Import revised translations.
[android/platform/packages/apps/Tag.git] / res / values-ms / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2010 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="app_name" msgid="5128188288358721369">"Teg"</string>
20     <string name="title_scanned_tag" msgid="4347835407095551450">"Teg baru dikumpulkan"</string>
21     <string name="title_existing_tag" msgid="5656560272594190244">"Teg"</string>
22     <string name="tab_tags" msgid="3254131516215269385">"Teg"</string>
23     <string name="tab_starred" msgid="3892615665321783044">"Dibintangkan"</string>
24     <string name="tab_my_tag" msgid="4194581094362833242">"Teg saya"</string>
25     <string name="tag_unknown" msgid="2897956823877728783">"Jenis teg tidak diketahui"</string>
26     <string name="tag_empty" msgid="3726529819932095782">"Teg kosong"</string>
27     <string name="button_delete" msgid="8636971153075546776">"Padam"</string>
28     <string name="button_done" msgid="7048822758098308158">"Selesai"</string>
29     <string name="button_save" msgid="1396693475082322626">"Simpan"</string>
30     <string name="button_cancel" msgid="8094182910311905776">"Batal"</string>
31     <string name="cancel_help_text" msgid="2582335582642459522">"Untuk melangkau dari menambah teg ini kepada koleksi anda, sentuh Selesai"</string>
32     <string name="action_text" msgid="577417996159152923">"Teks <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
33     <string name="action_call" msgid="6226253647953184035">"Panggil <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
34     <string name="turn_on_my_tag" msgid="6584695906051991524">"Kongsi teg saya"</string>
35     <string name="edit_tag" msgid="3708659122033447892">"Edit teg"</string>
36     <string name="turn_on_my_tag_subtitle" msgid="4174686056239752759">"Membenarkan orang lain membaca teg saya"</string>
37     <string name="add_content" msgid="6592975981339055673">"Lagi..."</string>
38     <string name="tag_title" msgid="4734199420853998617">"Tajuk"</string>
39     <string name="tag_text" msgid="522896767632155048">"Teks"</string>
40     <string name="select_type" msgid="1845302736320827995">"Pilih jenis untuk ditambah"</string>
41     <string name="photo" msgid="986413518082114481">"Foto"</string>
42     <string name="bad_photo" msgid="1601260684495341633">"Tidak boleh membuka imej."</string>
43     <string name="url" msgid="5939765162489949437">"URL"</string>
44     <string name="contact" msgid="8810195884019228695">"Kenalan"</string>
45     <string name="location" msgid="2476366526591580807">"Lokasi"</string>
46     <string name="empty_tag_prompt" msgid="4206394383309956030">"Teg ini kosong."</string>
47     <string name="empty_tag_instructions" msgid="9156733538909958916">"Sentuh "<b>"Tulis teg"</b>" untuk menambah kandungan."</string>
48     <string name="write" msgid="4957259770248890625">"Tulis teg"</string>
49     <string name="cancel" msgid="2168193471147260328">"Batal"</string>
50     <string name="menu_help" msgid="2340550693525288105">"Bantuan"</string>
51     <string name="import_vcard" msgid="5104299047930666528">"Import ^1"</string>
52     <string name="mime_display_name" msgid="5926357152623764485">"Data dari teg NFC"</string>
53     <string name="dialog_title_nfc_off" msgid="6945643404976801203">"NFC dimatikan"</string>
54     <string name="dialog_text_nfc_off" msgid="6323019332983777990">"Anda mesti menghidupkan NFC untuk mengimbas teg."</string>
55     <string name="button_settings" msgid="6909066985958159920">"Tetapan"</string>
56     <string name="empty_list" msgid="1306390399412856676">"Anda belum mengimbas sebarang teg."</string>
57     <string name="empty_list_starred" msgid="7185947321271594216">"Anda tiada teg berbintang."</string>
58     <string name="button_more_info" msgid="574247138099633767">"Lagi maklumat"</string>
59     <string name="vcard_title" msgid="7122634780732426007">"Maklumat kenalan untuk ^1"</string>
60     <string name="next" msgid="8672447228208567606">"Seterusnya"</string>
61     <string name="back" msgid="7389918385345281227">"Kembali"</string>
62     <string name="close" msgid="5521003720382005075">"Tutup"</string>
63     <string name="intro_title" msgid="2798106838231744219">"Mengenai Teg"</string>
64     <string name="intro_text_about" msgid="1366913102380816468">"Teg adalah untuk menyusun dan berkongsi teg Komunikasi Medan Dekat (NFC)."</string>
65     <string name="intro_text_usage" msgid="2343260114638598627">"Anda mengimbas teg dengan menghidupkan telefon anda dan meletakkannya bersebelahan teg."</string>
66     <string name="intro_text_contents" msgid="1973327615218723220">"Teg NFC boleh mengandungi teks, URL, gambar dan maklumat jenis lain."</string>
67     <string name="intro_text_more" msgid="4127006088499721149">"Untuk mengimbas atau berkongsi teg, anda mesti menghidupkan NFC (dalam Tetapan, di bawah Wayarles &amp; Rangkaian)."</string>
68     <string name="intro_text_more2" msgid="28835616891750572">"Untuk mendapatkan maklumat lanjut, tekan Menu dan sentuh Bantuan pada mana-mana skrin Teg."</string>
69     <string name="tag_deleted" msgid="5411251725532471624">"Teg dipadamkan"</string>
70     <string name="add_tag" msgid="703494598879855113">"Tambah teg baru"</string>
71     <string name="choose_my_tag" msgid="4208730132705026130">"Pilih teg untuk dikongsi"</string>
72     <string name="active_tag" msgid="7417732109196094058">"Teg aktif"</string>
73     <string name="manage_my_tags" msgid="3616349610711109286">"Urus teg saya"</string>
74     <string name="menu_delete" msgid="8834253717174232653">"Padamkan teg"</string>
75     <string name="menu_edit" msgid="2163829689000692138">"Edit teg"</string>
76     <string name="menu_set_as_active" msgid="6637492981297642733">"Tetapkan sebagai teg aktif"</string>
77     <string name="no_tag_selected" msgid="127078607162539962">"Anda tiada teg yang dipilih untuk dikongsi."</string>
78     <string name="no_tags_created" msgid="5963013948308289234">"Anda tidak membuat apa-apa teg."</string>
79 </resources>