30866001ca6c7c096fbfa381e13aaeca85f80b73
[android/platform/packages/apps/Phone.git] / res / values-nb / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15 -->
16 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18     <string name="contactsIconLabel">"Kontakter"</string>
19     <string name="contactsFavoritesLabel">"Favoritter"</string>
20     <string name="dialerIconLabel">"Telefon"</string>
21     <string name="emergencyDialerIconLabel">"Nødnummer"</string>
22     <string name="phoneIconLabel">"Telefon"</string>
23     <string name="recentCallsIconLabel">"Logg"</string>
24     <string name="fdnListLabel">"Faste nummer"</string>
25     <string name="unknown">"Ukjent"</string>
26     <string name="private_num">"Hemmelig nummer"</string>
27     <!-- no translation found for payphone (1931775086311769314) -->
28     <skip />
29     <string name="onHold">"Parkert"</string>
30     <string name="ongoing">"Aktiv samtale"</string>
31     <string name="callFailed_userBusy">"Opptatt"</string>
32     <string name="callFailed_congestion">"Nettverket er opptatt"</string>
33     <string name="callFailed_noSignal">"Mangler signal"</string>
34     <string name="callFailed_limitExceeded">"ACM-grense nådd"</string>
35     <string name="callFailed_powerOff">"Radioen er av"</string>
36     <string name="callFailed_simError">"Mangler SIM-kort, eller SIM-feil"</string>
37     <string name="callFailed_outOfService">"Utenfor dekningsområde"</string>
38     <string name="callFailed_fdn_only">"Utgående samtaler er begrenset til faste nummer."</string>
39     <string name="callFailed_cb_enabled">"Du kan ikke ringe ut mens samtaleblokkering er på."</string>
40     <string name="callFailed_dsac_restricted">"Alle samtaler er begrenset av tilgangskontroll."</string>
41     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency">"Nødsamtaler er begrenset av tilgangskontroll."</string>
42     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal">"Vanlige samtaler er begrenset av tilgangskontroll."</string>
43     <string name="confCall">"Telefonmøte"</string>
44     <string name="mmiStarted">"MMI-kode påbegynt"</string>
45     <string name="ussdRunning">"USSD-kode kjører…"</string>
46     <string name="mmiCancelled">"MMI-kode avbrutt"</string>
47     <string name="cancel">"Avbrutt"</string>
48     <string name="menu_speaker">"Høyttaler"</string>
49     <string name="menu_bluetooth">"Bluetooth"</string>
50     <string name="menu_mute">"Demp"</string>
51     <string name="menu_hold">"Parker"</string>
52     <string name="menu_endCall">"Avslutt samtale"</string>
53     <string name="menu_swapCalls">"Bytt samtale"</string>
54     <string name="menu_mergeCalls">"Slå sammen samtaler"</string>
55     <string name="menu_addCall">"Legg til samtale"</string>
56     <string name="menu_manageConference">"Styr telefonmøte"</string>
57     <string name="menu_showDialpad">"Vis talltastatur"</string>
58     <string name="menu_hideDialpad">"Skjul talltastatur"</string>
59     <string name="menu_answerAndHold">"Parker denne samtalen"\n"og svar"</string>
60     <string name="menu_answerAndEnd">"Avslutt denne samtalen"\n"og svar"</string>
61     <string name="ok">"OK"</string>
62     <string name="menuButtonHint">"Trykk menyknappen for samtalevalg."</string>
63     <string name="menuButtonKeyboardDialHint">"Trykk menyknappen for samtalevalg  •  Bruk tastaturet for å ringe"</string>
64     <string name="wait_prompt_str">"Send disse tonene?"\n</string>
65     <string name="send_button">"Send"</string>
66     <string name="wild_prompt_str">"Erstatt jokertegnet med"</string>
67     <string name="bluetooth_headset_connected">"Bluetooth-høretelefoner tilkoblet."</string>
68     <string name="bluetooth_headset_disconnected">"Bluetooth-høretelefoner frakoblet."</string>
69     <string name="no_vm_number">"Mangler nummer til telefonsvarer"</string>
70     <string name="no_vm_number_msg">"Det er ikke lagret noe telefonsvarernummer på SIM-kortet."</string>
71     <string name="add_vm_number_str">"Legg til nummer"</string>
72     <string name="dialer_emptyListWorking">"Laster…"</string>
73     <string name="enterPin">"Skriv inn PIN-kode for å låse opp SIM-kortet."</string>
74     <string name="pinUnlocked">"SIM-kort låst opp"</string>
75     <string name="enterNewPin">"Ny PIN-kode for SIM-kort"</string>
76     <string name="verifyNewPin">"Skriv SIM-koden igjen for å bekrefte"</string>
77     <string name="verifyFailed">"PIN-kodene du skrev inn stemmer ikke overens. Prøv igjen."</string>
78     <string name="enterPuk">"Skriv inn PUK-kode for å låse opp SIM-kortet"</string>
79     <string name="badPuk">"Gal PUK-kode!"</string>
80     <string name="buttonTxtContinue">"Fortsett"</string>
81     <string name="puk_unlocked">"SIM-kortet er blitt avblokkert. Telefonen låses opp…"</string>
82     <string name="label_ndp">"PIN-kode for å fjerne operatørlås"</string>
83     <string name="sim_ndp_unlock_text">"Lås opp"</string>
84     <string name="sim_ndp_dismiss_text">"Skjul"</string>
85     <string name="requesting_unlock">"Spør om fjerning av operatørlås…"</string>
86     <string name="unlock_failed">"Fikk ikke fjerne operatørlås."</string>
87     <string name="unlock_success">"Operatørlåsen er fjernet."</string>
88     <string name="imei">"IMEI"</string>
89     <string name="labelMore">"Flere innstillinger"</string>
90     <string name="apn_settings">"Navn på aksesspunkt"</string>
91     <string name="settings_label">"Nettverksinnstillinger"</string>
92     <string name="voicemail">"Telefonsvarer"</string>
93     <string name="voicemail_abbreviated">"Svarer:"</string>
94     <string name="networks">"Nettoperatører"</string>
95     <string name="call_settings">"Samtaleinnstillinger"</string>
96     <string name="additional_call_settings">"Flere innstillinger"</string>
97     <!-- no translation found for labelNwService (4699970172021870983) -->
98     <skip />
99     <string name="labelCallerId">"Nummervisning"</string>
100     <string name="sum_hide_caller_id">"Skjul nummer ved utgående samtaler"</string>
101     <string name="sum_show_caller_id">"Vis nummer ved utgående samtaler"</string>
102     <string name="sum_default_caller_id">"La operatøren bestemme om nummeret vises ved utgående samtaler"</string>
103     <string name="labelCW">"Samtale venter"</string>
104     <string name="sum_cw_enabled">"Under samtaler, varsle om innkommende anrop"</string>
105     <string name="sum_cw_disabled">"Under samtaler, ikke varsle om innkommende anrop"</string>
106     <string name="call_forwarding_settings">"Innstillinger for viderekobling"</string>
107     <string name="labelCF">"Viderekobling"</string>
108     <string name="labelCFU">"Alltid viderekoble"</string>
109     <string name="messageCFU">"Alltid bruk dette nummeret"</string>
110     <string name="sum_cfu_enabled_indicator">"Viderekoble alle anrop"</string>
111     <string name="sum_cfu_enabled">"Viderekoble alle anrop til {0}"</string>
112     <string name="sum_cfu_disabled">"Deaktivert"</string>
113     <string name="labelCFB">"Viderekoble når opptatt"</string>
114     <string name="messageCFB">"Nummer ved opptattsignal"</string>
115     <string name="sum_cfb_enabled">"Viderekoble til {0}"</string>
116     <string name="sum_cfb_disabled">"Deaktivert"</string>
117     <string name="labelCFNRy">"Viderekoble når det ikke svares"</string>
118     <string name="messageCFNRy">"Nummer for når det ikke svares"</string>
119     <string name="sum_cfnry_enabled">"Viderekobler til {0}"</string>
120     <string name="sum_cfnry_disabled">"Deaktivert"</string>
121     <string name="labelCFNRc">"Viderekoble ved manglende dekning"</string>
122     <string name="messageCFNRc">"Nummer ved manglende dekning"</string>
123     <string name="sum_cfnrc_enabled">"Viderekobler til {0}"</string>
124     <string name="sum_cfnrc_disabled">"Deaktivert"</string>
125     <string name="updating_title">"Samtaleinnstillinger"</string>
126     <string name="error_updating_title">"Feil ved samtaleinnstillinger"</string>
127     <string name="reading_settings">"Leser innstillinger…"</string>
128     <string name="updating_settings">"Oppdaterer innstillinger…"</string>
129     <string name="response_error">"Uventet svar fra nettverket,"</string>
130     <string name="exception_error">"Nettverks- eller SIM-kort-feil."</string>
131     <string name="radio_off_error">"Slå på radioen før du ser på disse innstillingene."</string>
132     <string name="close_dialog">"OK"</string>
133     <string name="enable">"Aktiver"</string>
134     <string name="disable">"Deaktiver"</string>
135     <string name="change_num">"Oppdater"</string>
136   <string-array name="clir_display_values">
137     <item>"Nettverksstandard"</item>
138     <item>"Skjul nummer"</item>
139     <item>"Vis nummer"</item>
140   </string-array>
141     <string name="vm_save_number">"Lagre nummer til telefonsvarer"</string>
142     <string name="vm_changed">"Telefonsvarernummeret ble endret."</string>
143     <string name="vm_change_failed">"Kunne ikke endre telefonsvarernummeret."</string>
144     <string name="no_change">"Ingen endringer ble utført."</string>
145     <string name="sum_voicemail">"Velg telefonsvarernummer"</string>
146     <string name="mobile_networks">"Innstillinger for mobilt nettverk"</string>
147     <string name="label_available">"Tilgjengelige nettverk"</string>
148     <string name="load_networks_progress">"Søker…"</string>
149     <string name="empty_networks_list">"Fant ingen nettverk."</string>
150     <string name="search_networks">"Søk etter nettverk"</string>
151     <string name="network_query_error">"Det oppsto en feil under søking etter nettverk."</string>
152     <string name="register_on_network">"Kobler til <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
153     <string name="not_allowed">"SIM-kortet tillater ikke tilkobling til dette nettverket."</string>
154     <string name="registration_done">"Registrert i nettverket."</string>
155     <string name="sum_carrier_select">"Velg en nettoperatør"</string>
156     <string name="sum_search_networks">"Søk etter alle tilgjengelige nettverk"</string>
157     <string name="select_automatically">"Velg automatisk"</string>
158     <string name="sum_select_automatically">"Velg foretrukket nettverk automatisk"</string>
159     <string name="register_automatically">"Registrerer automatisk…"</string>
160     <string name="roaming">"Dataroaming"</string>
161     <string name="roaming_enable">"Koble til datatjenester ved roaming"</string>
162     <string name="roaming_disable">"Koble til datatjenester ved roaming"</string>
163     <string name="roaming_reenable_message">"Du har mistet datakonnektivitet fordi du har forlatt hjemmenettet ditt med dataroaming slått av."</string>
164     <string name="roaming_warning">"Tillat dataroaming? Dette kan koste mye penger!"</string>
165     <string name="prefer_2g">"Bruk kun 2G-nettverk"</string>
166     <string name="prefer_2g_summary">"Sparer batteri"</string>
167     <string name="fdn">"Faste nummer"</string>
168     <string name="manage_fdn_list">"Liste over faste nummer"</string>
169     <string name="fdn_activation">"Aktivering av faste nummer"</string>
170     <string name="fdn_enabled">"Kun faste nummer kan ringes"</string>
171     <string name="fdn_disabled">"Ikke-faste nummer kan ringes"</string>
172     <string name="enable_fdn">"Slå på faste nummer"</string>
173     <string name="disable_fdn">"Slå av faste nummer"</string>
174     <string name="change_pin2">"Endre PIN2"</string>
175     <string name="enable_fdn_ok">"Slå av faste nummer"</string>
176     <string name="disable_fdn_ok">"Slå av faste nummer"</string>
177     <string name="sum_fdn">"Vedlikehold liste over faste nummer"</string>
178     <string name="sum_fdn_change_pin">"Endre PIN-kode for å styre faste nummer"</string>
179     <string name="sum_fdn_manage_list">"Endre liste over telefonnummer"</string>
180     <string name="menu_add">"Legg til kontakt"</string>
181     <string name="menu_edit">"Rediger kontakt"</string>
182     <string name="menu_delete">"Fjern kontakt"</string>
183     <string name="get_pin2">"Skriv inn PIN2"</string>
184     <string name="name">"Navn"</string>
185     <string name="number">"Num,er"</string>
186     <string name="save">"Lagre"</string>
187     <string name="add_fdn_contact">"Legg til fast kontakt"</string>
188     <string name="adding_fdn_contact">"Legger til fast kontakt…"</string>
189     <string name="fdn_contact_added">"Den faste kontakten ble lagt til."</string>
190     <string name="edit_fdn_contact">"Rediger fast kontakt"</string>
191     <string name="updating_fdn_contact">"Oppdaterer fast kontakt…"</string>
192     <string name="fdn_contact_updated">"Den faste kontakten ble oppdatert."</string>
193     <string name="delete_fdn_contact">"Fjern fast kontakt"</string>
194     <string name="deleting_fdn_contact">"Fjerner fast kontakt…"</string>
195     <string name="fdn_contact_deleted">"Den faste kontakten ble fjernet."</string>
196     <string name="pin2_invalid">"Ugyldig PIN2!"</string>
197     <string name="fdn_invalid_number">"Tallet kan ikke være lengre enn 20 siffer."</string>
198     <string name="simContacts_emptyLoading">"Leser fra SIM-kort…"</string>
199     <string name="simContacts_empty">"Ingen kontakter på SIM-kortet."</string>
200     <string name="simContacts_title">"Velg kontakter som skal importeres"</string>
201     <string name="enable_pin">"Slå av/på PIN-kode for SIM-kort"</string>
202     <string name="change_pin">"Endre PIN-kode for SIM-kort"</string>
203     <string name="enter_pin_text">"SIM-kortets PIN-kode:"</string>
204     <string name="oldPinLabel">"Gammel PIN-kode"</string>
205     <string name="newPinLabel">"Ny PIN-kode"</string>
206     <string name="confirmPinLabel">"Bekreft ny PIN-kode"</string>
207     <string name="badPin">"Du skrev gal gammel PIN-kode. Prøv igjen."</string>
208     <string name="mismatchPin">"PIN-kodene du skrev inn, stemmer ikke overens. Prøv igjen."</string>
209     <string name="invalidPin">"Skriv inn en PIN-kode som er fra 4 til 8 siffer."</string>
210     <string name="disable_sim_pin">"Slå av PIN-kode for SIM-kort"</string>
211     <string name="enable_sim_pin">"Slå på PIN-kode for SIM-kort"</string>
212     <string name="enable_in_progress">"Vent litt…"</string>
213     <string name="enable_pin_ok">"PIN-kode for SIM-kort slått på"</string>
214     <string name="disable_pin_ok">"PIN-kode for SIM-kort slått av"</string>
215     <string name="pin_failed">"PIN-koden du skrev inn var gal"</string>
216     <string name="pin_changed">"PIN-koden for SIM-kortet ble endret"</string>
217     <string name="puk_requested">"Galt passord, SIM-kortet er låst! Skriv inn PUK2-koden."</string>
218     <string name="enter_pin2_text">"PIN2-kode"</string>
219     <string name="oldPin2Label">"Gammel PIN2-kode"</string>
220     <string name="newPin2Label">"Ny PIN2-kode"</string>
221     <string name="confirmPin2Label">"Bekreft ny PIN2-kode"</string>
222     <string name="badPuk2">"PUK2-koden er ikke riktig. Prøv igjen."</string>
223     <string name="badPin2">"Den gamle PIN2-koden du skrev er ikke riktig. Prøv igjen."</string>
224     <string name="mismatchPin2">"PIN2-kodene du skrev inn, stemmer ikke overens. Prøv igjen."</string>
225     <string name="invalidPin2">"Skriv inn en PIN2-kode som er mellom 4 og 8 siffer."</string>
226     <string name="invalidPuk2">"Skriv inn en PUK2-kode som er 8 siffer."</string>
227     <string name="pin2_changed">"PIN2-koden ble endret."</string>
228     <string name="label_puk2_code">"Skriv inn PUk2-kode"</string>
229     <string name="fdn_enable_puk2_requested">"Galt passord, endre PIN2-koden og prøv igjen!"</string>
230     <string name="puk2_requested">"Galt passord, SIM-kortet er låst! Skriv inn PUK2-koden."</string>
231     <string name="doneButton">"Ferdig"</string>
232     <string name="caller_manage_header">"Telefonmøte <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
233     <string name="caller_manage_manage_done_text">"Tilbake til samtale"</string>
234     <string name="sim_missing_continueView_text">"Fortsett uten SIM-kort"</string>
235     <string name="sim_missing_msg_text">"Fant ikke noe SIM-kort. Sett et SIM-kort i telefonen."</string>
236     <string name="sim_unlock_dismiss_text">"Skjul"</string>
237     <string name="sim_unlock_unlock_text">"Lås opp"</string>
238     <string name="sim_unlock_status_text">"Godkjenner PIN-kode…"</string>
239     <string name="voicemail_settings_number_label">"Nummer til telefonsvarer"</string>
240     <string name="card_title_dialing">"Ringer"</string>
241     <string name="card_title_in_progress">"Aktiv samtale"</string>
242     <string name="card_title_conf_call">"Telefonmøte"</string>
243     <string name="card_title_incoming_call">"Innkommende anrop"</string>
244     <string name="card_title_call_ended">"Samtale avsluttet"</string>
245     <string name="card_title_on_hold">"Parkert"</string>
246     <string name="card_title_hanging_up">"Legger på"</string>
247     <string name="notification_missedCallTitle">"Tapt anrop"</string>
248     <string name="notification_missedCallsTitle">"Tapte anrop"</string>
249     <string name="notification_missedCallsMsg">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> tapte anrop"</string>
250     <string name="notification_missedCallTicker">"Tapt anrop fra <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
251     <string name="notification_ongoing_call_format">"Aktiv samtale (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>)"</string>
252     <string name="notification_on_hold">"Parkert"</string>
253     <string name="notification_voicemail_title">"Nye beskjeder på telefonsvarer"</string>
254     <string name="notification_voicemail_text_format">"Ring <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
255     <string name="notification_voicemail_no_vm_number">"Mangler nummer til telefonsvarer"</string>
256     <string name="incall_error_power_off">"For å ringe, slå av flymodus først."</string>
257     <string name="incall_error_emergency_only">"Ikke registrert på nettverket."</string>
258     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">"Samtalen ble ikke opprettet, mangler eller ugyldig nummer."</string>
259     <string name="incall_error_call_failed">"Samtalen ble ikke opprettet."</string>
260     <string name="incall_status_dialed_mmi">"Begynner MMI-sekvens…"</string>
261     <string name="incall_error_supp_service_unknown">"Ustøttet tjeneste."</string>
262     <string name="incall_error_supp_service_switch">"Kan ikke bytte samtale."</string>
263     <string name="incall_error_supp_service_separate">"Kan ikke skille samtale."</string>
264     <string name="incall_error_supp_service_transfer">"Kan ikke overføre samtale."</string>
265     <string name="incall_error_supp_service_conference">"Kan ikke opprette telefonmøte."</string>
266     <string name="incall_error_supp_service_reject">"Kan ikke avvise anrop."</string>
267     <string name="incall_error_supp_service_hangup">"Kan ikke legge på."</string>
268     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">"Nødanrop"</string>
269     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">"Slår på radio…"</string>
270     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">"Utenfor dekningsområde, prøver igjen…"</string>
271     <string name="dial_emergency_error">"Samtalen ble ikke opprettet, <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> er ikke et nødnummer!"</string>
272     <string name="dial_emergency_empty_error">"Samtalen ble ikke opprettet, ring et nødnummer!"</string>
273     <string name="dialerKeyboardHintText">"Bruk tastaturet for å ringe"</string>
274     <string name="dtmfDialpadHintText">"Talltastatur for tastetoner"</string>
275     <!-- no translation found for dtmfDialpadHandleLabel (6077872154488117962) -->
276     <skip />
277     <string name="touchLockText">"Dobbeltklikk"\n"for å låse opp"</string>
278     <string name="importSimEntry">"Importer"</string>
279     <string name="importAllSimEntries">"Importer alle"</string>
280     <string name="importingSimContacts">"Importerer kontakter fra SIM-kortet"</string>
281     <string name="importToFDNfromContacts">"Importer fra kontakter"</string>
282 </resources>