Initial Contribution
[android/platform/packages/apps/Calendar.git] / res / values-de-rDE / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
3     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
4   <string name="add_calendars">"Kalender hinzufügen"</string>
5   <string name="add_new_reminder">Erinnerung hinzufügen</string>
6   <string name="agenda_today">Heute</string>
7   <string name="agenda_view">"Tagesordnung"</string>
8   <string name="agenda_when_label">Wann</string>
9   <string name="agenda_where_label">Wo</string>
10   <string name="alert_missed_events_multiple">(<xliff:g id="reminder_count">%s</xliff:g> weitere Erinnerungen)</string>
11   <string name="alert_missed_events_single">(<xliff:g id="reminder_count">%s</xliff:g> weitere Erinnerung)</string>
12   <string name="alert_when_label">Wann:</string>
13   <string name="alert_where_label">Wo:</string>
14   <string name="all_day_event">Ganztägiges Ereignis</string>
15   <string name="app_label">Kalender</string>
16   <string name="calendars_title">"Eigene Kalender"</string>
17   <string name="cancel_label">"Abbrechen"</string>
18   <string name="custom">"Benutzerdefiniert\u2026 (Benutzerdefinierung auf Telefon nicht möglich)"</string>
19   <string name="daily">Täglich</string>
20   <string name="day_view">"Tag"</string>
21   <string name="delete_event_label">"Ereignis löschen"</string>
22   <string name="delete_label">"Löschen"</string>
23   <string name="delete_this_event_title">Dieses Ereignis wird gelöscht.</string>
24   <string name="delete_title">Löschen</string>
25   <string name="description_label">Beschreibung</string>
26   <string name="discard_label">Änderungen verwerfen</string>
27   <string name="dismiss_all_label">"Alle schließen"</string>
28   <string name="dismiss_label">"Schließen"</string>
29   <string name="does_not_repeat">Wird nicht wiederholt</string>
30   <string name="done_label">"Fertig"</string>
31   <string name="edit_event_all_day_label">Ganztägig</string>
32   <string name="edit_event_calendar_label">Kalender</string>
33   <string name="edit_event_from_label">Von</string>
34   <string name="edit_event_hide_extra_options">Zusätzliche Optionen ausblenden</string>
35   <string name="edit_event_label">"Ereignis bearbeiten"</string>
36   <string name="edit_event_show_extra_options">Zusätzliche Optionen anzeigen</string>
37   <string name="edit_event_to_label">An</string>
38   <string name="event_create">"Neues Ereignis"</string>
39   <string name="event_delete">"Ereignis löschen"</string>
40   <string name="event_edit">"Ereignis bearbeiten"</string>
41   <string name="event_edit_title">"Ereignisdetails"</string>
42   <string name="event_info_title">Ereignis anzeigen</string>
43   <string name="event_info_title_invite">Besprechungseinladung</string>
44   <string name="event_view">"Ereignis anzeigen"</string>
45   <string name="every_label">"Alle"</string>
46   <string name="every_weekday">"Jeden Wochentag (Mon\u2013Fre)"</string>
47   <string name="friday_letter">"F"</string>
48   <string name="from_label">Von</string>
49   <string name="goto_today">"Heute"</string>
50   <string name="hint_description">"Ereignisbeschreibung"</string>
51   <string name="hint_what">"Ereignisname"</string>
52   <string name="hint_where">"Ereignisort"</string>
53   <string name="import_label">"Importieren"</string>
54   <string name="menu_preferences">"Einstellungen"</string>
55   <string name="menu_select_calendars">"Eigene Kalender"</string>
56   <string name="modify_all">Alle Ereignisse in der Serie ändern.</string>
57   <string name="modify_all_following">Dieses und alle zukünftigen Ereignisse ändern.</string>
58   <string name="modify_event">Nur dieses Ereignis ändern.</string>
59   <string name="monday_letter">"M"</string>
60   <string name="month_view">"Monat"</string>
61   <string name="monthly_on_day">"Monatlich (am Tag <xliff:g id="day_of_month">%s</xliff:g>)"</string>
62   <string name="monthly_on_day_count">"Monatlich (jeden <xliff:g id="ordinal_number">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="day_of_week">%2$s</xliff:g>)"</string>
63   <string name="more_options_label">"Weitere Optionen"</string>
64   <string name="no_calendars">Warten auf Synchronsierung</string>
65   <string name="no_calendars_msg">Ihre Ereignisse werden in Kürze erscheinen.</string>
66   <string name="no_title_label">(Kein Betreff)</string>
67   <string name="notes_label">Notizen</string>
68   <string name="num_events">"Anzahl Ereignisse"</string>
69   <string name="ok_label">"OK"</string>
70   <string name="on_label">"Ein"</string>
71   <string name="plus_N_more">"(plus <xliff:g id="more_count">%d</xliff:g> mehr \u2026)"</string>
72   <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Klingelton auswählen</string>
73   <string name="preferences_alerts_sound_title">Sound</string>
74   <string name="preferences_alerts_title">Erinnerungseinstellungen</string>
75   <string name="preferences_alerts_type_default">1</string>
76   <string name="preferences_alerts_type_dialog">Erinnerung einstellen</string>
77   <string name="preferences_alerts_type_title">Warnhinweise &amp; Benachrichtigungen einstellen</string>
78   <string name="preferences_alerts_vibrate_title">Vibrieren</string>
79   <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
80   <string name="preferences_default_reminder_dialog">Standarderinnerung einstellen</string>
81   <string name="preferences_default_reminder_title">Standarderinnerung einstellen</string>
82   <string name="preferences_general_title">Kalenderansicht-Einstellung</string>
83   <string name="preferences_hide_declined_title">Abgelehnte Ereignisse ausblenden</string>
84   <string name="preferences_title">"Einstellungen"</string>
85   <string name="presence_label">Anwesenheit</string>
86   <string name="privacy_label">Datenschutz</string>
87   <string name="reminder">Erinnerung</string>
88   <string name="reminders_label">Erinnerungen</string>
89   <string name="reminders_remove_label">Entfernen</string>
90   <string name="remove_calendars">"Kalender entfernen"</string>
91   <string name="repeat_on_label">"Wiederholen ein"</string>
92   <string name="repeats_label">Wiederholt</string>
93   <string name="saturday_letter">"S"</string>
94   <string name="save_label">Speichern</string>
95   <string name="select_calendars_to_sync">"Kalender für Synchr. auswählen"</string>
96   <string name="set_time">"Uhrzeit einstellen"</string>
97   <string name="snooze_all_label">"An alle erinnern"</string>
98   <string name="snooze_label">"Erinnern"</string>
99   <string name="sunday_letter">"S"</string>
100   <string name="thursday_letter">"D"</string>
101   <string name="to_label">bis</string>
102   <string name="tuesday_letter">"D"</string>
103   <string name="until">"Bis"</string>
104   <string name="view_event_accept_button">Ja</string>
105   <string name="view_event_accept_label">Nimmt teil</string>
106   <string name="view_event_calendar_label">Kalender</string>
107   <string name="view_event_decline_button">Nein</string>
108   <string name="view_event_decline_label">Nimmt nicht teil</string>
109   <string name="view_event_edit">Bearbeiten</string>
110   <string name="view_event_no_response_label">(Keine Antwort)</string>
111   <string name="view_event_reminders_label">Erinnern an</string>
112   <string name="view_event_response_label">Teilnehmend?</string>
113   <string name="view_event_tentative_button">Eventuell</string>
114   <string name="view_event_tentative_label">Eventuelle Teilnahme</string>
115   <string name="view_event_timezone_label">Lokale Zeitzone</string>
116   <string name="view_label">"Ansicht"</string>
117   <string name="wednesday_letter">"M"</string>
118   <string name="week_view">"Woche"</string>
119   <string name="weekly">"Wöchentlich (alle <xliff:g id="days_of_week">%s</xliff:g>)"</string>
120   <string name="what_label">Was</string>
121   <string name="when_label">Wann</string>
122   <string name="where_label">Wo</string>
123   <string name="yearly">"Jährlich (am <xliff:g id="dates">%s</xliff:g>)"</string>
124 </resources>