AI 144891: Import a bunch of revised translations.
[android/platform/packages/apps/Calendar.git] / res / values-fr / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15 -->
16 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18     <string name="app_label">"Google Agenda"</string>
19     <string name="calendar_plug"><font fgcolor="#ffffffff">"Bienvenue dans Google Agenda !"</font>" "\n"La solution de Google pour gérer votre emploi du temps en planifiant vos événements de manière plus intuitive, efficace et directe."</string>
20     <string name="what_label">"Objet"</string>
21     <string name="when_label">"Date"</string>
22     <string name="where_label">"Lieu"</string>
23     <string name="repeats_label">"Fréquence"</string>
24     <string name="no_title_label">"(Aucun objet)"</string>
25   <plurals name="Nminutes">
26     <item quantity="one">"1 minute"</item>
27     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutes"</item>
28   </plurals>
29   <plurals name="Nmins">
30     <item quantity="one">"1 min"</item>
31     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
32   </plurals>
33   <plurals name="Nhours">
34     <item quantity="one">"1 heure"</item>
35     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> heures"</item>
36   </plurals>
37   <plurals name="Ndays">
38     <item quantity="one">"1 jour"</item>
39     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> jours"</item>
40   </plurals>
41     <string name="show_agenda_view">"Afficher l\'agenda"</string>
42     <string name="show_day_view">"Afficher le jour"</string>
43     <string name="agenda_view">"Mon planning"</string>
44     <string name="day_view">"Jour"</string>
45     <string name="week_view">"Semaine"</string>
46     <string name="month_view">"Mois"</string>
47     <string name="event_view">"Afficher l\'événement"</string>
48     <string name="event_create">"Nouvel événement"</string>
49     <string name="event_edit">"Modifier l\'événement"</string>
50     <string name="event_delete">"Supprimer l\'événement"</string>
51     <string name="goto_today">"Aujourd\'hui"</string>
52     <string name="menu_select_calendars">"Mes agendas"</string>
53     <string name="menu_preferences">"Paramètres"</string>
54     <string name="plus_N_more">"(et <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> autres…)"</string>
55     <string name="calendars_title">"Mes agendas"</string>
56     <string name="add_calendars">"Ajouter des agendas"</string>
57     <string name="remove_calendars">"Supprimer les agendas"</string>
58     <string name="event_edit_title">"Détails sur l\'événement"</string>
59     <string name="hint_what">"Nom de l\'événement"</string>
60     <string name="hint_where">"Lieu de l\'événement"</string>
61     <string name="hint_description">"Description de l\'événement"</string>
62     <string name="creating_event">"Création de l\'événement…"</string>
63     <string name="saving_event">"Enregistrement de l\'événement…"</string>
64     <string name="loading_calendars_title">"Chargement des agendas"</string>
65     <string name="loading_calendars_message">"Chargement des agendas..."</string>
66     <string name="alert_title">"Notifications de l\'agenda"</string>
67     <string name="alert_when_label">"Date :"</string>
68     <string name="alert_where_label">"Lieu :"</string>
69     <string name="alert_missed_events_single">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> rappel supplémentaire)"</string>
70     <string name="alert_missed_events_multiple">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> rappels supplémentaires)"</string>
71     <string name="event_info_title">"Afficher l\'événement"</string>
72     <string name="event_info_title_invite">"Invitation à une réunion"</string>
73     <string name="add_new_reminder">"Ajouter un rappel"</string>
74     <string name="edit_event_to_label">"Au"</string>
75     <string name="edit_event_from_label">"Du"</string>
76     <string name="edit_event_all_day_label">"Journée entière"</string>
77     <string name="edit_event_calendar_label">"Agenda"</string>
78     <string name="edit_event_show_extra_options">"Afficher les options supplémentaires"</string>
79     <string name="edit_event_hide_extra_options">"Masquer options supplémentaires"</string>
80     <string name="description_label">"Description"</string>
81     <string name="presence_label">"Présence"</string>
82     <string name="privacy_label">"Confidentialité"</string>
83     <string name="reminders_label">"Rappels"</string>
84     <string name="no_syncable_calendars">"Pas d\'agenda"</string>
85     <string name="no_calendars_found">"Vous n\'avez pas d\'agenda."</string>
86     <string name="view_event_calendar_label">"Agenda"</string>
87     <string name="view_event_timezone_label">"Fuseau horaire local"</string>
88     <string name="view_event_response_label">"Participation ?"</string>
89     <string name="agenda_today">"Aujourd\'hui"</string>
90     <string name="num_events">"Nbre d\'événements"</string>
91     <string name="edit_event_label">"Modifier l\'événement"</string>
92     <string name="delete_label">"Supprimer"</string>
93     <string name="delete_event_label">"Supprimer l\'événement"</string>
94     <string name="save_label">"Enregistrer"</string>
95     <string name="discard_label">"Ignorer"</string>
96     <string name="import_label">"Importer"</string>
97     <string name="snooze_all_label">"Tout répéter"</string>
98     <string name="dismiss_all_label">"Tout supprimer"</string>
99     <string name="does_not_repeat">"Événement ponctuel"</string>
100     <string name="daily">"Ignorer"</string>
101     <string name="every_weekday">"Les jours ouvrables (lun–ven)"</string>
102     <string name="weekly">"Hebdomadaire (chaque <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
103     <string name="monthly_on_day_count">"Mensuel (chaque <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
104     <string name="monthly_on_day">"Mensuel (le <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
105     <string name="yearly">"Annuel (le <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
106     <string name="custom">"Personnalisé… (non paramétrable sur téléphone)"</string>
107     <string name="modify_event">"Modifier uniquement cet événement."</string>
108     <string name="modify_all">"Modifier tous les événements de la série."</string>
109     <string name="modify_all_following">"Modifier cet événement et tous les suivants."</string>
110     <string name="delete_this_event_title">"Cet événement va être supprimé."</string>
111     <string name="delete_title">"Supprimer"</string>
112     <string name="change_response_title">"Modifier la réponse"</string>
113     <string name="preferences_title">"Paramètres"</string>
114     <string name="preferences_general_title">"Paramètre d\'affichage de l\'agenda"</string>
115     <string name="preferences_alerts_title">"Paramètres de rappel"</string>
116     <string name="preferences_hide_declined_title">"Masquer évén. refusés"</string>
117     <string name="preferences_alerts_type_title">"Alertes et notifications"</string>
118     <string name="preferences_alerts_type_dialog">"Alertes et notifications"</string>
119     <string name="preferences_alerts_vibrate_title">"Vibreur"</string>
120     <string name="preferences_alerts_ringtone_title">"Sélectionner la sonnerie"</string>
121     <string name="preferences_default_reminder_title">"Définir le rappel par défaut"</string>
122     <string name="preferences_default_reminder_dialog">"Intervalle de rappel par défaut"</string>
123     <string name="preferences_default_reminder_default">"10"</string>
124 </resources>