Initial Contribution
[android/platform/packages/apps/Calendar.git] / res / values-es-rUS / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
3     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
4   <string name="add_calendars">"Agregar calendarios"</string>
5   <string name="add_new_reminder">Agregar aviso</string>
6   <string name="agenda_today">Hoy</string>
7   <string name="agenda_view">"Agenda"</string>
8   <string name="agenda_when_label">Cuándo</string>
9   <string name="agenda_where_label">Dónde</string>
10   <string name="alert_missed_events_multiple">(<xliff:g id="reminder_count">%s</xliff:g> más avisos)</string>
11   <string name="alert_missed_events_single">(<xliff:g id="reminder_count">%s</xliff:g> más avisos)</string>
12   <string name="alert_when_label">Cuándo:</string>
13   <string name="alert_where_label">Dónde:</string>
14   <string name="all_day_event">Evento de todo el día</string>
15   <string name="app_label">Calendario</string>
16   <string name="calendars_title">"Mis calendarios"</string>
17   <string name="cancel_label">"Cancelar"</string>
18   <string name="custom">"Personalizar\u2026 (no se puede personalizar en teléfono)"</string>
19   <string name="daily">Diariamente</string>
20   <string name="day_view">"Día"</string>
21   <string name="delete_event_label">"Eliminar evento"</string>
22   <string name="delete_label">"Eliminar"</string>
23   <string name="delete_this_event_title">Se eliminará este evento:</string>
24   <string name="delete_title">Eliminar</string>
25   <string name="description_label">Descripción</string>
26   <string name="discard_label">Rechazar cambios</string>
27   <string name="dismiss_all_label">"Rechazar todo"</string>
28   <string name="dismiss_label">"Descartar"</string>
29   <string name="does_not_repeat">No se repite</string>
30   <string name="done_label">"Listo"</string>
31   <string name="edit_event_all_day_label">Todo el día</string>
32   <string name="edit_event_calendar_label">Calendario</string>
33   <string name="edit_event_from_label">De</string>
34   <string name="edit_event_hide_extra_options">Ocultar opciones extras</string>
35   <string name="edit_event_label">"Editar evento"</string>
36   <string name="edit_event_show_extra_options">Mostrar opciones extras</string>
37   <string name="edit_event_to_label">Para</string>
38   <string name="event_create">"Nuevo evento"</string>
39   <string name="event_delete">"Eliminar evento"</string>
40   <string name="event_edit">"Editar evento"</string>
41   <string name="event_edit_title">"Detalles del evento"</string>
42   <string name="event_info_title">Ver evento</string>
43   <string name="event_info_title_invite">Invitación a reunión</string>
44   <string name="event_view">"Ver evento"</string>
45   <string name="every_label">"Cada"</string>
46   <string name="every_weekday">"Todos los días laborables (Lun\u2013Vie)"</string>
47   <string name="friday_letter">"V"</string>
48   <string name="from_label">De</string>
49   <string name="goto_today">"Hoy"</string>
50   <string name="hint_description">"Descripción del evento"</string>
51   <string name="hint_what">"Nombre del evento"</string>
52   <string name="hint_where">"Ubicación del evento"</string>
53   <string name="import_label">"Importar"</string>
54   <string name="menu_preferences">"Configuración"</string>
55   <string name="menu_select_calendars">"Mis calendarios"</string>
56   <string name="modify_all">Cambiar todos los eventos de la serie.</string>
57   <string name="modify_all_following">Cambiar esto y todos los eventos futuros. </string>
58   <string name="modify_event">Cambiar sólo este evento.</string>
59   <string name="monday_letter">"L"</string>
60   <string name="month_view">"Mes"</string>
61   <string name="monthly_on_day">"Mensual (en día <xliff:g id="day_of_month">%s</xliff:g>)"</string>
62   <string name="monthly_on_day_count">"Mensual (cada <xliff:g id="ordinal_number">%1$s</xliff:g><xliff:g id="day_of_week">%2$s</xliff:g>)"</string>
63   <string name="more_options_label">"Más opciones"</string>
64   <string name="no_calendars">Esperando sincronización</string>
65   <string name="no_calendars_msg">Sus eventos aparecerán en breve.</string>
66   <string name="no_title_label">(Sin asunto)</string>
67   <string name="notes_label">Notas</string>
68   <string name="num_events">"Nº de eventos"</string>
69   <string name="ok_label">"Aceptar"</string>
70   <string name="on_label">"Activado"</string>
71   <string name="plus_N_more">"(además de <xliff:g id="more_count">%d</xliff:g> más\u2026)"</string>
72   <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Seleccionar tono de timbre</string>
73   <string name="preferences_alerts_sound_title">Sonido</string>
74   <string name="preferences_alerts_title">Configuración de aviso</string>
75   <string name="preferences_alerts_type_default">1</string>
76   <string name="preferences_alerts_type_dialog">Configurar aviso</string>
77   <string name="preferences_alerts_type_title">Configurar alertas y notificaciones</string>
78   <string name="preferences_alerts_vibrate_title">Vibrar</string>
79   <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
80   <string name="preferences_default_reminder_dialog">Configurar aviso predeterminado</string>
81   <string name="preferences_default_reminder_title">Configurar aviso predeterminado</string>
82   <string name="preferences_general_title">Configuración de visualización del calendario</string>
83   <string name="preferences_hide_declined_title">Ocultar eventos rechazados</string>
84   <string name="preferences_title">"Configuración"</string>
85   <string name="presence_label">Presencia</string>
86   <string name="privacy_label">Privacidad</string>
87   <string name="reminder">Aviso</string>
88   <string name="reminders_label">Avisos</string>
89   <string name="reminders_remove_label">Quitar</string>
90   <string name="remove_calendars">"Quitar calendarios"</string>
91   <string name="repeat_on_label">"Repetir en"</string>
92   <string name="repeats_label">Se repite</string>
93   <string name="saturday_letter">"S"</string>
94   <string name="save_label">Guardar</string>
95   <string name="select_calendars_to_sync">"Seleccionar calendarios a sincronizar"</string>
96   <string name="set_time">"Configurar la hora"</string>
97   <string name="snooze_all_label">"Posponer todo"</string>
98   <string name="snooze_label">"Posponer"</string>
99   <string name="sunday_letter">"D"</string>
100   <string name="thursday_letter">"J"</string>
101   <string name="to_label">para</string>
102   <string name="tuesday_letter">"M"</string>
103   <string name="until">"Hasta"</string>
104   <string name="view_event_accept_button">Sí</string>
105   <string name="view_event_accept_label">Asistes</string>
106   <string name="view_event_calendar_label">Calendario</string>
107   <string name="view_event_decline_button">No</string>
108   <string name="view_event_decline_label">No asistes</string>
109   <string name="view_event_edit">Editar</string>
110   <string name="view_event_no_response_label">(Sin respuesta)</string>
111   <string name="view_event_reminders_label">Avisos</string>
112   <string name="view_event_response_label">¿Asistes?</string>
113   <string name="view_event_tentative_button">Quizás</string>
114   <string name="view_event_tentative_label">Quizás asista</string>
115   <string name="view_event_timezone_label">Zona horaria local</string>
116   <string name="view_label">"Ver"</string>
117   <string name="wednesday_letter">"M"</string>
118   <string name="week_view">"Semana"</string>
119   <string name="weekly">"Semanal (cada <xliff:g id="days_of_week">%s</xliff:g>)"</string>
120   <string name="what_label">Qué</string>
121   <string name="when_label">Cuándo</string>
122   <string name="where_label">Dónde</string>
123   <string name="yearly">"Anual (en <xliff:g id="dates">%s</xliff:g>)"</string>
124 </resources>