1786f5ffee856017b5fb91750f4cc5be9f5b16e3
[android/platform/packages/apps/Tag.git] / res / values-ru / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2010 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <!-- outdated translation 5304933463526075749 -->     <string name="app_name" msgid="5128188288358721369">"Теги"</string>
20     <!-- outdated translation 7384975095174110118 -->     <string name="title_scanned_tag" msgid="4347835407095551450">"Получен новый тег"</string>
21     <!-- outdated translation 2662331589219371469 -->     <string name="title_existing_tag" msgid="5656560272594190244">"Тег"</string>
22     <!-- outdated translation 1996850878390617058 -->     <string name="tab_tags" msgid="3254131516215269385">"Теги"</string>
23     <!-- outdated translation 574623989611443923 -->     <string name="tab_starred" msgid="3892615665321783044">"Помеченные"</string>
24     <!-- outdated translation 3834389511172779926 -->     <string name="tab_my_tag" msgid="4194581094362833242">"Мои теги"</string>
25     <!-- outdated translation 7186030022136125928 -->     <string name="tag_unknown" msgid="2897956823877728783">"Неизвестный тип тегов"</string>
26     <!-- outdated translation 4628010924830367949 -->     <string name="tag_empty" msgid="3726529819932095782">"Пустой тег"</string>
27     <!-- outdated translation 3844107775573652591 -->     <string name="button_delete" msgid="8636971153075546776">"Удалить"</string>
28     <!-- outdated translation 3630962338388532665 -->     <string name="button_done" msgid="7048822758098308158">"Готово"</string>
29     <!-- outdated translation 6475134560271872416 -->     <string name="button_save" msgid="1396693475082322626">"Сохранить"</string>
30     <!-- outdated translation 7447000441214139164 -->     <string name="button_cancel" msgid="8094182910311905776">"Отмена"</string>
31     <!-- outdated translation 69414339248814239 -->     <string name="cancel_help_text" msgid="2582335582642459522">"Чтобы пропустить добавление этого тега в коллекцию, нажмите кнопку \"Готово\""</string>
32     <!-- no translation found for action_text (577417996159152923) -->
33     <skip />
34     <!-- no translation found for action_call (6226253647953184035) -->
35     <skip />
36     <!-- outdated translation 8038177284374892711 -->     <string name="turn_on_my_tag" msgid="6584695906051991524">"Отправить мой тег"</string>
37     <!-- no translation found for edit_tag (3708659122033447892) -->
38     <skip />
39     <!-- outdated translation 4439308770668005190 -->     <string name="turn_on_my_tag_subtitle" msgid="4174686056239752759">"Разрешить другим читать мои теги"</string>
40     <!-- outdated translation 8768530122070209220 -->     <string name="add_content" msgid="6592975981339055673">"Еще…"</string>
41     <!-- outdated translation 346978808158631341 -->     <string name="tag_title" msgid="4734199420853998617">"Название"</string>
42     <!-- outdated translation 4427517319085885869 -->     <string name="tag_text" msgid="522896767632155048">"Текст"</string>
43     <!-- outdated translation 4296500130950220194 -->     <string name="select_type" msgid="1845302736320827995">"Выберите тип для добавления"</string>
44     <!-- outdated translation 7237702272759463537 -->     <string name="photo" msgid="986413518082114481">"Фото"</string>
45     <!-- outdated translation 6827404887724973673 -->     <string name="bad_photo" msgid="1601260684495341633">"Не удалось открыть изображение."</string>
46     <string name="url" msgid="5939765162489949437">"URL"</string>
47     <!-- outdated translation 4027528512535816533 -->     <string name="contact" msgid="8810195884019228695">"Контакт"</string>
48     <!-- outdated translation 9041329136600077731 -->     <string name="location" msgid="2476366526591580807">"Местоположение"</string>
49     <!-- outdated translation 5196475932495793798 -->     <string name="empty_tag_prompt" msgid="4206394383309956030">"Этот тег пуст."</string>
50     <!-- outdated translation 6555918912573512342 -->     <string name="empty_tag_instructions" msgid="9156733538909958916">"Нажмите "<b>"Создать тег"</b>", чтобы добавить содержание."</string>
51     <!-- outdated translation 8263242607342901078 -->     <string name="write" msgid="4957259770248890625">"Создать тег"</string>
52     <!-- outdated translation 43782095633865571 -->     <string name="cancel" msgid="2168193471147260328">"Отмена"</string>
53     <!-- outdated translation 8136565546077127193 -->     <string name="menu_help" msgid="2340550693525288105">"Справка"</string>
54     <!-- outdated translation 5420768007316943306 -->     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Импортировать ^1"</string>
55     <!-- outdated translation 4854603960206659747 -->     <string name="mime_display_name" msgid="5926357152623764485">"Данные из тега NFC"</string>
56     <!-- outdated translation 1823512823699246050 -->     <string name="dialog_title_nfc_off" msgid="6945643404976801203">"NFC откл."</string>
57     <!-- outdated translation 9147293315146023584 -->     <string name="dialog_text_nfc_off" msgid="6323019332983777990">"Для сканирования тегов необходимо включить NFC."</string>
58     <!-- outdated translation 952868820745656494 -->     <string name="button_settings" msgid="6909066985958159920">"Настройки"</string>
59     <!-- outdated translation 7797866401978902332 -->     <string name="empty_list" msgid="1306390399412856676">"Вы не отсканировали ни один тег."</string>
60     <!-- outdated translation 7842589445254113433 -->     <string name="empty_list_starred" msgid="7185947321271594216">"У вас нет отмеченных тегов."</string>
61     <!-- outdated translation 8191822912351891937 -->     <string name="button_more_info" msgid="574247138099633767">"Подробнее"</string>
62     <!-- outdated translation 2220946548176589401 -->     <string name="vcard_title" msgid="7122634780732426007">"Контактная информация для ^1"</string>
63     <!-- outdated translation 5598877860750758635 -->     <string name="next" msgid="8672447228208567606">"Далее"</string>
64     <!-- outdated translation 9123296281657229150 -->     <string name="back" msgid="7389918385345281227">"Назад"</string>
65     <!-- outdated translation 135289616487351355 -->     <string name="close" msgid="5521003720382005075">"Закрыть"</string>
66     <!-- outdated translation 5453497014150198002 -->     <string name="intro_title" msgid="2798106838231744219">"О тегах"</string>
67     <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Теги служат для организации и отправки тегов радиосвязи ближнего действия (NFC)."</string>
68     <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Сканирование тега выполняется путем включения телефона и размещения его в непосредственной близости от тега."</string>
69     <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Теги NFC могут содержать текст, гиперссылки, изображения, а также информацию других видов."</string>
70     <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Для сканирования и отправки тегов необходимо включить NFC (\"Настройки\", раздел \"Беспроводная связь и сети\")."</string>
71     <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Для получения более подробной информации нажмите \"Меню\" и выберите справку на любом экране \"Теги\"."</string>
72     <!-- outdated translation 7101932240859345016 -->     <string name="tag_deleted" msgid="5411251725532471624">"Тег удален"</string>
73     <string name="add_tag" msgid="703494598879855113">"Добавить новый тег"</string>
74     <string name="choose_my_tag" msgid="4208730132705026130">"Выберите тег для предоставления общего доступа"</string>
75     <string name="active_tag" msgid="7417732109196094058">"Активный тег"</string>
76     <string name="manage_my_tags" msgid="3616349610711109286">"Управление тегами"</string>
77     <string name="menu_delete" msgid="8834253717174232653">"Удалить тег"</string>
78     <string name="menu_edit" msgid="2163829689000692138">"Изменить тег"</string>
79     <string name="menu_set_as_active" msgid="6637492981297642733">"Установить в качестве активного тега"</string>
80     <!-- no translation found for no_tag_selected (127078607162539962) -->
81     <skip />
82     <!-- no translation found for no_tags_created (5963013948308289234) -->
83     <skip />
84 </resources>