid="5521003720382005075">"Затвори"</string>
63     <string name="intro_title" msgid="2798106838231744219">"О ознакама"</string>
64     <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Ознаке за организовање и дељење Near Field Communication (NFC) ознака."</string>
65     <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Можете да скенирате ознаку тако што ћете окренути телефон и поставити га поред ознаке."</string>
66     <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"NFC ознаке могу да садрже текст, URL адресе, слике и другу врсту информација."</string>
67     <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Да бисте скенирали или делили ознаке, потребно је да имате укључен NFC (у Подешавањима, менију Бежичне и мобилне мреже)."</string>
68     <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"За више информација притисните Мени и додирните Помоћ на било ком екрану Ознаке."</string>
69     <string name="tag_deleted" msgid="5411251725532471624">"Ознака је избрисана"</string>
70     <string name="add_tag" msgid="703494598879855113">"Додај нову ознаку"</string>
71     <string name="choose_my_tag" msgid="4208730132705026130">"Одаберите ознаку за дељење"</string>
72     <string name="active_tag" msgid="7417732109196094058">"Активна ознака"</string>
73     <string name="manage_my_tags" msgid="3616349610711109286">"Управљање ознакама"</string>
74     <string name="menu_delete" msgid="8834253717174232653">"Избриши ознаку"</string>
75     <string name="menu_edit" msgid="2163829689000692138">"Измени ознаку"</string>
76     <string name="menu_set_as_active" msgid="6637492981297642733">"Постави као активну ознаку"</string>
77     <string name="no_tag_selected" msgid="127078607162539962">"Нисте изабрали ниједну ознаку за дељење."</string>
78     <string name="no_tags_created" msgid="5963013948308289234">"Нисте направили ниједну ознаку."</string>
79 </resources>