Code drop from //branches/cupcake/...@124589
[android/platform/packages/apps/Calendar.git] / res / values-de / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
3     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
4     <string name="app_label">"Kalender"</string>
5     <string name="calendar_plug"><font fgcolor="#ffffffff">"Willkommen bei Google Kalender!"</font>" "\n"Ein Ansatz à la Google beim Verwalten Ihrer Termine, der zeigen soll, dass Terminverwaltung intuitiver, effizienter und einfacher sein kann."</string>
6     <string name="what_label">"Was"</string>
7     <string name="when_label">"Wann"</string>
8     <string name="where_label">"Wo"</string>
9     <!-- no translation found for repeats_label (7414023871434593196) -->
10     <skip />
11     <string name="no_title_label">"(kein Thema)"</string>
12   <plurals name="Nminutes">
13     <item quantity="one">"1 Minute"</item>
14     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Minuten"</item>
15   </plurals>
16   <plurals name="Nmins">
17     <item quantity="one">"1 Min."</item>
18     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Min."</item>
19   </plurals>
20   <plurals name="Nhours">
21     <item quantity="one">"1 Stunde"</item>
22     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Stunden"</item>
23   </plurals>
24   <plurals name="Ndays">
25     <item quantity="one">"1 Tag"</item>
26     <item quantity="other">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Tag(e)"</item>
27   </plurals>
28     <string name="agenda_view">"Terminübersicht"</string>
29     <string name="day_view">"Tag"</string>
30     <string name="week_view">"Woche"</string>
31     <string name="month_view">"Monat"</string>
32     <string name="event_view">"Termin anzeigen"</string>
33     <string name="event_create">"Neuer Termin"</string>
34     <string name="event_edit">"Termin bearbeiten"</string>
35     <string name="event_delete">"Termin löschen"</string>
36     <string name="goto_today">"Heute"</string>
37     <string name="menu_select_calendars">"Meine Kalender"</string>
38     <string name="menu_preferences">"Einstellungen"</string>
39     <string name="plus_N_more">"(und <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> weitere…)"</string>
40     <string name="calendars_title">"Meine Kalender"</string>
41     <string name="add_calendars">"Kalender hinzufügen"</string>
42     <string name="remove_calendars">"Kalender entfernen"</string>
43     <string name="event_edit_title">"Termindetails"</string>
44     <string name="hint_what">"Terminname"</string>
45     <string name="hint_where">"Ort des Termins"</string>
46     <string name="hint_description">"Terminbeschreibung"</string>
47     <!-- no translation found for creating_event (8237877638457604455) -->
48     <skip />
49     <!-- no translation found for saving_event (8853425146353785688) -->
50     <skip />
51     <!-- no translation found for loading_calendars_title (3819254313413902272) -->
52     <skip />
53     <!-- no translation found for loading_calendars_message (8266077515011438420) -->
54     <skip />
55     <string name="alert_when_label">"Wann:"</string>
56     <string name="alert_where_label">"Wo:"</string>
57     <string name="alert_missed_events_single">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> weitere Erinnerung)"</string>
58     <string name="alert_missed_events_multiple">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> weitere Erinnerungen)"</string>
59     <string name="event_info_title">"Termin anzeigen"</string>
60     <string name="event_info_title_invite">"Einladung zu einer Besprechung"</string>
61     <string name="add_new_reminder">"Erinnerung hinzufügen"</string>
62     <string name="edit_event_to_label">"Bis"</string>
63     <string name="edit_event_from_label">"Von"</string>
64     <string name="edit_event_all_day_label">"Ganztägig"</string>
65     <string name="edit_event_calendar_label">"Kalender"</string>
66     <string name="edit_event_show_extra_options">"Zusätzliche Optionen anzeigen"</string>
67     <string name="edit_event_hide_extra_options">"Zusätzliche Optionen ausblenden"</string>
68     <string name="description_label">"Beschreibung"</string>
69     <string name="presence_label">"Status"</string>
70     <string name="privacy_label">"Datenschutz"</string>
71     <string name="reminders_label">"Erinnerungen"</string>
72     <!-- no translation found for no_syncable_calendars (7019488867045436129) -->
73     <skip />
74     <!-- no translation found for no_calendars_found (755379468136462058) -->
75     <skip />
76     <string name="view_event_calendar_label">"Kalender"</string>
77     <string name="view_event_timezone_label">"Lokalzeit"</string>
78     <string name="view_event_response_label">"Teilnahme?"</string>
79     <string name="agenda_today">"Heute"</string>
80     <string name="num_events">"Anzahl Termine"</string>
81     <string name="edit_event_label">"Termin bearbeiten"</string>
82     <string name="delete_label">"Löschen"</string>
83     <string name="delete_event_label">"Termin löschen"</string>
84     <string name="save_label">"Speichern"</string>
85     <string name="discard_label">"Änderungen verwerfen"</string>
86     <string name="import_label">"Import"</string>
87     <string name="snooze_all_label">"Später erinnern"</string>
88     <string name="dismiss_all_label">"Alle schließen"</string>
89     <!-- no translation found for does_not_repeat (1877681921029738999) -->
90     <skip />
91     <string name="daily">"Täglich"</string>
92     <string name="every_weekday">"Jeden Werktag (Mo. - Fr.)"</string>
93     <string name="weekly">"Wöchentlich (jeden <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
94     <string name="monthly_on_day_count">"Monatlich (jeden <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
95     <string name="monthly_on_day">"Monatlich (am <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>.)"</string>
96     <string name="yearly">"Jährlich (am <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
97     <string name="custom">"Benutzerdefiniert… (Anpassung über Telefon nicht möglich)"</string>
98     <string name="modify_event">"Nur diesen Termin ändern"</string>
99     <string name="modify_all">"Alle Termine in dieser Serie ändern"</string>
100     <string name="modify_all_following">"Diesen und alle zukünftigen Termine ändern"</string>
101     <string name="delete_this_event_title">"Dieser Termin wird gelöscht."</string>
102     <string name="delete_title">"Löschen"</string>
103     <string name="preferences_title">"Einstellungen"</string>
104     <string name="preferences_general_title">"Einstellung für Kalenderansicht"</string>
105     <string name="preferences_alerts_title">"Erinnerungseinstellungen"</string>
106     <string name="preferences_hide_declined_title">"Abgelehnte Termine ausblenden"</string>
107     <string name="preferences_alerts_type_title">"Benachrichtigungen und Hinweise festlegen"</string>
108     <!-- no translation found for preferences_alerts_type_dialog (2195667763429994271) -->
109     <skip />
110     <string name="preferences_alerts_vibrate_title">"Vibration"</string>
111     <string name="preferences_alerts_ringtone_title">"Klingelton auswählen"</string>
112     <string name="preferences_default_reminder_title">"Standarderinnerung festlegen"</string>
113     <!-- no translation found for preferences_default_reminder_dialog (2490348857239323412) -->
114     <skip />
115     <string name="preferences_default_reminder_default">"10"</string>
116 </resources>