Import revised translations.
[android/platform/packages/apps/Phone.git] / res / values-sr / strings.xml
index a755804..22cace7 100644 (file)
@@ -50,7 +50,7 @@
     <string name="callFailed_cdma_reorder" msgid="5605791471418711552">"CDMA: прегруписање."</string>
     <string name="callFailed_cdma_SO_reject" msgid="8969174256492763555">"CDMA: одбијена је опција услуге"</string>
     <string name="callFailed_cdma_retryOrder" msgid="5848488692485148804">"CDMA: налог за поновни покушај."</string>
-    <string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="2844306027616452215">"CDMA: грешка у приступу."</string>
+    <!-- outdated translation 2844306027616452215 -->     <string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="715977130417624962">"CDMA: грешка у приступу."</string>
     <string name="callFailed_cdma_preempted" msgid="1097095321180029879">"CDMA: унапред испражњено."</string>
     <string name="callFailed_cdma_notEmergency" msgid="2347377816822720761">"Могући си само хитни позиви"</string>
     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="7886274717456712105">"Неважећи број"</string>
     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Позив је изгубљен."</string>
     <string name="retry" msgid="8462986804300767852">"Покушај поново"</string>
     <string name="call_lost_title" msgid="6696949678847938515">"Позив је изгубљен"</string>
+    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Потврди"</string>
     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Покренут је MMI кôд."</string>
     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD кôд је покренут…"</string>
     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI кôд је отказан"</string>
     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Откажи"</string>
-    <string name="menu_speaker" msgid="6069700688651964705">"Звучник"</string>
-    <string name="menu_bluetooth" msgid="8842523654717305695">"Bluetooth"</string>
-    <string name="menu_mute" msgid="4399723633363773145">"Искључи звук"</string>
-    <string name="menu_hold" msgid="6970441130344786273">"Чекање"</string>
-    <string name="menu_endCall" msgid="2142958047156634241">"Заврши позив"</string>
-    <string name="menu_swapCalls" msgid="1548647524816600795">"Замени позиве"</string>
-    <string name="menu_mergeCalls" msgid="6414754941392181303">"Обједини позиве"</string>
-    <string name="menu_addCall" msgid="7829255032442131930">"Додај позив"</string>
-    <string name="menu_manageConference" msgid="3770984362002266733">"Управљај конференцијским позивом"</string>
-    <string name="menu_showDialpad" msgid="5198200217528406980">"Прикажи нумеричку тастатуру"</string>
-    <string name="menu_hideDialpad" msgid="2733813546746296771">"Сакриј нумеричку тастатуру"</string>
-    <string name="menu_answerAndHold" msgid="8830891495953688905">"Задржи тренутни позив"\n"и одговори"</string>
-    <string name="menu_answerAndEnd" msgid="2071708281281611854">"Заврши тренутни позив"\n"и одговори"</string>
-    <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Потврди"</string>
-    <string name="menuButtonHint" msgid="4853215496220101699">"Притисните Мени да бисте видели опције позива."</string>
-    <string name="menuButtonKeyboardDialHint" msgid="2869270434715312458">"Притисните Мени за опције позива  •  Користите тастатуру за позивање"</string>
-    <string name="menu_answer" msgid="116686205042231098">"Одговори"</string>
-    <string name="menu_ignore" msgid="2112030835852537344">"Игнориши"</string>
+    <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Управљање конференцијским позивом"</string>
+    <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Звучник"</string>
+    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Слушалица телефона"</string>
+    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Жичане слушалице"</string>
+    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Желите ли да пошаљете следеће тонове?"\n</string>
     <string name="pause_prompt_str" msgid="341477243019906241">"Тонови слања "\n</string>
     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Пошаљи"</string>
     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Промењен је број говорне поште."</string>
     <string name="vm_change_failed" msgid="6912718596496220653">"Неуспешна промена броја говорне поште."\n"Обратите се мобилном оператеру ако се овај проблем настави."</string>
     <string name="fw_change_failed" msgid="4437005899675054038">"Неуспешно прослеђивање промене броја."\n"Обратите се мобилном оператеру ако се овај проблем настави."</string>
-    <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="6776365552098929353">"Неуспешно преузимање и чување тренутних подешавања за прослеђивање броја."\n"Желите ли да у сваком случају пређете на новог добављача?"</string>
+    <!-- outdated translation 6776365552098929353 -->     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Неуспешно преузимање и чување тренутних подешавања за прослеђивање броја."\n"Желите ли да у сваком случају пређете на новог добављача?"</string>
     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Нису начињене промене."</string>
     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Одаберите услугу говорне поште"</string>
     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">" Мој мобилни оператер"</string>
     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Број говорне поште"</string>
     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Позивање"</string>
     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Поновни покушај"</string>
-    <string name="card_title_in_progress" msgid="8603765629781648862">"Тренутни позив"</string>
     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференцијски позив"</string>
     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Долазни позив"</string>
     <string name="card_title_cdma_call_waiting" msgid="4532445524811272644">"Cdma позив на чекању"</string>
     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5048645338094088229">"Позив није послат, позовите хитан број!"</string>
     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Користите тастатуру за позивање"</string>
     <string name="dtmfDialpadHintText" msgid="2153335217920679451">"Додирни екран"</string>
-    <string name="dtmfDialpadHandleLabel" msgid="6077872154488117962">"Нумеричка тастатура"</string>
-    <string name="touchLockText" msgid="566824588267376287">"Додирните двапут "\n" да бисте откључали"</string>
-    <string name="onscreenAnswerText" msgid="3000799558804019765">"Додирните двапут "\n" да бисте одговорили"</string>
-    <string name="onscreenRejectText" msgid="1456649473993020449">"Двапут додирните "\n" да бисте одбили"</string>
     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Чекање"</string>
     <string name="onscreenUnholdText" msgid="5033582269005230794">"Опозив чекања"</string>
     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Заврши"</string>
     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Обједини позиве"</string>
     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Замени"</string>
     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Управљајте позивима"</string>
-    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6952581578445378981">"Управљај"</string>
+    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Управљај конференцијом"</string>
+    <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Аудио"</string>
     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Увези"</string>
     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Увези све"</string>
     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Увоз SIM контаката"</string>
     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="5011399017106466965">"Не прима позиве"</string>
     <string name="registration_status_no_data" msgid="8279587001454092132">"Заустављена је регистрација налога зато што не постоји Интернет веза"</string>
     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="6698550648571450078">"Заустављена је регистрација налога зато што не постоји Wi-Fi веза"</string>
-    <string name="registration_status_not_running" msgid="272678962440371182">"Неуспешна регистрација налога"</string>
+    <!-- outdated translation 272678962440371182 -->     <string name="registration_status_not_running" msgid="3826034902272084289">"Неуспешна регистрација налога"</string>
     <string name="registration_status_done" msgid="6434927607037752239">"Пријем позива"</string>
-    <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="3045686593819835879">"Неуспешна регистрација налога: <xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>, биће покушано касније"</string>
-    <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="1830368411591265203">"Неуспешна регистрација налога: нетачно корисничко име или лозинка"</string>
-    <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="8173553259218123653">"Неуспешна регистрација налога, проверите име сервера"</string>
+    <!-- no translation found for registration_status_failed_try_later (5214474354451220581) -->
+    <skip />
+    <!-- outdated translation 1830368411591265203 -->     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="85887803757211092">"Неуспешна регистрација налога: нетачно корисничко име или лозинка"</string>
+    <!-- outdated translation 8173553259218123653 -->     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="9138794150602726009">"Неуспешна регистрација налога, проверите име сервера"</string>
     <string name="third_party_account_summary" msgid="1069915789382987226">"Овај налог тренутно користи апликација <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Детаљи о SIP налогу"</string>
     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Детаљи о SIP налогу"</string>
     <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Аутоматски"</string>
     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Увек шаљи"</string>
     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Аудио позиви нису подржани"</string>
-    <!-- no translation found for respond_via_sms_canned_response_1 (2461606462788380215) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for respond_via_sms_canned_response_2 (4074450431532859214) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for respond_via_sms_canned_response_3 (3496079065723960450) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for respond_via_sms_canned_response_4 (1698989243040062190) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for respond_via_sms_custom_message (4911568567889429624) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for respond_via_sms_setting_title (7794690978209630905) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for respond_via_sms_setting_title_2 (8324198379081998754) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for respond_via_sms_setting_summary (5683224184905454012) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for respond_via_sms_edittext_dialog_title (6599747960789214769) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for respond_via_sms_edittext_dialog_message (3272733219042271609) -->
-    <skip />
+    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"У гужви сам. Шта је у питању?"</string>
+    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Позваћу те ускоро."</string>
+    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Позваћу те касније."</string>
+    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"У гужви сам. Да се чујемо касније?"</string>
+    <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="4911568567889429624">"Прилагођена порука..."</string>
+    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1536749776778961959">"Брзи текстуални одговори"</string>
+    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="3833620364648464308">"Измена брзих текст. одговора"</string>
+    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
+    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6599747960789214769">"Брзи текстуални одговор"</string>
+    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Порука је послата на број <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
+    <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"један"</string>
+    <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"два"</string>
+    <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"три"</string>
+    <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"четири"</string>
+    <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"пет"</string>
+    <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"шест"</string>
+    <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"седам"</string>
+    <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"осам"</string>
+    <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"девет"</string>
+    <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"звездица"</string>
+    <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"нула"</string>
+    <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"фунта"</string>
+    <string name="description_search_button" msgid="239929880630534731">"претрага"</string>
+    <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"бирање"</string>
+    <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"тастер за брисање"</string>
+    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Спикерфон је омогућен."</string>
+    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Звук позива је искључен."</string>
 </resources>