Initial Contribution
[android/platform/packages/apps/Calendar.git] / res / values-it-rIT / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
3     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
4   <string name="add_calendars">"Aggiungi calendari"</string>
5   <string name="add_new_reminder">Aggiungi promemoria</string>
6   <string name="agenda_today">Oggi</string>
7   <string name="agenda_view">"Agenda"</string>
8   <string name="agenda_when_label">Quando</string>
9   <string name="agenda_where_label">Dove</string>
10   <string name="alert_missed_events_multiple">(<xliff:g id="reminder_count">%s</xliff:g> ulteriori promemoria)</string>
11   <string name="alert_missed_events_single">(<xliff:g id="reminder_count">%s</xliff:g> ulteriore promemoria)</string>
12   <string name="alert_when_label">Quando:</string>
13   <string name="alert_where_label">Dove:</string>
14   <string name="all_day_event">Evento giornata intera</string>
15   <string name="app_label">Calendario</string>
16   <string name="calendars_title">"Calendari"</string>
17   <string name="cancel_label">"Annulla"</string>
18   <string name="custom">"Personalizza\u2026 (impossibile personalizzare sul telefono)"</string>
19   <string name="daily">Giornaliero</string>
20   <string name="day_view">"Giorno"</string>
21   <string name="delete_event_label">"Elimina evento"</string>
22   <string name="delete_label">"Elimina"</string>
23   <string name="delete_this_event_title">L'evento verrà eliminato.</string>
24   <string name="delete_title">Elimina</string>
25   <string name="description_label">Descrizione</string>
26   <string name="discard_label">Ignora modifiche</string>
27   <string name="dismiss_all_label">"Elimina tutti"</string>
28   <string name="dismiss_label">"Elimina"</string>
29   <string name="does_not_repeat">Non si ripete</string>
30   <string name="done_label">"Completato"</string>
31   <string name="edit_event_all_day_label">Giornata intera</string>
32   <string name="edit_event_calendar_label">Calendario</string>
33   <string name="edit_event_from_label">Da</string>
34   <string name="edit_event_hide_extra_options">Nascondi opzioni extra</string>
35   <string name="edit_event_label">"Modifica evento"</string>
36   <string name="edit_event_show_extra_options">Mostra opzioni extra</string>
37   <string name="edit_event_to_label">A</string>
38   <string name="event_create">"Nuovo evento"</string>
39   <string name="event_delete">"Elimina evento"</string>
40   <string name="event_edit">"Modifica evento"</string>
41   <string name="event_edit_title">"Dettagli evento"</string>
42   <string name="event_info_title">Visualizza evento</string>
43   <string name="event_info_title_invite">Invito a Riunione</string>
44   <string name="event_view">"Visualizza evento"</string>
45   <string name="every_label">"Ogni"</string>
46   <string name="every_weekday">"Ogni settimana (Lun\u2013Ven)"</string>
47   <string name="friday_letter">"V"</string>
48   <string name="from_label">Da</string>
49   <string name="goto_today">"Oggi"</string>
50   <string name="hint_description">"Descrizione evento"</string>
51   <string name="hint_what">"Nome evento"</string>
52   <string name="hint_where">"Ubicazione evento"</string>
53   <string name="import_label">"Importa"</string>
54   <string name="menu_preferences">"Impostazioni"</string>
55   <string name="menu_select_calendars">"Calendari"</string>
56   <string name="modify_all">Cambia tutti gli eventi nella serie.</string>
57   <string name="modify_all_following">Cambia questo evento e tutti gli eventi futuri.</string>
58   <string name="modify_event">Cambia solo questo evento.</string>
59   <string name="monday_letter">"L"</string>
60   <string name="month_view">"Mese"</string>
61   <string name="monthly_on_day">"Mensile (il giorno <xliff:g id="day_of_month">%s</xliff:g>)"</string>
62   <string name="monthly_on_day_count">"Mensile (ogni <xliff:g id="ordinal_number">%1$s</xliff:g><xliff:g id="day_of_week">%2$s</xliff:g>)"</string>
63   <string name="more_options_label">"Altre opzioni"</string>
64   <string name="no_calendars">In attesa della sincronizzazione</string>
65   <string name="no_calendars_msg">Gli eventi verranno visualizzati tra alcuni istanti.</string>
66   <string name="no_title_label">(Nessun oggetto)</string>
67   <string name="notes_label">Note</string>
68   <string name="num_events">"Num eventi"</string>
69   <string name="ok_label">"OK"</string>
70   <string name="on_label">"On"</string>
71   <string name="plus_N_more">"(più ulteriore <xliff:g id="more_count">%d</xliff:g> \u2026)"</string>
72   <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Seleziona suoneria</string>
73   <string name="preferences_alerts_sound_title">Suono</string>
74   <string name="preferences_alerts_title">Impostazioni promemoria</string>
75   <string name="preferences_alerts_type_default">1</string>
76   <string name="preferences_alerts_type_dialog">Imposta promemoria</string>
77   <string name="preferences_alerts_type_title">Imposta avvisi e notifiche</string>
78   <string name="preferences_alerts_vibrate_title">Vibrazione</string>
79   <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
80   <string name="preferences_default_reminder_dialog">Imposta promemoria predefinito</string>
81   <string name="preferences_default_reminder_title">Imposta promemoria predefinito</string>
82   <string name="preferences_general_title">Impostazione visualizzazione calendario</string>
83   <string name="preferences_hide_declined_title">Nascondi eventi rifiutati</string>
84   <string name="preferences_title">"Impostazioni"</string>
85   <string name="presence_label">Presenza</string>
86   <string name="privacy_label">Privacy</string>
87   <string name="reminder">Promemoria</string>
88   <string name="reminders_label">Promemoria</string>
89   <string name="reminders_remove_label">Rimuovi</string>
90   <string name="remove_calendars">"Rimuovi calendari"</string>
91   <string name="repeat_on_label">"Ripeti il"</string>
92   <string name="repeats_label">Ripetizioni</string>
93   <string name="saturday_letter">"S"</string>
94   <string name="save_label">Salva</string>
95   <string name="select_calendars_to_sync">"Selezionare i calendari da sincronizzare"</string>
96   <string name="set_time">"Imposta l'ora"</string>
97   <string name="snooze_all_label">"Posponi tutto"</string>
98   <string name="snooze_label">"Posponi"</string>
99   <string name="sunday_letter">"D"</string>
100   <string name="thursday_letter">"G"</string>
101   <string name="to_label">in</string>
102   <string name="tuesday_letter">"M"</string>
103   <string name="until">"Fino"</string>
104   <string name="view_event_accept_button">Sì</string>
105   <string name="view_event_accept_label">Partecipante</string>
106   <string name="view_event_calendar_label">Calendario</string>
107   <string name="view_event_decline_button">No</string>
108   <string name="view_event_decline_label">Non partecipante</string>
109   <string name="view_event_edit">Modifica</string>
110   <string name="view_event_no_response_label">(Nessuna risposta)</string>
111   <string name="view_event_reminders_label">Promemoria</string>
112   <string name="view_event_response_label">Partecipante?</string>
113   <string name="view_event_tentative_button">Forse</string>
114   <string name="view_event_tentative_label">Probabile partecipante</string>
115   <string name="view_event_timezone_label">Fuso orario locale</string>
116   <string name="view_label">"Visualizza"</string>
117   <string name="wednesday_letter">"M"</string>
118   <string name="week_view">"Settimana"</string>
119   <string name="weekly">"Settimanale (ogni <xliff:g id="days_of_week">%s</xliff:g>)"</string>
120   <string name="what_label">Cosa</string>
121   <string name="when_label">Quando</string>
122   <string name="where_label">Dove</string>
123   <string name="yearly">"Annualmente (il <xliff:g id="dates">%s</xliff:g>)"</string>
124 </resources>