16ee6a2c2eccf0c7e2f0e28a36527ca92cc5574f
[android/platform/packages/apps/Tag.git] / res / values-sl / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2010 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="app_name" msgid="5128188288358721369">"Tags"</string>
20     <string name="title_scanned_tag" msgid="4347835407095551450">"Nova oznaka prebrana"</string>
21     <string name="title_existing_tag" msgid="5656560272594190244">"Oznaka"</string>
22     <string name="tab_tags" msgid="3254131516215269385">"Tags"</string>
23     <string name="tab_starred" msgid="3892615665321783044">"Z zvezdico"</string>
24     <string name="tab_my_tag" msgid="4194581094362833242">"Moja oznaka"</string>
25     <string name="tag_unknown" msgid="2897956823877728783">"Neznan tip oznake"</string>
26     <string name="tag_empty" msgid="3726529819932095782">"Prazna oznaka"</string>
27     <string name="button_delete" msgid="8636971153075546776">"Izbriši"</string>
28     <string name="button_done" msgid="7048822758098308158">"Končano"</string>
29     <string name="button_save" msgid="1396693475082322626">"Shrani"</string>
30     <string name="button_cancel" msgid="8094182910311905776">"Prekliči"</string>
31     <string name="cancel_help_text" msgid="2582335582642459522">"Če ne želite dodati te oznake v svojo zbirko, se dotaknite gumba »Dokončano«"</string>
32     <string name="action_text" msgid="577417996159152923">"Pošlji sporočilo na <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
33     <string name="action_call" msgid="6226253647953184035">"Pokliči <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
34     <string name="turn_on_my_tag" msgid="6584695906051991524">"Deli z drugimi mojo oznako"</string>
35     <!-- no translation found for edit_tag (3708659122033447892) -->
36     <skip />
37     <string name="turn_on_my_tag_subtitle" msgid="4174686056239752759">"Dovoli drugim, da preberejo mojo oznako"</string>
38     <string name="add_content" msgid="6592975981339055673">"Več …"</string>
39     <string name="tag_title" msgid="4734199420853998617">"Naslov"</string>
40     <string name="tag_text" msgid="522896767632155048">"Besedilo"</string>
41     <string name="select_type" msgid="1845302736320827995">"Izberite vrsto, ki jo želite dodati"</string>
42     <string name="photo" msgid="986413518082114481">"Fotografija"</string>
43     <string name="bad_photo" msgid="1601260684495341633">"Slike ni bilo mogoče odpreti."</string>
44     <string name="url" msgid="5939765162489949437">"Spletni naslov"</string>
45     <string name="contact" msgid="8810195884019228695">"Stik"</string>
46     <string name="location" msgid="2476366526591580807">"Lokacija"</string>
47     <string name="empty_tag_prompt" msgid="4206394383309956030">"Ta oznaka je prazna."</string>
48     <string name="empty_tag_instructions" msgid="9156733538909958916">"Če želite dodati vsebino, se dotaknite gumba »"<b>"Napiši oznako"</b>"«."</string>
49     <string name="write" msgid="4957259770248890625">"Napiši oznako"</string>
50     <string name="cancel" msgid="2168193471147260328">"Prekliči"</string>
51     <string name="menu_help" msgid="2340550693525288105">"Pomoč"</string>
52     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Uvozi ^1"</string>
53     <string name="mime_display_name" msgid="5926357152623764485">"Podatki iz oznake NFC"</string>
54     <string name="dialog_title_nfc_off" msgid="6945643404976801203">"Tehnologija NFC je izklopljena"</string>
55     <string name="dialog_text_nfc_off" msgid="6323019332983777990">"Če želite optično prebirati oznake, morate vklopiti tehnologijo NFC."</string>
56     <string name="button_settings" msgid="6909066985958159920">"Nastavitve"</string>
57     <string name="empty_list" msgid="1306390399412856676">"Niste optično prebrali nobene oznake."</string>
58     <string name="empty_list_starred" msgid="7185947321271594216">"Nimate oznak z zvezdico."</string>
59     <string name="button_more_info" msgid="574247138099633767">"Več info"</string>
60     <string name="vcard_title" msgid="7122634780732426007">"Podatki o stiku ^1"</string>
61     <string name="next" msgid="8672447228208567606">"Naprej"</string>
62     <string name="back" msgid="7389918385345281227">"Nazaj"</string>
63     <string name="close" msgid="5521003720382005075">"Zapri"</string>
64     <string name="intro_title" msgid="2798106838231744219">"O programu Tags"</string>
65     <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"S programom Tags lahko organizirate oznake NFC (Near Field Communication) in jih delite z drugimi."</string>
66     <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Oznako optično preberete tako, da vklopite telefon in ga postavite tik ob oznako."</string>
67     <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Oznake NFC lahko vsebujejo besedilo, spletne naslove, slike in raznovrstne druge informacije."</string>
68     <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Če želite optično prebirati ali deliti oznake, morate vključiti tehnologijo NFC (»Nastavitve« &gt; »Brezžične in omrežne povezave«)."</string>
69     <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Za več informacij pritisnite gumb »Meni« in se dotaknite gumba »Pomoč« na katerem koli zaslonu programa Tags."</string>
70     <string name="tag_deleted" msgid="5411251725532471624">"Izbrisana oznaka"</string>
71     <string name="add_tag" msgid="703494598879855113">"Dodaj novo oznako"</string>
72     <string name="choose_my_tag" msgid="4208730132705026130">"Izberite oznako, ki jo želite deliti z drugimi"</string>
73     <string name="active_tag" msgid="7417732109196094058">"Aktivna oznaka"</string>
74     <string name="manage_my_tags" msgid="3616349610711109286">"Upravljanje z mojimi oznakami"</string>
75     <string name="menu_delete" msgid="8834253717174232653">"Izbriši oznako"</string>
76     <string name="menu_edit" msgid="2163829689000692138">"Urejanje oznake"</string>
77     <string name="menu_set_as_active" msgid="6637492981297642733">"Nastavi kot aktivno oznako"</string>
78     <!-- no translation found for no_tag_selected (127078607162539962) -->
79     <skip />
80     <!-- no translation found for no_tags_created (5963013948308289234) -->
81     <skip />
82 </resources>