]> nv-tegra.nvidia Code Review - android/platform/packages/apps/Phone.git/blob - res/values-vi/strings.xml
Import translations. DO NOT MERGE
[android/platform/packages/apps/Phone.git] / res / values-vi / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Dữ liệu di động"</string>
20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Điện thoại"</string>
21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Trình quay số Khẩn cấp"</string>
22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Điện thoại"</string>
23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Danh sách FDN"</string>
24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Không xác định"</string>
25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Số cá nhân"</string>
26     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Điện thoại tự động"</string>
27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Đang chờ"</string>
28     <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Đường dây bận"</string>
29     <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Mạng bận"</string>
30     <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Không có phản hồi, đã hết thời gian chờ"</string>
31     <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Máy chủ không thể truy cập được"</string>
32     <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Số không thể truy cập được"</string>
33     <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Tên người dùng hoặc mật khẩu không chính xác"</string>
34     <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Được gọi từ ngoài mạng"</string>
35     <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Lỗi máy chủ. Hãy thử lại sau."</string>
36     <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Không có tín hiệu nào"</string>
37     <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Đã vượt quá giới hạn ACM"</string>
38     <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Tắt radio"</string>
39     <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Không có SIM hoặc lỗi SIM"</string>
40     <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Ngoài vùng dịch vụ"</string>
41     <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Cuộc gọi đi bị hạn chế bởi FDN."</string>
42     <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Bạn không thể thực hiện cuộc gọi đi khi đang bật chế độ chặn cuộc gọi."</string>
43     <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Tất cả cuộc gọi bị hạn chế bởi kiểm soát truy cập."</string>
44     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Cuộc gọi khẩn cấp bị hạn chế bằng kiểm soát truy cập."</string>
45     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Cuộc gọi thông thường bị hạn chế bởi kiểm soát truy cập."</string>
46     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Số không hợp lệ"</string>
47     <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Cuộc gọi hội nghị"</string>
48     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Cuộc gọi đã bị mất."</string>
49     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
50     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Đã bắt đầu mã MMI"</string>
51     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Mã USSD đang chạy…"</string>
52     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Mã MMI đã bị hủy"</string>
53     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Hủy"</string>
54     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Quản lý cuộc gọi hội nghị"</string>
55     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Loa"</string>
56     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Tai nghe ĐTDĐ"</string>
57     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Tai nghe có dây"</string>
58     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
59     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Gửi các âm sau?"\n</string>
60     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Đang gửi âm"\n</string>
61     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Gửi"</string>
62     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Có"</string>
63     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Không"</string>
64     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Thay thế ký tự tự do bằng"</string>
65     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Thiếu số thư thoại"</string>
66     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Không có số thư thoại nào được lưu trữ trên thẻ SIM."</string>
67     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Thêm số điện thoại"</string>
68     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Thẻ SIM của bạn đã được bỏ chặn. Điện thoại của bạn đang mở khóa…"</string>
69     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Mã PIM mở khóa mạng SIM"</string>
70     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Mở khóa"</string>
71     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Loại bỏ"</string>
72     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Đang yêu cầu mở khóa mạng..."</string>
73     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Yêu cầu mở khóa mạng không thành công."</string>
74     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Mở khóa mạng thành công."</string>
75     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Cài đặt cuộc gọi GSM"</string>
76     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Cài đặt cuộc gọi CDMA"</string>
77     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Tên Điểm Truy cập"</string>
78     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Cài đặt mạng"</string>
79     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Thư thoại"</string>
80     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Thư thoại:"</string>
81     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Nhà cung cấp dịch vụ mạng"</string>
82     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Cài đặt cuộc gọi"</string>
83     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Cài đặt bổ sung"</string>
84     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Cài đặt cuộc gọi chỉ GSM bổ sung"</string>
85     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Cài đặt cuộc gọi CDMA bổ sung"</string>
86     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Cài đặt cuộc gọi chỉ CDMA bổ sung"</string>
87     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Cài đặt dịch vụ mạng"</string>
88     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Số gọi đến"</string>
89     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Đang tải cài đặt…"</string>
90     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Số bị ẩn trong cuộc gọi đi"</string>
91     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Số được hiển thị trong cuộc gọi đi"</string>
92     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Sử dụng cài đặt mặc định của nhà cung cấp dịch vụ để hiển thị số của tôi trong cuộc gọi đi"</string>
93     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Chờ cuộc gọi"</string>
94     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Trong suốt cuộc gọi, thông báo cho tôi về cuộc gọi đến"</string>
95     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Trong suốt cuộc gọi, thông báo cho tôi về cuộc gọi đến"</string>
96     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Cài đặt chuyển tiếp cuộc gọi"</string>
97     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Chuyển tiếp cuộc gọi"</string>
98     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Luôn chuyển tiếp"</string>
99     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Luôn sử dụng số này"</string>
100     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Chuyển tiếp tất cả cuộc gọi"</string>
101     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Chuyển tiếp tất cả cuộc gọi tới <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
102     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Số không có"</string>
103     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Đã tắt"</string>
104     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Chuyển tiếp khi bận"</string>
105     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Số khi bận"</string>
106     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Chuyển tiếp tới <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
107     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Đã tắt"</string>
108     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Nhà cung cấp dịch vụ của bạn không hỗ trợ vô hiệu hóa chuyển tiếp cuộc gọi khi điện thoại của bạn bận."</string>
109     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Chuyển tiếp khi không trả lời"</string>
110     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Số khi không được trả lời"</string>
111     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Chuyển tiếp tới <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
112     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Đã tắt"</string>
113     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Nhà cung cấp dịch vụ của bạn không hỗ trợ vô hiệu hóa chuyển tiếp cuộc gọi khi điện thoại của bạn không trả lời."</string>
114     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Chuyển tiếp khi không thể kết nối"</string>
115     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Số khi không thể truy cập được"</string>
116     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Chuyển tiếp tới <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
117     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Đã tắt"</string>
118     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Nhà cung cấp dịch vụ của bạn không hỗ trợ vô hiệu hóa chuyển tiếp cuộc gọi khi điện thoại của bạn không thể truy cập được."</string>
119     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Cài đặt cuộc gọi"</string>
120     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Lỗi cài đặt cuộc gọi"</string>
121     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Đang đọc cài đặt…"</string>
122     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Đang cập nhật cài đặt..."</string>
123     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Đang hoàn nguyên cài đặt…"</string>
124     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Phản hồi không mong muốn từ mạng."</string>
125     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Lỗi mạng hoặc thẻ SIM."</string>
126     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Cài đặt Số quay định sẵn trên ứng dụng điện thoại được bật. Do đó, một số tính năng có liên quan đến cuộc gọi không hoạt động."</string>
127     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Hãy bật radio trước khi xem những cài đặt này."</string>
128     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
129     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Bật"</string>
130     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Vô hiệu hóa"</string>
131     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Cập nhật"</string>
132   <string-array name="clir_display_values">
133     <item msgid="5560134294467334594">"Mặc định mạng"</item>
134     <item msgid="7876195870037833661">"Ẩn số"</item>
135     <item msgid="1108394741608734023">"Hiển thị số"</item>
136   </string-array>
137     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Số thư thoại đã thay đổi."</string>
138     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Không thể thay đổi số thư thoại."\n"Liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ nếu sự cỗ này vẫn tiếp diễn."</string>
139     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Không thể thay đổi số chuyển hướng."\n"Liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn nếu sự cố này vẫn tiếp diễn."</string>
140     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Không thể truy xuất và lưu cài đặt số chuyển tiếp hiện tại."\n"Bạn vẫn muốn chuyển sang nhà cung cấp mới?"</string>
141     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Không thay đổi nào được thực hiện."</string>
142     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Chọn dịch vụ thư thoại"</string>
143     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Nhà cung cấp dịch vụ của tôi"</string>
144     <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Cài đặt mạng di động"</string>
145     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Mạng khả dụng"</string>
146     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Đang tìm kiếm…"</string>
147     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Không tìm thấy mạng nào."</string>
148     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Tìm kiếm trong mạng"</string>
149     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Lỗi khi tìm kiếm mạng."</string>
150     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Đang đăng ký trên <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
151     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Thẻ SIM của bạn không cho phép kết nối với mạng này."</string>
152     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Không thể kết nối với mạng này ngay bây giờ. Hãy thử lại sau."</string>
153     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Đã đăng ký trên mạng."</string>
154     <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Chọn nhà cung cấp dịch vụ mạng"</string>
155     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Tìm kiếm tất cả mạng khả dụng"</string>
156     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Tự động chọn"</string>
157     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Tự động chọn mạng ưa thích"</string>
158     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Đăng ký tự động..."</string>
159     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Chế độ Mạng"</string>
160     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Thay đổi chế độ hoạt động của mạng"</string>
161     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Chế độ mạng được ưu thích"</string>
162     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Chế độ mạng được ưa thích: ưu tiên WCDMA"</string>
163     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Chế độ mạng được ưa thích: chỉ GSM"</string>
164     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Chế độ mạng được ưa thích: chỉ WCDMA"</string>
165     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Chế độ mạng được ưa thích: GSM / WCDMA"</string>
166     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Chế độ mạng được ưa thích: CDMA"</string>
167     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Chế độ mạng được ưa thích: CDMA / EvDo"</string>
168     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Chế độ mạng được ưa thích: chỉ CDMA"</string>
169     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Chế độ mạng được ưa thích: chỉ EvDo"</string>
170     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Chế độ mạng được ưa thích: LTE / CDMA"</string>
171   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
172     <item msgid="5543794538185064048">"LTE/CDMA"</item>
173     <item msgid="3273348576277144124">"Chỉ EvDo"</item>
174     <item msgid="454610224530856274">"CDMA không có EvDo"</item>
175     <item msgid="648505122852496166">"CDMA/EvDo tự động"</item>
176     <item msgid="7148247646407324800">"GSM/WCDMA tự động"</item>
177     <item msgid="5189164180446264504">"Chỉ WCDMA"</item>
178     <item msgid="5714714953966979187">"Chỉ GSM"</item>
179     <item msgid="8508331239546115206">"GSM/WCDMA được ưa thích"</item>
180   </string-array>
181   <string-array name="preferred_network_mode_choices_lte">
182     <item msgid="7002474529872452266">"LTE/CDMA"</item>
183     <item msgid="5541716989029928208">"CDMA"</item>
184   </string-array>
185     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Đã bật dữ liệu"</string>
186     <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Bật truy cập dữ liệu qua mạng Di động"</string>
187     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Chuyển vùng dữ liệu"</string>
188     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Kết nối với dịch vụ dữ liệu khi chuyển vùng"</string>
189     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Kết nối với dịch vụ dữ liệu khi chuyển vùng"</string>
190     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Bạn đã mất kết nối dữ liệu vì bạn đã tắt chuyển vùng dữ liệu của mạng gia đình của mình."</string>
191     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Cho phép chuyển vùng dữ liệu? Bạn có thể phải chịu phí chuyển vùng đáng kể!"</string>
192     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Tùy chọn GSM/UMTS"</string>
193     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Tùy chọn CDMA"</string>
194     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Sử dụng dữ liệu"</string>
195     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Dữ liệu được sử dụng trong thời gian hiện tại"</string>
196     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Thời gian sử dụng dữ liệu"</string>
197     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Chính sách tốc độ dữ liệu"</string>
198     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Tìm hiểu thêm"</string>
199     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) trong tổng số <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> thời gian tối đa"\n"Thời gian tiếp theo bắt đầu sau <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> ngày nữa (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
200     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) trong tổng số <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> thời gian tối đa"</string>
201     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Đã vượt quá tối đa <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>"\n"Tốc độ dữ liệu bị giảm xuống <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/giây"</string>
202     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ của chu kỳ đã qua"\n"Thời gian tiếp theo sẽ bắt đầu trong <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ngày (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
203     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Tốc độ dữ liệu bị giảm xuống <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s nếu vượt quá giới hạn sử dụng dữ liệu"</string>
204     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Thêm thông tin về chính sách sử dụng dữ liệu mạng dành cho điện thoại di động của nhà cung cấp dịch vụ của bạn"</string>
205     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS Phát trên Di động"</string>
206     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS Phát trên Di động"</string>
207     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Đã bật SMS Phát trên Di động"</string>
208     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Đã vô hiệu hóa SMS Phát trên Di động"</string>
209     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Cài đặt SMS Phát trên Di động"</string>
210     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Phát thanh Khẩn cấp"</string>
211     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Đã bật Phát thanh Khẩn cấp"</string>
212     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Đã vô hiệu hóa Phát thanh Khẩn cấp"</string>
213     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Quản trị"</string>
214     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Đã bật quản trị"</string>
215     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Đã vô hiệu hóa quản trị"</string>
216     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Bảo trì"</string>
217     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Đã bật bảo trì"</string>
218     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Đã vô hiệu hóa bảo trì"</string>
219     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Tin tức Chung"</string>
220     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Tin tức Kinh doanh và Tài chính"</string>
221     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Tin tức Thể thao"</string>
222     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Tin tức Giải trí"</string>
223     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Địa phương"</string>
224     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Đã bật tin tức địa phương"</string>
225     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Đã vô hiệu hóa tin tức địa phương"</string>
226     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Khu vực"</string>
227     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Bật tin tức khu vực"</string>
228     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Đã vô hiệu hóa tin tức khu vực"</string>
229     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Quốc gia"</string>
230     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Đã bật tin tức quốc gia"</string>
231     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Đã vô hiệu hóa tin tức quốc gia"</string>
232     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Quốc tế"</string>
233     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Đã bật tin tức quốc tế"</string>
234     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Đã vô hiệu hóa tin tức quốc tế"</string>
235     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Ngôn ngữ"</string>
236     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Chọn ngôn ngữ tin tức"</string>
237   <string-array name="list_language_entries">
238     <item msgid="6137851079727305485">"Tiếng Anh"</item>
239     <item msgid="1151988412809572526">"Tiếng Pháp"</item>
240     <item msgid="577840534704312665">"Tiếng Tây Ban Nha"</item>
241     <item msgid="8385712091143148180">"Tiếng Nhật"</item>
242     <item msgid="1858401628368130638">"Tiếng Hàn"</item>
243     <item msgid="1933212028684529632">"Tiếng Trung"</item>
244     <item msgid="1908428006803639064">"Tiếng Do Thái"</item>
245   </string-array>
246   <string-array name="list_language_values">
247     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
248     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
249     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
250     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
251     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
252     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
253     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
254   </string-array>
255     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Ngôn ngữ"</string>
256     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Thời tiết Địa phương"</string>
257     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Đã bật Thời tiết Địa phương"</string>
258     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Đã tắt Thời tiết địa phương"</string>
259     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Báo cáo Lưu lượng truy cập của Khu vực"</string>
260     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Đã bật Báo cáo Lưu lượng truy cập của Khu vực"</string>
261     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Đã vô hiệu hóa Báo cáo Lưu lượng truy cập của Khu vực"</string>
262     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Lịch Bay tại Sân bay Địa phương"</string>
263     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Đã bật Lịch bay tại Sân bay Địa phương"</string>
264     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Đã vô hiệu hóa Lịch Bay tại Sân bay Địa phương"</string>
265     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Nhà hàng"</string>
266     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Đã bật nhà hàng"</string>
267     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Đã vô hiệu hóa nhà hàng"</string>
268     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Phòng cho thuê"</string>
269     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Đã bật phòng cho thuê"</string>
270     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Tắt phòng cho thuê"</string>
271     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Thư mục Bán lẻ"</string>
272     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Đã bật Thư mục Bán lẻ"</string>
273     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Đã vô hiệu hóa Thư mục Bán lẻ"</string>
274     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Quảng cáo"</string>
275     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Đã bật quảng cáo"</string>
276     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Đã vô hiệu hóa quảng cáo"</string>
277     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Tin tức Chứng khoán"</string>
278     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Đã bật Tin tức Chứng khoán"</string>
279     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Đã tắt Tin tức chứng khoán"</string>
280     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Cơ hội Nghề nghiệp"</string>
281     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Đã bật Cơ hội Nghề nghiệp"</string>
282     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Đã tắt Cơ hội nghề nghiệp"</string>
283     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Y tế, Sức khoẻ và Bệnh viện"</string>
284     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Đã bật Y tế, Sức khoẻ và Bệnh viện"</string>
285     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Đã tắt Y tế, Sức khoẻ và Bệnh viện"</string>
286     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Tin tức Công nghệ"</string>
287     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Đã bật Tin tức Công nghệ"</string>
288     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Đã tắt Tin tức công nghệ"</string>
289     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Nhiều danh mục"</string>
290     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Đã bật nhiều danh mục"</string>
291     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Đã vô hiệu hóa nhiều danh mục"</string>
292     <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Chỉ sử dụng mạng 2G"</string>
293     <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Tiết kiệm pin"</string>
294     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Chọn hệ thống"</string>
295     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Thay đổi chế độ chuyển vùng CDMA"</string>
296     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Chọn hệ thống"</string>
297   <string-array name="cdma_system_select_choices">
298     <item msgid="176474317493999285">"Chỉ nhà riêng"</item>
299     <item msgid="1205664026446156265">"Tự động"</item>
300   </string-array>
301     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Đăng ký CDMA"</string>
302     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Thay đổi giữa RUIM/SIM và NV"</string>
303     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"đăng ký"</string>
304   <string-array name="cdma_subscription_choices">
305     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
306     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
307   </string-array>
308   <string-array name="cdma_subscription_values">
309     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
310     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
311   </string-array>
312     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Kích hoạt thiết bị"</string>
313     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Thiết lập dịch vụ dữ liệu"</string>
314     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Số Quay Định sẵn"</string>
315     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Danh sách FDN"</string>
316     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Kích hoạt FDN"</string>
317     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Số Quay số Định sẵn đã được bật"</string>
318     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Số Quay Định sẵn bị vô hiệu hóa"</string>
319     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Bật FDN"</string>
320     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Vô hiệu hóa FDN"</string>
321     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Thay đổi mã PIN2"</string>
322     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Vô hiệu hóa FDN"</string>
323     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Bật FDN"</string>
324     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Quản lý Số Quay định sẵn"</string>
325     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Thay đổi mã PIN để truy cập FDN"</string>
326     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Quản lý danh sách số điện thoại"</string>
327     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Bảo mật của Voice"</string>
328     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Bật chế độ bảo mật tăng cường"</string>
329     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Chế độ TTY"</string>
330     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Đặt chế độ TTY"</string>
331     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Tự động thử lại"</string>
332     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Bật chế độ Tự động thử lại"</string>
333     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Thêm liên hệ"</string>
334     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Chỉnh sửa liên hệ"</string>
335     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Xóa liên hệ"</string>
336     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Nhập PIN2"</string>
337     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Tên"</string>
338     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Số"</string>
339     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Lưu"</string>
340     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Thêm số quay định sẵn"</string>
341     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Đang thêm số quay định sẵn…"</string>
342     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Đã thêm số quay định sẵn."</string>
343     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Chỉnh sửa số quay định sẵn"</string>
344     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Đang cập nhật số quay định sẵn..."</string>
345     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Đã cập nhật số quay định sẵn."</string>
346     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Xóa số quay định sẵn"</string>
347     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Đang xóa số quay định sẵn…"</string>
348     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Đã thêm số quay định sẵn."</string>
349     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN không được cập nhật do bạn đã nhập PIN không chính xác."</string>
350     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"FDN chưa được cập nhật do số đã vượt quá 20 chữ số."</string>
351     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN không được cập nhật. Mã PIN2 không đúng hoặc số điện thoại đã bị từ chối."</string>
352     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Đang đọc từ thẻ SIM…"</string>
353     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Không có danh bạ trên thẻ SIM của bạn."</string>
354     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Chọn danh bạ để nhập"</string>
355     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Để nhập danh bạ từ thẻ SIM, trước tiên hãy tắt Chế độ trên máy bay."</string>
356     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Bật/vô hiệu hóa mã PIN của SIM"</string>
357     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Thay đổi mã PIN của SIM"</string>
358     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"Mã PIN của SIM:"</string>
359     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Mã PIN cũ"</string>
360     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Mã PIN Mới"</string>
361     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Xác nhận mã PIN mới"</string>
362     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Mã PIN cũ bạn đã nhập không chính xác. Hãy thử lại."</string>
363     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"PIN bạn đã nhập không khớp. Hãy thử lại."</string>
364     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Nhập mã PIN có từ 4 đến 8 số."</string>
365     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Vô hiệu hóa mã PIN của SIM"</string>
366     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Bật mã PIM của SIM"</string>
367     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Vui lòng đợi..."</string>
368     <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"Đã bật mã PIN của SIM."</string>
369     <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"Đã tắt mã PIN của SIM."</string>
370     <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"Mã PIN bạn đã nhập không chính xác."</string>
371     <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"Mã PIN của SIM đã được thay đổi thành công."</string>
372     <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Mật khẩu không chính xác, SIM bị khóa! PUK2 được yêu cầu."</string>
373     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"Mã PIN2"</string>
374     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Mã PIN2 cũ"</string>
375     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Mã PIN2 Mới"</string>
376     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Xác nhận mã PIN2 mới"</string>
377     <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"Mã PUK2 bạn đã nhập không chính xác. Hãy thử lại."</string>
378     <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"Mã PIN2 cũ bạn đã nhập không chính xác. Hãy thử lại."</string>
379     <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"PIN2s bạn đã nhập không khớp. Hãy thử lại."</string>
380     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Nhập mã PIN2 có từ 4 đến 8 số."</string>
381     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Nhập mã PUK2 có 8 số."</string>
382     <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"Mã PIN2 đã được thay đổi thành công."</string>
383     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Nhập mã PUK2"</string>
384     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"Mật khẩu không chính xác. Hãy thay đổi mã PIN2 và thử lại."</string>
385     <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Mật khẩu không chính xác, SIM bị khóa. PUK2 được yêu cầu."</string>
386     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Xong"</string>
387     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Cuộc gọi hội nghị <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
388     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Số thư thoại"</string>
389     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Đang quay số"</string>
390     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Đang thử lại"</string>
391     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Cuộc gọi hội nghị"</string>
392     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Cuộc gọi đến"</string>
393     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Cuộc gọi đã kết thúc"</string>
394     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Đang chờ"</string>
395     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Kết thúc cuộc gọi"</string>
396     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Đang trong cuộc gọi"</string>
397     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Số điện thoại của tôi là <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
398     <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Đang gọi"</string>
399     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Cuộc gọi nhỡ"</string>
400     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Cuộc gọi nhỡ"</string>
401     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> cuộc gọi nhỡ"</string>
402     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Cuộc gọi nhỡ từ <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
403     <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Cuộc gọi đang thực hiện"</string>
404     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Đang chờ"</string>
405     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Cuộc gọi đến"</string>
406     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Thư thoại mới"</string>
407     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Thư thoại mới (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
408     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Quay số <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
409     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Số thư thoại không xác định"</string>
410     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Không có dịch vụ nào"</string>
411     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Mạng được chọn (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) không khả dụng"</string>
412     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Kết thúc"</string>
413     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Gọi lại"</string>
414     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Tin nhắn"</string>
415     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Để thực hiện cuộc gọi, trước tiên, hãy tắt chế độ trên Máy bay."</string>
416     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Chưa được đăng ký trên mạng."</string>
417     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mạng di động không khả dụng."</string>
418     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Cuộc gọi không được gửi đi, bạn đã nhập số không hợp lệ."</string>
419     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Cuộc gọi không được gửi đi."</string>
420     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Khởi động chuỗi MMI…"</string>
421     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Dịch vụ không được hỗ trợ."</string>
422     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Không thể chuyển đổi cuộc gọi."</string>
423     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Không thể tách cuộc gọi."</string>
424     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Không thể chuyển cuộc gọi."</string>
425     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Không thể thực hiện cuộc gọi hội nghị."</string>
426     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Không thể từ chối cuộc gọi."</string>
427     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Không thể thực hiện cuộc gọi."</string>
428     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Cuộc gọi qua internet"</string>
429     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Cuộc gọi khẩn cấp"</string>
430     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Đang bật radio..."</string>
431     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Ngoài vùng dịch vụ, đang thử lại..."</string>
432     <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Cuộc gọi không được gửi đi. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> không phải là số khẩn cấp!"</string>
433     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Cuộc gọi không được gửi đi. Hãy quay số số khẩn cấp!"</string>
434     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Sử dụng bàn phím để quay số"</string>
435     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Giữ"</string>
436     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Kết thúc"</string>
437     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Bàn phím số"</string>
438     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Tắt tiếng"</string>
439     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Thêm cuộc gọi"</string>
440     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Hợp nhất cuộc gọi"</string>
441     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Hoán đổi"</string>
442     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Quản lý cuộc gọi"</string>
443     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Quản lý hội nghị"</string>
444     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Âm thanh"</string>
445     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Nhập"</string>
446     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Nhập tất cả"</string>
447     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Đang nhập danh bạ trên SIM"</string>
448     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Nhập từ danh bạ"</string>
449     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Trợ thính"</string>
450     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Bật khả năng tương thích trợ thính"</string>
451   <string-array name="tty_mode_entries">
452     <item msgid="512950011423868021">"Tắt TTY"</item>
453     <item msgid="3971695875449640648">"TTY Đầy"</item>
454     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
455     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
456   </string-array>
457     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Âm DTMF"</string>
458     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Đặt độ dài âm DTMF"</string>
459   <string-array name="dtmf_tone_entries">
460     <item msgid="899650777817315681">"Thường"</item>
461     <item msgid="2883365539347850535">"Dài"</item>
462   </string-array>
463     <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Thông báo của mạng"</string>
464     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Kích hoạt điện thoại của bạn"</string>
465     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Bạn cần phải thực hiện cuộc gọi đặc biệt để kích hoạt dịch vụ điện thoại của mình. "\n\n"Sau khi nhấn “Kích hoạt”, nghe hướng dẫn được cung cấp để kích hoạt điện thoại của bạn."</string>
466     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Bỏ qua kích hoạt?"</string>
467     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Nếu bạn bỏ qua kích hoạt, bạn không thể thực hiện cuộc gọi hoặc kết nối với mạng dữ liệu dành cho điện thoại di động (mặc dù bạn có thể kết nối với mạng Wi-Fi). Cho tới khi bạn kích hoạt điện thoại của mình, bạn được yêu cầu kích hoạt điện thoại mỗi lần bạn bật điện thoại."</string>
468     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Bỏ qua"</string>
469     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Kích hoạt"</string>
470     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Điện thoại đã được kích hoạt."</string>
471     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Sự cố với kích hoạt"</string>
472     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Làm theo hướng dẫn bằng lời cho tới khi bạn nghe thấy kích hoạt đã hoàn tất."</string>
473     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Loa"</string>
474     <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Hãy đợi trong khi điện thoại của bạn được lập trình."</string>
475     <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Lập trình không thành công"</string>
476     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Điện thoại của bạn giờ đây đã được kích hoạt. Có thể mất tối đa 15 phút để dịch vụ bắt đầu."</string>
477     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Điện thoại của bạn chưa được kích hoạt. "\n"Bạn có thể phải tìm một khu vực có phạm vi phủ sóng tốt hơn (gần cửa sổ hoặc bên ngoài). "\n\n"Hãy thử lại hoặc gọi cho dịch vụ khách hàng để có tùy chọn khác."</string>
478     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"LỖI SPC QUÁ MỨC"</string>
479     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Quay lại"</string>
480     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Thử lại"</string>
481     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Tiếp theo"</string>
482     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
483     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Đã vào Chế độ Gọi lại Khẩn cấp"</string>
484     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Chế độ Gọi lại Khẩn cấp"</string>
485     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Đã tắt kết nối mạng"</string>
486   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
487     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Không có kết nối dữ liệu trong <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> phút"</item>
488     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Không có kết nối dữ liệu trong <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> phút"</item>
489   </plurals>
490   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
491     <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Điện thoại sẽ ở chế độ Gọi lại khẩn cấp trong vòng <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> phút. Không thể ứng dụng nào sử dụng kết nối dữ liệu trong khi ở trong chế độ này. Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không?"</item>
492     <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Điện thoại sẽ ở chế độ Gọi lại khẩn cấp trong vòng <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> phút. Không thể sử dụng ứng dụng nào sử dụng kết nối dữ liệu trong khi đang ở trong chế độ này. Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không?"</item>
493   </plurals>
494   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
495     <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Tác vụ đã chọn không khả dụng trong khi ở chế độ Gọi lại khẩn cấp. Điện thoại sẽ ở chế độ này trong vòng <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> phút. Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không?"</item>
496     <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Tác vụ đã chọn không sẵn có trong khi ở chế độ Gọi lại khẩn cấp. Điện thoại sẽ ở chế độ này trong vòng <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> phút. Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không?"</item>
497   </plurals>
498     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Tác vụ đã chọn không khả dụng trong khi thực hiện cuộc gọi khẩn cấp."</string>
499     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Thoát khỏi chế độ Gọi lại khẩn cấp"</string>
500     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Có"</string>
501     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Không"</string>
502     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Loại bỏ"</string>
503     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Dịch vụ"</string>
504     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Thiết lập"</string>
505     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Chưa được đặt&gt;"</string>
506     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Cài đặt cuộc gọi khác"</string>
507     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Gọi điện qua <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
508     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"ảnh liên hệ"</string>
509     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"chuyển thành riêng tư"</string>
510     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"chọn địa chỉ liên hệ"</string>
511     <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Cài đặt cuộc gọi qua Internet"</string>
512     <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Tài khoản gọi qua Internet (SIP)"</string>
513     <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Tài khoản"</string>
514     <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Nhận cuộc gọi đến"</string>
515     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Giảm tuổi thọ pin"</string>
516     <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Sử dụng tính năng gọi qua Internet"</string>
517     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Sử dụng tính năng gọi qua Internet (chỉ Wi-Fi)"</string>
518     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Dành cho tất cả các cuộc gọi khi mạng dữ liệu sẵn có"</string>
519     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Chỉ dành cho các cuộc gọi qua Internet"</string>
520     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Yêu cầu cho mỗi cuộc gọi"</string>
521     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Dành cho tất cả các cuộc gọi"</string>
522     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Thực hiện cuộc gọi"</string>
523     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Sử dụng tài khoản gọi qua Internet:"</string>
524     <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Luôn sử dụng để thực hiện cuộc gọi qua Internet"</string>
525     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Bạn có thể thay đổi tài khoản gọi qua Internet nào sử dụng theo mặc định từ màn hình Điện thoại &gt; Cài đặt &gt; Cài đặt gọi qua Internet &gt; Tài khoản."</string>
526     <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Cuộc gọi qua điện thoại di động"</string>
527     <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Cuộc gọi qua internet"</string>
528     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Không có tài khoản gọi qua Internet nào"</string>
529     <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"Không có tài khoản gọi qua Internet nào trên điện thoại này. Bạn có muốn thêm một tài khoản gọi qua Internet ngay bây giờ không?"</string>
530     <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Thêm"</string>
531     <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Thêm tài khoản"</string>
532     <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Xóa tài khoản"</string>
533     <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"Tài khoản SIP"</string>
534     <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"Đang lưu tài khoản..."</string>
535     <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"Đang xóa tài khoản..."</string>
536     <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Lưu"</string>
537     <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Hủy"</string>
538     <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Đóng tiểu sử"</string>
539     <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"OK"</string>
540     <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Đóng"</string>
541     <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Tài khoản chính. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
542     <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Đang kiểm tra trạng thái..."</string>
543     <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Đang đăng ký…"</string>
544     <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Vẫn đang thử..."</string>
545     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Đang không nhận cuộc gọi"</string>
546     <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"Đăng ký tài khoản đã dừng do không có kết nối Internet."</string>
547     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"Đăng ký tài khoản đã dừng do không có kết nối Wi-Fi."</string>
548     <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"Đăng ký tài khoản không thành công."</string>
549     <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Đang nhận cuộc gọi."</string>
550     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Đăng ký tài khoản không thành công: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); sẽ thử sau"</string>
551     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"Đăng ký tài khoản không thành công: Tên người dùng hoặc mật khẩu không chính xác."</string>
552     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"Đăng ký tài khoản không thành công: Kiểm tra tên máy chủ."</string>
553     <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"Tài khoản này hiện đang được ứng dụng <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> sử dụng."</string>
554     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Chi tiết tài khoản SIP"</string>
555     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Chi tiết tài khoản SIP"</string>
556     <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Máy chủ"</string>
557     <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Tên người dùng"</string>
558     <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Mật khẩu"</string>
559     <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Tên hiển thị"</string>
560     <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Địa chỉ proxy đi"</string>
561     <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Số cổng"</string>
562     <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Loại truyền tải"</string>
563     <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Gửi giữ kết nối"</string>
564     <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Đặt làm tài khoản chính"</string>
565     <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Được sử dụng cho các cuộc gọi đi"</string>
566     <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Cài đặt tùy chọn"</string>
567     <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Tên người dùng xác thực"</string>
568     <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Tên người dùng được sử dụng để xác thực"</string>
569     <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Chưa được đặt&gt;"</string>
570     <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Giống như tên người dùng&gt;"</string>
571     <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Tùy chọn&gt;"</string>
572     <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ Chạm để hiển thị tất cả"</string>
573     <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽ Chạm để ẩn tất cả"</string>
574     <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> là bắt buộc và không thể để trống."</string>
575     <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"Số cổng phải trong khoảng từ 1000 đến 65534."</string>
576     <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Không có kết nối Internet"</string>
577     <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Không có kết nối Wi-Fi"</string>
578     <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Để thực hiện cuộc gọi qua Internet, hãy kiểm tra kết nối Internet của bạn trước tiên."</string>
579     <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"Bạn cần kết nối với mạng Wi-Fi để thực hiện các cuộc gọi qua Internet (sử dụng cài đặt Mạng &amp; không dây)."</string>
580     <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Không hỗ trợ gọi qua Internet"</string>
581     <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Tự động"</string>
582     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Luôn luôn gửi"</string>
583     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Không hỗ trợ tính năng gọi thoại"</string>
584     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Giờ tôi ko thể nói chuyện. Gì vậy?"</string>
585     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Tôi sẽ gọi lại ngay."</string>
586     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Tôi sẽ gọi lại sau."</string>
587     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Giờ tôi ko thể nói chuyện. Gọi sau nhé?"</string>
588     <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6648174777301028017">"Thông báo tùy chỉnh"</string>
589     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Trả lời nhanh"</string>
590     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Chỉnh sửa trả lời nhanh"</string>
591     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
592     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Trả lời nhanh"</string>
593     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Đã gửi tin nhắn tới <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
594     <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"một"</string>
595     <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"hai"</string>
596     <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"ba"</string>
597     <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"bốn"</string>
598     <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"năm"</string>
599     <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"sáu"</string>
600     <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"bảy"</string>
601     <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"tám"</string>
602     <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"chín"</string>
603     <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"dấu sao"</string>
604     <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"không"</string>
605     <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"dấu thăng"</string>
606     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"quay số"</string>
607     <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"phím lùi"</string>
608     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Đã bật loa ngoài."</string>
609     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Đã tắt tiếng cuộc gọi."</string>
610     <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Trả lời"</string>
611     <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Gửi SMS"</string>
612     <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Từ chối"</string>
613     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Rung"</string>
614     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Rung"</string>
615     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Âm thanh"</string>
616     <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Âm thanh mặc định (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
617   <string-array name="voicemail_notification_vibrate_when_entries">
618     <item msgid="468237575962916558">"Luôn luôn"</item>
619     <item msgid="1595097872875714252">"Chỉ khi ở chế độ im lặng"</item>
620     <item msgid="1458182414036878616">"Không bao giờ"</item>
621   </string-array>
622     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Nhạc chuông điện thoại"</string>
623     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Rung khi đổ chuông"</string>
624     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Âm chạm bàn phím số"</string>
625     <!-- no translation found for preference_category_ringtone (5197960752529332721) -->
626     <skip />
627 </resources>