auto import from //branches/cupcake/...@131421
[android/platform/packages/apps/Calendar.git] / res / values-nb / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15 -->
16 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18     <string name="app_label">"Kalender"</string>
19     <string name="calendar_plug"><font fgcolor="#ffffffff">"Velkommen til Google-kalenderen!"</font>" "\n"En Google-løsning for å vedlikeholde timeplanen din, bygget på ideen om at å planlegge ting skal være intuitivt, effektivt og tilgjengelig."</string>
20     <string name="what_label">"Hva"</string>
21     <string name="when_label">"Når"</string>
22     <string name="where_label">"Hvor"</string>
23     <string name="repeats_label">"Gjentas"</string>
24     <string name="no_title_label">"(Mangler emne)"</string>
25   <plurals name="Nminutes">
26     <item quantity="one">"Et minutt"</item>
27     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item>
28   </plurals>
29   <plurals name="Nmins">
30     <item quantity="one">"1 min"</item>
31     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
32   </plurals>
33   <plurals name="Nhours">
34     <item quantity="one">"En time"</item>
35     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
36   </plurals>
37   <plurals name="Ndays">
38     <item quantity="one">"En dag"</item>
39     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dager"</item>
40   </plurals>
41     <string name="show_agenda_view">"Vis agenda"</string>
42     <string name="show_day_view">"Vis dag"</string>
43     <string name="agenda_view">"Agenda"</string>
44     <string name="day_view">"Dag"</string>
45     <string name="week_view">"Uke"</string>
46     <string name="month_view">"Måned"</string>
47     <string name="event_view">"Vis hendelse"</string>
48     <string name="event_create">"Ny hendelse"</string>
49     <string name="event_edit">"Rediger hendelse"</string>
50     <string name="event_delete">"Slett hendelse"</string>
51     <string name="goto_today">"I dag"</string>
52     <string name="menu_select_calendars">"Mine kalendre"</string>
53     <string name="menu_preferences">"Innstillinger"</string>
54     <string name="plus_N_more">"(samt <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> til …)"</string>
55     <string name="calendars_title">"Mine kalendre"</string>
56     <string name="add_calendars">"Legg til kalendre"</string>
57     <string name="remove_calendars">"Fjern kalendre"</string>
58     <string name="event_edit_title">"Hendelsesdetaljer"</string>
59     <string name="hint_what">"Navn på hendelse"</string>
60     <string name="hint_where">"Sted"</string>
61     <string name="hint_description">"Beskrivelse av hendelsen"</string>
62     <string name="creating_event">"Lager hendelse…"</string>
63     <string name="saving_event">"Lagrer hendelse…"</string>
64     <string name="loading_calendars_title">"Laster kalendre"</string>
65     <string name="loading_calendars_message">"Laster kalendre…"</string>
66     <string name="alert_when_label">"Hva:"</string>
67     <string name="alert_where_label">"Hvor:"</string>
68     <!-- no translation found for alert_missed_events_single (8042891195314876684) -->
69     <skip />
70     <string name="alert_missed_events_multiple">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> hendelser til)"</string>
71     <string name="event_info_title">"Vis hendelse"</string>
72     <string name="event_info_title_invite">"Møteinvitasjon"</string>
73     <string name="add_new_reminder">"Legg til påminnelse"</string>
74     <string name="edit_event_to_label">"Til"</string>
75     <string name="edit_event_from_label">"Fra"</string>
76     <string name="edit_event_all_day_label">"Hele dagen"</string>
77     <string name="edit_event_calendar_label">"Kalender"</string>
78     <string name="edit_event_show_extra_options">"Vis ekstra valg"</string>
79     <string name="edit_event_hide_extra_options">"Skjul ekstra valg"</string>
80     <string name="description_label">"Beskrivelse"</string>
81     <string name="presence_label">"Vis meg som"</string>
82     <string name="privacy_label">"Personvern"</string>
83     <string name="reminders_label">"Påminnelser"</string>
84     <string name="no_syncable_calendars">"Ingen kalendre"</string>
85     <string name="no_calendars_found">"Du har ingen kalendre."</string>
86     <string name="view_event_calendar_label">"Kalender"</string>
87     <string name="view_event_timezone_label">"Lokal tidssone"</string>
88     <string name="view_event_response_label">"Kommer du?"</string>
89     <string name="agenda_today">"I dag"</string>
90     <string name="num_events">"Ant. hendelser"</string>
91     <string name="edit_event_label">"Rediger hendelse"</string>
92     <string name="delete_label">"Slett"</string>
93     <string name="delete_event_label">"Slett hendelse"</string>
94     <string name="save_label">"Lagre"</string>
95     <string name="discard_label">"Forkast hendelse"</string>
96     <string name="import_label">"Importer"</string>
97     <string name="snooze_all_label">"Slumre alle"</string>
98     <string name="dismiss_all_label">"Skjul alle"</string>
99     <string name="does_not_repeat">"Engangshendelse"</string>
100     <string name="daily">"Daglig"</string>
101     <string name="every_weekday">"Hverdager (man–fre)"</string>
102     <string name="weekly">"Ukentlig (hver <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
103     <string name="monthly_on_day_count">"Hver måned (hver <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
104     <string name="monthly_on_day">"Hver måned (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>.)"</string>
105     <string name="yearly">"Hvert år (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
106     <string name="custom">"Egendefinert… (kan ikke settes på telefonen)"</string>
107     <string name="modify_event">"Endre bare denne hendelsen."</string>
108     <string name="modify_all">"Endre alle hendelser i denne serien."</string>
109     <string name="modify_all_following">"Endre denne og alle framtidige hendelser."</string>
110     <string name="delete_this_event_title">"Denne hendelsen vil bli slettet."</string>
111     <string name="delete_title">"Slett"</string>
112     <string name="change_response_title">"Endre svar"</string>
113     <string name="preferences_title">"Innstillinger"</string>
114     <string name="preferences_general_title">"Kalender visningsinnstilling"</string>
115     <string name="preferences_alerts_title">"Innstillinger for påminnelser"</string>
116     <string name="preferences_hide_declined_title">"Skjul avslåtte hendelser"</string>
117     <string name="preferences_alerts_type_title">"Sett varsling og påminnelser"</string>
118     <string name="preferences_alerts_type_dialog">"Varsling og påminnelser"</string>
119     <string name="preferences_alerts_vibrate_title">"Vibrer"</string>
120     <string name="preferences_alerts_ringtone_title">"Velg ringetone"</string>
121     <string name="preferences_default_reminder_title">"Sett standard påminnelse"</string>
122     <string name="preferences_default_reminder_dialog">"Standard påminnelsestid"</string>
123     <string name="preferences_default_reminder_default">"10"</string>
124     <string name="gadget_calendar">"Kalender:"</string>
125     <string name="gadget_now_event">"Nå: <xliff:g id="TIME_DATE">%s</xliff:g>"</string>
126     <string name="gadget_next_event">"Neste: <xliff:g id="TIME_DATE">%s</xliff:g>"</string>
127     <string name="gadget_later_event">"Senere: <xliff:g id="TIME_DATE">%s</xliff:g>"</string>
128   <plurals name="gadget_more_events">
129     <item quantity="one">"En hendelse til"</item>
130     <item quantity="other">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> hendelser til"</item>
131   </plurals>
132     <string name="gadget_no_events">"Ingen kommende kalenderhendelser"</string>
133 </resources>