Import translations. DO NOT MERGE
Baligh Uddin [Wed, 8 May 2013 14:24:48 +0000 (07:24 -0700)]
Change-Id: Ic1a03615b82502a4f93c1f4fb4f240f34da110b5
Auto-generated-cl: translation import

48 files changed:
res/values-af/strings.xml
res/values-am/strings.xml
res/values-ar/strings.xml
res/values-be/strings.xml
res/values-bg/strings.xml
res/values-ca/strings.xml
res/values-cs/strings.xml
res/values-da/strings.xml
res/values-de/strings.xml
res/values-el/strings.xml
res/values-en-rGB/strings.xml
res/values-es-rUS/strings.xml
res/values-es/strings.xml
res/values-et/strings.xml
res/values-fa/strings.xml
res/values-fi/strings.xml
res/values-fr/strings.xml
res/values-hi/strings.xml
res/values-hr/strings.xml
res/values-hu/strings.xml
res/values-in/strings.xml
res/values-it/strings.xml
res/values-iw/strings.xml
res/values-ja/strings.xml
res/values-ko/strings.xml
res/values-lt/strings.xml
res/values-lv/strings.xml
res/values-ms/strings.xml
res/values-nb/strings.xml
res/values-nl/strings.xml
res/values-pl/strings.xml
res/values-pt-rPT/strings.xml
res/values-pt/strings.xml
res/values-ro/strings.xml
res/values-ru/strings.xml
res/values-sk/strings.xml
res/values-sl/strings.xml
res/values-sr/strings.xml
res/values-sv/strings.xml
res/values-sw/strings.xml
res/values-th/strings.xml
res/values-tl/strings.xml
res/values-tr/strings.xml
res/values-uk/strings.xml
res/values-vi/strings.xml
res/values-zh-rCN/strings.xml
res/values-zh-rTW/strings.xml
res/values-zu/strings.xml

index e220b3e..f5a5089 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Foon-luitoon"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibreer wanneer lui"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Belblad-raaktone"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Luitoon en vibreer"</string>
 </resources>
index e061220..0a3969a 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"የስልክ ጥሪ ድምፅ"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"በሚደወልበት ጊዜ ንዘር"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"የመደወያ ሰሌዳ ድምፆች ዳስ"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"የደወል ቅላጼ እና ንዘረት"</string>
 </resources>
index 9f27127..f090a47 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"نغمة رنين الهاتف"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"اهتزاز عند الرنين"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"نغمات لمس لوحة الطلب"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"نغمة الرنين والاهتزاز"</string>
 </resources>
index 35ceeee..a979c51 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Мелодыя тэлефона"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Вібрацыя падчас званка"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Набор гукаў сэнсарнай панэлі"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Рынгтон і вiбрацыя"</string>
 </resources>
index 4bb48c0..8ca92b2 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Мелодия на телефона"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Вибриране при звънене"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Тонове при набиране"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Мелодия и вибриране"</string>
 </resources>
index ecd88a3..b04e850 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"To del telèfon"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrar en sonar"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Sonar en marcar els números"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"To i vibració"</string>
 </resources>
index 281f9cf..ccf6172 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Vyzváněcí tón telefonu"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrace při vyzvánění"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tóny při dotyku číselníku"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Vyzvánění a vibrace"</string>
 </resources>
index 19a234d..003e8c1 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Ringetone for opkald"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrer ved opringning"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tastaturtoner"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ringetone og vibration"</string>
 </resources>
index 66f3e42..427e464 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Klingelton"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Beim Klingeln vibrieren"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Wähltastentöne"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Klingelton &amp; Vibration"</string>
 </resources>
index 43271fd..4f65295 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Ήχος κλήσης τηλεφώνου"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Δόνηση κατά το κουδούνισμα"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Ήχοι αφής πληκτρολογίου κλήσης"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ήχος κλήσης &amp; δόνηση"</string>
 </resources>
index e2e7101..c917c9b 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Phone ringtone"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrate when ringing"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Dial pad touch tones"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ringtone &amp; Vibrate"</string>
 </resources>
index e3b0d37..cb5a0fc 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Tono del dispositivo"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrar al sonar"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tonos táctiles del teclado de marcado"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Tono y vibración"</string>
 </resources>
index b84f545..e872e0f 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Tono del teléfono"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrar al sonar"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Sonar al marcar número"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Tono y vibración"</string>
 </resources>
index 793ce81..537a7aa 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Telefonihelin"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibreerimine helina ajal"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Valimisklahvistiku puutetoonid"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Helin ja vibratsioon"</string>
 </resources>
index 433355f..061c865 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"آهنگ زنگ تلفن"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"ارتعاش هنگام زنگ زدن"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"صداهای پد لمسی شماره\20014گیری"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"آهنگ\20014 زنگ و لرزش"</string>
 </resources>
index f509155..eb0e5e9 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Puhelimen soittoääni"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Värinä ja soittoääni"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Valintanäppäimien näppäinäänet"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Soittoääni ja värinä"</string>
 </resources>
index 8b80173..ad85bc6 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Sonnerie du téléphone"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Mode Vibreur lorsque le tél. sonne"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Numérotation sonore"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Sonnerie et vibreur"</string>
 </resources>
index 5f68f51..a7fe629 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"फ़ोन रिंगटोन"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"रिंग आने पर कंपन करें"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"डायल पैड स्पर्श टोन"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"रिंगटोन और कंपन"</string>
 </resources>
index 985db29..f173d67 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Melodija zvona telefona"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrira dok zvoni"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tonovi biranja"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Melodija zvona i vibracija"</string>
 </resources>
index cf3f7c2..4ff4391 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Telefon csengőhangja"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Csengetéskor rezegjen"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tárcsázó érintési hangjai"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Csengőhang és rezgés"</string>
 </resources>
index 4407a61..00b0273 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Nada dering ponsel"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Bergetar saat berdering"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Nada sentuh dial pad"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Nada dering &amp; Getar"</string>
 </resources>
index 6ff8b8f..f60c99a 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Suoneria telefono"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrazione quando squilla"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Toni tastierino numerico"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Suoneria e vibrazione"</string>
 </resources>
index ef006f7..3f3792a 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"רינגטון של טלפון"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"רטט בעת צלצול"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"צלילי מגע של לוח חיוג"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"רינגטון ורטט"</string>
 </resources>
index 440ec5f..7465e9a 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"着信音"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"着信時のバイブレーション"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"ダイヤルパッドのタッチ操作音"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"着信音とバイブレーション"</string>
 </resources>
index abeb2bb..9be7714 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"전화 벨소리"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"전화 수신 시 진동"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"다이얼패드 터치음"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"벨소리 및 진동"</string>
 </resources>
index 3732720..2884786 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Telefono skambėjimo tonas"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibruoti, kai skambina"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Numerio rinkimo lietimo tonas"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Skambėjimo tonas ir vibracija"</string>
 </resources>
index e161392..a26a1c5 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Tālruņa zvana signāls"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrēt zvanot"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Num. sast. tastatūras piesk. signāli"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Zvana signāls un vibrācija"</string>
 </resources>
index 77d576b..8827776 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Nada dering telefon"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Bergetar apabila berdering"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Nada sentuh pad dail"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Nada dering &amp; Bergetar"</string>
 </resources>
index a983375..6984bc6 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Telefonringetone"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrering når det ringer"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tastetoner for tastatur"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ringetone og vibrering"</string>
 </resources>
index 53ad657..b17f44e 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Beltoon telefoon"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Trillen bij bellen"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"DTMF-tonen kiestoetsen"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Beltoon en trillen"</string>
 </resources>
index 29e249e..2c176e3 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Dzwonek telefonu"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Wibracje i dzwonek"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Dźwięki wybierania numeru"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Dzwonek i wibracje"</string>
 </resources>
index a7c196a..3753ef0 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Toque do telemóvel"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrar ao tocar"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Sons dos toques no teclado de marcar"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Tocar e Vibrar"</string>
 </resources>
index 5772c69..b29d0ad 100644 (file)
     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Código USSD em execução…"</string>
     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Código MMI cancelado"</string>
     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Cancelar"</string>
-    <!-- no translation found for enter_input (1810529547726803893) -->
-    <skip />
+    <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"A mensagem USSD deve ter de <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> a <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> caracteres. Tente novamente."</string>
     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Gerenciar conferência telefônica"</string>
     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Alto-falante"</string>
-    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Minifone de tel. sem fio"</string>
+    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Minifone do aparelho"</string>
     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Fone de ouvido com fio"</string>
     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Enviar os toques a seguir?"\n</string>
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Toque do telefone"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrar quando estiver tocando"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tons de toque do teclado numérico"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Toque e vibração"</string>
 </resources>
index 07c7f91..afafbcc 100644 (file)
   </string-array>
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Ton de sonerie telefon"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrează când sună"</string>
-    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tonuri la ating. tastaturii pt. apelare"</string>
+    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tonuri la atingerea pt. apelare"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ton de sonerie și vibrare"</string>
 </resources>
index af23ed9..c1b56da 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Рингтон"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Вибросигнал и рингтон"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Звук клавиш"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Рингтон и вибросигнал"</string>
 </resources>
index 82f40df..e0f083b 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Tón zvonenia telefónu"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrovať pri zvonení"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Zvuky pri dotyku na číselnú klávesnicu"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Tón zvonenia a vibrovanie"</string>
 </resources>
index c1cd3b7..8fa0db4 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Ton zvonjenja telefona"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibriranje ob zvonjenju"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Zvok številčnice"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Zvonjenje in vibriranje"</string>
 </resources>
index 01d24d4..12b5df7 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Мелодија звона телефона"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Вибрирај када звони"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Тонови при додиру нумеричке тастатуре"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Мелодија звона и вибрација"</string>
 </resources>
index 7860228..d820f3f 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Ringsignal"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Mobilen vibrerar när det ringer"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Knappljud"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ringsignal och vibrera"</string>
 </resources>
index e8f7aa4..0e8f319 100644 (file)
     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Ruka uwezeshaji?"</string>
     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Kama utaruka kuwezesha, hauwezi kupiga simu au kuunganisha kwa mitandao ya data ya simu (ingawaje unaweza kuunganisha kwa mitandao-hewa). Hadi uiwezeshe simu yako, utaulizwa uiwezeshe kila utakapoiwasha."</string>
     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Ruka"</string>
-    <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Amilisha"</string>
+    <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Washa"</string>
     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Simu imeamilishwa."</string>
     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Tatizo na uamilisho"</string>
     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Fuata maagizo yanayotamkwa hadi usikie kwamba uwezeshaji umekamilika."</string>
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Mlio wa simu"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Tetema wakati wa kuita"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Toa sauti vitufe vya kupiga vinapoguswa"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Malio wa simu na Mtetemo"</string>
 </resources>
index 28283c6..1c20e5d 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"เสียงเรียกเข้าโทรศัพท์"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"สั่นเมื่อมีสายเข้า"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"เสียงแตะแป้นหมายเลข"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"เสียงเรียกเข้าและสั่น"</string>
 </resources>
index 0b988fb..5f6f435 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Ringtone ng telepono"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"I-vibrate kapag nagri-ring"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Mga tone ng pagpindot sa dial pad"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ringtone at Pag-vibrate"</string>
 </resources>
index 65677a8..da54b02 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Telefon zil sesi"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Çalarken titret"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tuşlara basınca ses çıksın"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Zil Sesi ve Titreşim"</string>
 </resources>
index 79dee4d..ac3fbf8 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Сигнал дзвінка телефону"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Вібрувати під час дзвінка"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Звук клавіш"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Сигнал дзвінка та вібросигнал"</string>
 </resources>
index 9b2c20b..181e352 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Nhạc chuông điện thoại"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Rung khi đổ chuông"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Âm chạm bàn phím số"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Nhạc chuông và rung"</string>
 </resources>
index 8ef0948..11580ea 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"手机铃声"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"响铃时振动"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"拨号键盘触摸音效"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"铃声和振动"</string>
 </resources>
index 07ef31b..8ae62a1 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"手機鈴聲"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"鈴響時震動"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"撥號鍵盤觸控音效"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"鈴聲與震動"</string>
 </resources>
index 245a990..4e4e39f 100644 (file)
     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Ithoni yokukhala kocingo"</string>
     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Dlidlizisa uma ikhala"</string>
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Amathoni okuthinta iphedi yokudayela"</string>
+    <!-- no translation found for dial_pad_autocomplete (494525952035761075) -->
+    <skip />
     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ithoni yokukhala nokudlidliza"</string>
 </resources>