auto import from //branches/cupcake/...@127436
[android/platform/packages/apps/Calendar.git] / res / values-ru / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15 -->
16 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18     <string name="app_label">"Календарь"</string>
19     <string name="calendar_plug"><font fgcolor="#ffffffff">"Добро пожаловать в Календарь Google!"</font>" "\n"Средство Google для управления расписаниями, основанное на идее о том, что планирование мероприятий может быть более интуитивным, эффективным и доступным."</string>
20     <string name="what_label">"Что"</string>
21     <string name="when_label">"Когда"</string>
22     <string name="where_label">"Где"</string>
23     <string name="repeats_label">"Повторение"</string>
24     <string name="no_title_label">"(Без темы)"</string>
25   <plurals name="Nminutes">
26     <item quantity="one">"1 минут"</item>
27     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин."</item>
28   </plurals>
29   <plurals name="Nmins">
30     <item quantity="one">"1 мин."</item>
31     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мин."</item>
32   </plurals>
33   <plurals name="Nhours">
34     <item quantity="one">"1 час"</item>
35     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ч."</item>
36   </plurals>
37   <plurals name="Ndays">
38     <item quantity="one">"1 день"</item>
39     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дн."</item>
40   </plurals>
41     <!-- no translation found for show_agenda_view (7971854300981408347) -->
42     <skip />
43     <!-- no translation found for show_day_view (5782512782605466016) -->
44     <skip />
45     <string name="agenda_view">"Повестка дня"</string>
46     <string name="day_view">"День"</string>
47     <string name="week_view">"Неделя"</string>
48     <string name="month_view">"Месяц"</string>
49     <string name="event_view">"Просмотреть мероприятие"</string>
50     <string name="event_create">"Создать мероприятие"</string>
51     <string name="event_edit">"Изменить мероприятие"</string>
52     <string name="event_delete">"Удалить мероприятие"</string>
53     <string name="goto_today">"Сегодня"</string>
54     <string name="menu_select_calendars">"Мои календари"</string>
55     <string name="menu_preferences">"Настройки"</string>
56     <string name="plus_N_more">"(и еще <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
57     <string name="calendars_title">"Мои календари"</string>
58     <string name="add_calendars">"Добавить календари"</string>
59     <string name="remove_calendars">"Удаление календарей"</string>
60     <string name="event_edit_title">"Сведения о мероприятии"</string>
61     <string name="hint_what">"Название мероприятия"</string>
62     <string name="hint_where">"Место для мероприятия"</string>
63     <string name="hint_description">"Описание мероприятия"</string>
64     <string name="creating_event">"Идет создание мероприятия..."</string>
65     <string name="saving_event">"Идет сохранение мероприятия..."</string>
66     <string name="loading_calendars_title">"Загрузка календарей"</string>
67     <string name="loading_calendars_message">"Идет загрузка календарей..."</string>
68     <string name="alert_when_label">"Когда:"</string>
69     <string name="alert_where_label">"Где:"</string>
70     <string name="alert_missed_events_single">"(дополнительное уведомление: <xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
71     <string name="alert_missed_events_multiple">"(дополнительные уведомления: <xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g>)"</string>
72     <string name="event_info_title">"Просмотр мероприятия"</string>
73     <string name="event_info_title_invite">"Приглашение на встречу"</string>
74     <string name="add_new_reminder">"Добавить напоминание"</string>
75     <string name="edit_event_to_label">"по"</string>
76     <string name="edit_event_from_label">"С"</string>
77     <string name="edit_event_all_day_label">"Весь день"</string>
78     <string name="edit_event_calendar_label">"Календарь"</string>
79     <string name="edit_event_show_extra_options">"Показать дополнительные параметры"</string>
80     <string name="edit_event_hide_extra_options">"Скрыть дополнительные параметры"</string>
81     <string name="description_label">"Описание"</string>
82     <string name="presence_label">"Наличие"</string>
83     <string name="privacy_label">"Конфиденциальность"</string>
84     <string name="reminders_label">"Напоминания"</string>
85     <string name="no_syncable_calendars">"Нет календарей"</string>
86     <string name="no_calendars_found">"Календари отсутствуют."</string>
87     <string name="view_event_calendar_label">"Календарь"</string>
88     <string name="view_event_timezone_label">"Локальный часовой пояс"</string>
89     <string name="view_event_response_label">"Идете?"</string>
90     <string name="agenda_today">"Сегодня"</string>
91     <string name="num_events">"Количество мероприятий"</string>
92     <string name="edit_event_label">"Изменить мероприятие"</string>
93     <string name="delete_label">"Удалить"</string>
94     <string name="delete_event_label">"Удалить мероприятие"</string>
95     <string name="save_label">"Сохранить"</string>
96     <string name="discard_label">"Не сохранять изменения"</string>
97     <string name="import_label">"Импорт"</string>
98     <string name="snooze_all_label">"Отложить все"</string>
99     <string name="dismiss_all_label">"Отклонить все"</string>
100     <string name="does_not_repeat">"Однократное мероприятие"</string>
101     <string name="daily">"Каждый день"</string>
102     <string name="every_weekday">"Каждый рабочий день (понедельник—пятница)"</string>
103     <string name="weekly">"Каждую неделю (день недели: <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
104     <string name="monthly_on_day_count">"Каждый месяц (кажд. <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
105     <string name="monthly_on_day">"Ежемесячно (в <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g> день)"</string>
106     <string name="yearly">"Каждый год (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
107     <string name="custom">"Пользовательский вариант... (настройка на телефоне невозможна)"</string>
108     <string name="modify_event">"Изменить только это мероприятие."</string>
109     <string name="modify_all">"Изменить все мероприятия серии."</string>
110     <string name="modify_all_following">"Изменить это и все будущие мероприятия"</string>
111     <string name="delete_this_event_title">"Это мероприятие будет удалено."</string>
112     <string name="delete_title">"Удалить"</string>
113     <string name="preferences_title">"Настройки"</string>
114     <string name="preferences_general_title">"Настройка режимов просмотра календаря"</string>
115     <string name="preferences_alerts_title">"Настройки напоминания"</string>
116     <string name="preferences_hide_declined_title">"Скрыть отклоненные мероприятия"</string>
117     <string name="preferences_alerts_type_title">"Настроить оповещения и уведомления"</string>
118     <string name="preferences_alerts_type_dialog">"Оповещения и уведомления"</string>
119     <string name="preferences_alerts_vibrate_title">"Вибрировать"</string>
120     <string name="preferences_alerts_ringtone_title">"Выбор мелодию звонка"</string>
121     <string name="preferences_default_reminder_title">"Установить напоминание по умолчанию"</string>
122     <string name="preferences_default_reminder_dialog">"Время напоминания по умолчанию"</string>
123     <string name="preferences_default_reminder_default">"10"</string>
124 </resources>