Import translations. DO NOT MERGE
[android/platform/packages/apps/Phone.git] / res / values-tr / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobil Veriler"</string>
20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Acil Durum Çeviricisi"</string>
22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string>
23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"SAN listesi"</string>
24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Bilinmiyor"</string>
25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Özel numara"</string>
26     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Ankesörlü telefon"</string>
27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Beklemede"</string>
28     <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Hat meşgul"</string>
29     <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Ağ meşgul"</string>
30     <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Yanıt yok, zaman aşımı oluştu"</string>
31     <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Sunucuya ulaşılamıyor"</string>
32     <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Numaraya ulaşılamıyor"</string>
33     <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Hatalı kullanıcı adı veya şifre"</string>
34     <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Çağrı, ağın dışından yapıldı"</string>
35     <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Sunucu hatası. Daha sonra tekrar deneyin."</string>
36     <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Sinyal yok"</string>
37     <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"ACM sınırı aşıldı"</string>
38     <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Radyo kapalı"</string>
39     <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"SIM kart yok veya SIM hatası"</string>
40     <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Hizmet alanı dışında"</string>
41     <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Giden çağrılar SAN tarafından kısıtlandı."</string>
42     <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Çağrı engelleme açıkken arama yapamazsınız"</string>
43     <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Tüm çağrılar erişim denetimi tarafından kısıtlandı."</string>
44     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Acil durum çağrıları erişim denetimi tarafından kısıtlandı."</string>
45     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Normal çağrılar erişim denetimi tarafından kısıtlanmış."</string>
46     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Geçersiz numara"</string>
47     <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferans görüşmesi"</string>
48     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Çağrı istemeden sonlandırıldı."</string>
49     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Tamam"</string>
50     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI kodu başlatıldı"</string>
51     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD kodu çalışıyor…"</string>
52     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI kodu iptal edildi"</string>
53     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"İptal"</string>
54     <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD mesajları <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> arası karakter içermelidir. Lütfen tekrar deneyin."</string>
55     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Konferans görüşmesini yönet"</string>
56     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Hoparlör"</string>
57     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Mobil cihaz kulaklığı"</string>
58     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Kablolu kulaklık"</string>
59     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
60     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Şu zil sesleri gönderilsin mi?"\n</string>
61     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Sayı tonları gönderiliyor"\n</string>
62     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Gönder"</string>
63     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Evet"</string>
64     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Hayır"</string>
65     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Joker karakteri şununla değiştir:"</string>
66     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Eksik sesli mesaj numarası"</string>
67     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kartta depolanan sesli mesaj numarası yok."</string>
68     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Numara ekle"</string>
69     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM kartınızın engellemesi kaldırıldı. Telefonunuzun kilidi açılıyor..."</string>
70     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM ağı kilit açma PIN kodu"</string>
71     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Kilit Aç"</string>
72     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Kapat"</string>
73     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Ağ kilidini açma isteği yapılıyor..."</string>
74     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Ağ kilidi açma isteği başarısız."</string>
75     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Ağ kilidi açılamadı."</string>
76     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM çağrı ayarları"</string>
77     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA çağrı ayarları"</string>
78     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Erişim Noktası Adları"</string>
79     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Ağ ayarları"</string>
80     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Sesli mesaj"</string>
81     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
82     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Ağ operatörleri"</string>
83     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Çağrı ayarları"</string>
84     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Ek ayarlar"</string>
85     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Yalnızca GSM çağrısı ek ayarları"</string>
86     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Ek CDMA çağrı ayarları"</string>
87     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Yalnızca CDMA çağrısı ek ayarları"</string>
88     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Ağ hizmeti ayarları"</string>
89     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Arayan Kimliği"</string>
90     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Ayarlar yükleniyor..."</string>
91     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Giden çağrılarda numara gizli"</string>
92     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Giden çağrılarda numara görüntüleniyor"</string>
93     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Giden çağrılarda numaramı görüntülemek için varsayılan operatör ayarlarını kullan"</string>
94     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Çağrı bekletme"</string>
95     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Bir çağrı sırasında, gelen çağrıları bana bildir"</string>
96     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Bir çağrı sırasında, gelen çağrıları bana bildir"</string>
97     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Çağrı yönlendirme ayarları"</string>
98     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Çağrı yönlendirme"</string>
99     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Her zaman yönlendir"</string>
100     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Daima bu numarayı kullan"</string>
101     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Tüm çağrılar yönlendiriliyor"</string>
102     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Tüm çağrılar şuraya yönlendiriliyor: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
103     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Numara kullanılamıyor"</string>
104     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Devre dışı"</string>
105     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Meşgul olduğunda yönlendir"</string>
106     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Meşgulken kullanılacak numara"</string>
107     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Şuraya yönlendiriliyor: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
108     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Devre dışı"</string>
109     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Operatörünüz, telefonunuz meşgul olduğunda çağrı yönlendirmenin devre dışı bırakılmasını desteklemiyor."</string>
110     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Yanıtlanmadığında yönlendir"</string>
111     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Yanıtlanmadığında kullanılacak numara"</string>
112     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Şuraya yönlendiriliyor: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
113     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Devre dışı"</string>
114     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Operatörünüz, telefonunuz yanıt vermediğinde çağrı yönlendirmenin devre dışı bırakılmasını desteklemiyor."</string>
115     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Ulaşılamadığında yönlendir"</string>
116     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Ulaşılamadığında kullanılacak numara"</string>
117     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Şuraya yönlendiriliyor: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
118     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Devre dışı"</string>
119     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Operatörünüz, telefonunuza ulaşılamadığında çağrı yönlendirmenin devre dışı bırakılmasını desteklemiyor."</string>
120     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Çağrı ayarları"</string>
121     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Çağrı ayarları hatası"</string>
122     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Ayarlar okunuyor..."</string>
123     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Ayarlar güncelleniyor..."</string>
124     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Ayarlar geri alınıyor..."</string>
125     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Ağdan beklenmeyen yanıt."</string>
126     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Ağ veya SIM kart hatası."</string>
127     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Telefon uygulamanızın Sabit Arama Numaraları ayarı açık. Bu nedenle çağrıyla ilgili bazı özellikler çalışmıyor."</string>
128     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Bu ayarları görüntülemeden önce radyoyu açın."</string>
129     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Tamam"</string>
130     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Etkinleştir"</string>
131     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Devre Dışı Bırak"</string>
132     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Güncelle"</string>
133   <string-array name="clir_display_values">
134     <item msgid="5560134294467334594">"Ağ varsayılanı"</item>
135     <item msgid="7876195870037833661">"Numarayı gizle"</item>
136     <item msgid="1108394741608734023">"Numarayı göster"</item>
137   </string-array>
138     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Sesli mesaj numarası değiştirildi."</string>
139     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Sesli mesaj numarası değiştirilemedi."\n"Bu sorun devam ederse operatörünüzle bağlantı kurun."</string>
140     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Yönlendirme numarası değiştirilemedi."\n"Bu sorun devam ederse operatörünüzle bağlantı kurun."</string>
141     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Mevcut yönlendirme numarası ayarları alınıp kaydedilemedi."\n"Yine de yeni sağlayıcıya geçilsin mi?"</string>
142     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Hiçbir değişiklik yapılmadı."</string>
143     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Sesli mesaj hizmetini seç"</string>
144     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Operatörüm"</string>
145     <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Mobil ağ ayarları"</string>
146     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Kullanılabilir ağlar"</string>
147     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Aranıyor..."</string>
148     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Hiçbir ağ bulunamadı."</string>
149     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Ağları ara"</string>
150     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Ağlar aranırken hata oluştu."</string>
151     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> ağına kaydediliyor..."</string>
152     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM kartınız bu ağa bağlanmaya izin vermiyor."</string>
153     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Şu an bu ağa bağlanılamıyor. Daha sonra tekrar deneyin."</string>
154     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Ağa kaydedildi."</string>
155     <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Bir ağ operatörü seçin"</string>
156     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Kullanılabilen tüm ağları ara"</string>
157     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Otomatik olarak seç"</string>
158     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Tercih edilen ağı otomatik olarak seç"</string>
159     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Otomatik kayıt..."</string>
160     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Ağ Modu"</string>
161     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Ağın çalışma modunu değiştir"</string>
162     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Tercih edilen ağ modu"</string>
163     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Tercih edilen ağ modu: WCDMA tercih edilir"</string>
164     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Tercih edilen ağ modu: Yalnızca GSM"</string>
165     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Tercih edilen ağ modu: Yalnızca WCDMA"</string>
166     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Tercih edilen ağ modu: GSM / WCDMA"</string>
167     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Tercih edilen ağ modu: CDMA"</string>
168     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Tercih edilen ağ modu: CDMA / EvDo"</string>
169     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Tercih edilen ağ modu: Yalnızca CDMA"</string>
170     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Tercih edilen ağ modu: Yalnızca EvDo"</string>
171     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Tercih edilen ağ modu: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
172     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Tercih edilen ağ modu: LTE"</string>
173     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Tercih edilen ağ modu: GSM/WCDMA/LTE"</string>
174     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Tercih edilen ağ modu: CDMA+LTE/EVDO"</string>
175     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Tercih edilen ağ modu: Dünya Genelinde"</string>
176     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Tercih edilen ağ modu: LTE / WCDMA"</string>
177   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
178     <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
179     <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
180     <item msgid="6813597571293773656">"Dünya Genelinde"</item>
181     <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
182     <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
183     <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
184     <item msgid="545430093607698090">"Yalnızca EvDo"</item>
185     <item msgid="1508557726283094448">"EvDo olmadan CDMA"</item>
186     <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo otomatik"</item>
187     <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA otomatik"</item>
188     <item msgid="7913148405605373434">"Yalnızca WCDMA"</item>
189     <item msgid="1524224863879435516">"Yalnızca GSM"</item>
190     <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA tercih edilen"</item>
191   </string-array>
192     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Veri etkin"</string>
193     <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Mobil ağ üzerinden veri erişimini etkinleştir"</string>
194     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Veri dolaşımı"</string>
195     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Dolaşırken veri hizmetlerine bağlan"</string>
196     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Dolaşırken veri hizmetlerine bağlan"</string>
197     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Veri dolaşımı kapalıyken ev ağınızdan ayrıldığınız için veri bağlantısını kaybettiniz."</string>
198     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Veri dolaşımına izin verilsin mi? Kayda değer dolaşım ücretleri ödeyebilirsiniz!"</string>
199     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS Seçenekleri"</string>
200     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA Seçenekleri"</string>
201     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Veri kullanımı"</string>
202     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Geçerli dönemde kullanılan veri"</string>
203     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Veri kullanım dönemi"</string>
204     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Veri hızı politikası"</string>
205     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Daha fazla bilgi edinin"</string>
206     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (٪<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) / <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> dönem maksimumu"\n"Bir sonraki dönem <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> gün sonra başlıyor (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
207     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"Maksimum dönem <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (٪<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) / <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string>
208     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Maksimum değer <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> aşıldı"\n"Veri hızı <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s\'ye düşürüldü"</string>
209     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Dönemin tamamlanan bölümü:٪ <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>"\n"Bir sonraki dönem <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> gün sonra başlıyor (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
210     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Veri kullanım sınırı aşılırsa veri hızı <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s\'ye düşürülür"</string>
211     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Operatörünüzün mobil ağ üzerinden veri kullanımı politikası hakkında daha fazla bilgi edinin"</string>
212     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Hücre Yayını SMS\'i"</string>
213     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Hücre Yayını SMS\'i"</string>
214     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Hücre Yayını SMS\'si etkinleştirildi"</string>
215     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Hücre Yayını SMS\'si devre dışı bırakıldı"</string>
216     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Hücre Yayını SMS ayarları"</string>
217     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Acil Durum Yayını"</string>
218     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Acil Durum Yayını etkinleştirildi"</string>
219     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Acil Durum Yayını devre dışı bırakıldı"</string>
220     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"İdari"</string>
221     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"İdari seçeneği etkinleştirildi"</string>
222     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"İdari seçeneği devre dışı bırakıldı"</string>
223     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Bakım"</string>
224     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Bakım etkinleştirildi"</string>
225     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Bakım devre dışı bırakıldı"</string>
226     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Genel Haberler"</string>
227     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"İşletme ve Finans Haberleri"</string>
228     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Spor Haberleri"</string>
229     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Eğlence Haberleri"</string>
230     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Yerel"</string>
231     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Yerel haberler etkinleştirildi"</string>
232     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Yerel haberler devre dışı bırakıldı"</string>
233     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Bölgesel"</string>
234     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Bölgesel haberler etkinleştirildi"</string>
235     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Bölgesel haberler devre dışı bırakıldı"</string>
236     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Ulusal"</string>
237     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Ulusal haberler etkinleştirildi"</string>
238     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Ulusal haberler devre dışı bırakıldı"</string>
239     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Uluslararası"</string>
240     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Uluslararası haberler etkinleştirildi"</string>
241     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Uluslararası haberler devre dışı bırakıldı"</string>
242     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Dil"</string>
243     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Haber dilini seçin"</string>
244   <string-array name="list_language_entries">
245     <item msgid="6137851079727305485">"İngilizce"</item>
246     <item msgid="1151988412809572526">"Fransızca"</item>
247     <item msgid="577840534704312665">"İspanyolca"</item>
248     <item msgid="8385712091143148180">"Japonca"</item>
249     <item msgid="1858401628368130638">"Korece"</item>
250     <item msgid="1933212028684529632">"Çince"</item>
251     <item msgid="1908428006803639064">"İbranice"</item>
252   </string-array>
253   <string-array name="list_language_values">
254     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
255     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
256     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
257     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
258     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
259     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
260     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
261   </string-array>
262     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Diller"</string>
263     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Yerel Hava Durumu"</string>
264     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Yerel Hava Durumu etkinleştirildi"</string>
265     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Yerel Hava Durumu devre dışı bırakıldı"</string>
266     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Bölge Trafik Raporları"</string>
267     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Bölge Trafik Raporları etkinleştirildi"</string>
268     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Bölge Trafik Raporları devre dışı bırakıldı"</string>
269     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Yerel Havaalanı Uçuş Tarifeleri"</string>
270     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Yerel Havaalanı Uçuş Tarifeleri etkinleştirildi"</string>
271     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Yerel Havaalanı Uçuş Tarifeleri devre dışı bırakıldı"</string>
272     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restoranlar"</string>
273     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restoranlar etkinleştirildi"</string>
274     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restoranlar devre dışı bırakıldı"</string>
275     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Konaklamalar"</string>
276     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Konaklama etkinleştirildi"</string>
277     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Konaklama devre dışı bırakıldı"</string>
278     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Perakende Dizini"</string>
279     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Perakende Dizini etkinleştirildi"</string>
280     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Perakende Dizini devre dışı bırakıldı"</string>
281     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklamlar"</string>
282     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklamlar etkinleştirildi"</string>
283     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklamlar devre dışı bırakıldı"</string>
284     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Hisse Senetleri"</string>
285     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Hisse Senetleri etkinleştirildi"</string>
286     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Hisse Senetleri devre dışı bırakıldı"</string>
287     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"İş İmkanları"</string>
288     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"İş İmkanları etkinleştirildi"</string>
289     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"İş İmkanları devre dışı bırakıldı"</string>
290     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Tıp, Sağlık ve Hastane"</string>
291     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Tıp, Sağlık ve Hastane seçenekleri etkinleştirildi"</string>
292     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Tıp, Sağlık ve Hastane seçeneği devre dışı bırakıldı"</string>
293     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Teknoloji Haberleri"</string>
294     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Teknoloji Haberleri etkinleştirildi"</string>
295     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Teknoloji Haberleri devre dışı bırakıldı"</string>
296     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Çoklu kategori"</string>
297     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Çoklu kategori etkinleştirildi"</string>
298     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Çoklu kategori devre dışı bırakıldı"</string>
299     <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Yalnızca 2G ağlarını kullan"</string>
300     <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Pil tasarrufu sağlar"</string>
301     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Sistem seç"</string>
302     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA dolaşım modunu değiştir"</string>
303     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Sistem seçin"</string>
304   <string-array name="cdma_system_select_choices">
305     <item msgid="176474317493999285">"Yalnızca ev"</item>
306     <item msgid="1205664026446156265">"Otomatik"</item>
307   </string-array>
308     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA aboneliği"</string>
309     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM/SIM ve NV arasında değiştir"</string>
310     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"abonelik"</string>
311   <string-array name="cdma_subscription_choices">
312     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
313     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
314   </string-array>
315   <string-array name="cdma_subscription_values">
316     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
317     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
318   </string-array>
319     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Cihazı etkinleştir"</string>
320     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Veri hizmetini ayarla"</string>
321     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Sabit Arama Numaraları"</string>
322     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"SAN listesi"</string>
323     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"SAN etkinleştirme"</string>
324     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Sabit Arama Numaraları etkin"</string>
325     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Sabit Arama Numaraları devre dışı"</string>
326     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"SAN\'yi etkinleştir"</string>
327     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"SAN\'yi devre dışı bırak"</string>
328     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2 kodunu değiştir"</string>
329     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"SAN\'yi devre dışı bırak"</string>
330     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"SAN\'yi etkinleştir"</string>
331     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Sabit Arama Numaralarını Yönet"</string>
332     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"SAN erişimi için PIN kodunu değiştir"</string>
333     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Telefon numarası listesini yönet"</string>
334     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Ses gizliliği"</string>
335     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Gelişmiş gizlilik modunu etkinleştir"</string>
336     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY modu"</string>
337     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"TTY modunu ayarla"</string>
338     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Otomatik yeniden deneme"</string>
339     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Otomatik Yeniden Deneme modunu etkinleştir"</string>
340     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Kişi ekle"</string>
341     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Kişiyi düzenle"</string>
342     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Kişiyi sil"</string>
343     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"PIN2\'yi yazın"</string>
344     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Ad"</string>
345     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Numara"</string>
346     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Kaydet"</string>
347     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Sabit arama numarası ekle"</string>
348     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Sabit arama numarası ekleniyor..."</string>
349     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Sabit arama numarası eklendi."</string>
350     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Sabit arama numarasını düzenle"</string>
351     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Sabit arama numarası güncelleniyor..."</string>
352     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Sabit arama numarası güncellendi."</string>
353     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Sabit arama numarasını sil"</string>
354     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Sabit arama numarası siliniyor..."</string>
355     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Sabit arama numarası silindi."</string>
356     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Yanlış PIN girdiğiniz için FDN güncellenmedi."</string>
357     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Sayı 20 basamaktan uzun olamayacağından FDN güncellenmedi."</string>
358     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN güncellenmedi. PIN2 doğru değildi veya telefon numarası reddedildi."</string>
359     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"SIM karttan okunuyor..."</string>
360     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"SIM kartınızda hiçbir kişi yok."</string>
361     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"İçe aktarılacak kişileri seçin"</string>
362     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Kişileri SIM karttan içe aktarmak için, önce Uçak modunu kapatın."</string>
363     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM PIN Kodunu Etkinleştir/Devre Dışı Bırak"</string>
364     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM PIN Kodunu Değiştir"</string>
365     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM PIN kodu:"</string>
366     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Eski PIN"</string>
367     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Yeni PIN"</string>
368     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Yeni PIN kodunu doğrula"</string>
369     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Yazdığınız eski PIN doğru değil. Tekrar deneyin."</string>
370     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Yazdığınız PIN\'ler eşleşmiyor. Tekrar deneyin."</string>
371     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"4 ila 8 haneli bir PIN yazın."</string>
372     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"SIM PIN kodunu devre dışı bırak"</string>
373     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"SIM PIN Kodunu Etkinleştir"</string>
374     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Lütfen bekleyin..."</string>
375     <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"SIM PIN kodu etkin."</string>
376     <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"SIM PIN kodu devre dışı."</string>
377     <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"Yazdığınız PIN hatalı."</string>
378     <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"SIM PIN kodu başarıyla değiştirildi."</string>
379     <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Şifre hatalı, SIM kilitlendi! PUK2 isteniyor."</string>
380     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
381     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Eski PIN2"</string>
382     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Yeni PIN2"</string>
383     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Yeni PIN2 kodunu doğrula"</string>
384     <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"Yazdığınız PUK2 doğru değil. Tekrar deneyin."</string>
385     <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"Yazdığınız eski PIN2 doğru değil. Tekrar deneyin."</string>
386     <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"Yazdığınız PIN2 kodları eşleşmiyor. Tekrar deneyin."</string>
387     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"4 ila 8 haneli bir PIN2 kodu yazın."</string>
388     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"8 haneli bir PUK2 yazın."</string>
389     <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"PIN2 başarıyla değiştirildi."</string>
390     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"PUK2 kodunu yazın"</string>
391     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"Şifre hatalı. PIN2 kodunu değiştirin ve tekrar deneyin."</string>
392     <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Şifre hatalı, SIM kilitlendi! PUK2 isteniyor."</string>
393     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Bitti"</string>
394     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferans görüşmesi <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
395     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Sesli mesaj numarası"</string>
396     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Çevriliyor"</string>
397     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Tekrar deniyor"</string>
398     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferans görüşmesi"</string>
399     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Gelen çağrı"</string>
400     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Çağrı sonlandırıldı"</string>
401     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Beklemede"</string>
402     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Sonlandırılıyor"</string>
403     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Çağrı halinde"</string>
404     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Numaram: <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
405     <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Çevriliyor"</string>
406     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Cevapsız çağrı"</string>
407     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Cevapsız çağrılar"</string>
408     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> cevapsız çağrı"</string>
409     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Cevapsız çağrı: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
410     <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Devam eden çağrılar"</string>
411     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Beklemede"</string>
412     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Gelen çağrı"</string>
413     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Yeni sesli mesaj"</string>
414     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Yeni sesli mesaj (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
415     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Çevir: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
416     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Sesli mesaj numarası bilinmiyor"</string>
417     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Hizmet yok"</string>
418     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Seçili ağ (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) kullanılamıyor"</string>
419     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Kapat"</string>
420     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Geri ara"</string>
421     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mesaj gönder"</string>
422     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Bir çağrı yapmak için öncelikle Uçak modunu kapatın."</string>
423     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ağda kayıtlı değil."</string>
424     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobil ağ kullanılamıyor."</string>
425     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Çağrı gönderilmedi. Geçerli numara girilmedi."</string>
426     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Çağrı gönderilmedi."</string>
427     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"MMI dizisi başlatılıyor..."</string>
428     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Desteklenmeyen hizmet."</string>
429     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Çağrılar arasında geçiş yapılamıyor."</string>
430     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Çağrı ayrılamıyor."</string>
431     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Çağrı aktarılamıyor."</string>
432     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Çağrılar konferans görüşmesi olarak birleştirilemiyor."</string>
433     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Çağrı reddedilemiyor."</string>
434     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Çağrılar serbest bırakılamıyor."</string>
435     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"İnternet çağrısı"</string>
436     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Acil durum çağrısı"</string>
437     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Radyo açılıyor..."</string>
438     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Hizmet alanı dışında, tekrar deneniyor..."</string>
439     <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Çağrı gönderilmedi, <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> bir acil durum numarası değil!"</string>
440     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Çağrı gönderilmedi. Bir acil durum numarası çevirin!"</string>
441     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Çevirmek için klavyeyi kullan"</string>
442     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Beklet"</string>
443     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Sonlandır"</string>
444     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Tuş takımı"</string>
445     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Sesi Kapat"</string>
446     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Çağrı ekle"</string>
447     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Çağrıları birleştir"</string>
448     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Değiştir"</string>
449     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Aramaları yönet"</string>
450     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Konferansı yönet"</string>
451     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Ses"</string>
452     <!-- no translation found for onscreenVideoCallText (4800924186056115442) -->
453     <skip />
454     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"İçe aktar"</string>
455     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Tümünü içe aktar"</string>
456     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM kişileri içe aktarılıyor"</string>
457     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Kişilerden içe aktar"</string>
458     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"İşitme cihazları"</string>
459     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"İşitme cihazı uyumluluğunu aç"</string>
460   <string-array name="tty_mode_entries">
461     <item msgid="512950011423868021">"TTY Kapalı"</item>
462     <item msgid="3971695875449640648">"TTY Tam"</item>
463     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
464     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
465   </string-array>
466     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF tonları"</string>
467     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"DTMF seslerinin uzunluğunu ayarla"</string>
468   <string-array name="dtmf_tone_entries">
469     <item msgid="899650777817315681">"Normal"</item>
470     <item msgid="2883365539347850535">"Uzun"</item>
471   </string-array>
472     <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Ağ mesajı"</string>
473     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Telefonunuzu aktive edin"</string>
474     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Telefon hizmetinizin aktive edilmesi için özel bir çağrı yapılması gerekiyor. "\n\n"“Aktive Et”e bastıktan sonra, telefonunuzun aktive edilmesi için sağlanan talimatları dinleyin."</string>
475     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Etkinleştirme atlansın mı?"</string>
476     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Etkinleştirmeyi atlarsanız, arama yapamaz veya mobil veri ağlarına bağlanamazsınız (yine de Kablosuz ağlara bağlanabilirsiniz). Telefonunuzu etkinleştirinceye kadar, telefonu her açışınızda ürünü etkinleştirip etkinleştirmeyeceğiniz sorulur."</string>
477     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Atla"</string>
478     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Etkinleştir"</string>
479     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon etkinleştirildi."</string>
480     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Aktivasyon sorunu"</string>
481     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Etkinleştirmenin tamamlandığını duyuncaya kadar söylenen talimatları izleyin."</string>
482     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Hoparlör"</string>
483     <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Telefonunuz programlanırken lütfen bekleyin."</string>
484     <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Programlama başarısız"</string>
485     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefonunuz şimdi aktive edildi. Hizmetin başlaması 15 dakika sürebilir."</string>
486     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Telefonunuz etkinleştirilemedi. "\n"Daha iyi çeken bir yer (pencere kenarı veya dış mekan) bulmanız gerekebilir. "\n\n"Tekrar deneyin veya daha fazla seçenek için müşteri hizmetlerini arayın."</string>
487     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"AŞIRI SPC HATASI"</string>
488     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Geri"</string>
489     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Tekrar dene"</string>
490     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"İleri"</string>
491     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
492     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Acil Geri Arama Moduna Girildi"</string>
493     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Acil Geri Arama Modu"</string>
494     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Veri bağlantısı devre dışı bırakıldı"</string>
495   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
496     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> dakika boyunca veri bağlantısı yok"</item>
497     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> dakika boyunca veri bağlantısı yok"</item>
498   </plurals>
499   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
500     <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> dakika boyunca Acil Geri Arama modunda olacaktır. Bu moddayken, veri bağlantısı kullanan uygulamalar kullanılamaz. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?"</item>
501     <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> dakika boyunca Acil Geri Arama modunda olacaktır. Bu moddayken, veri bağlantısı kullanan uygulamalar kullanılamaz. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?"</item>
502   </plurals>
503   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
504     <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Seçilen işlem Acil Geri Arama modunda kullanılamaz. Telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> dakika boyunca bu modda kalacak. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?"</item>
505     <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Seçilen işlem Acil Geri Arama modunda kullanılamaz. Telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> dakika boyunca bu modda kalacak. Şimdi çıkmak istiyor musunuz?"</item>
506   </plurals>
507     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Seçilen işlem, acil durum çağrısında kullanılamaz."</string>
508     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Acil Geri Arama Modundan çıkılıyor"</string>
509     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Evet"</string>
510     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Hayır"</string>
511     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Kapat"</string>
512     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Hizmet"</string>
513     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Kurulum"</string>
514     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Ayarlanmadı&gt;"</string>
515     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Diğer çağrı ayarları"</string>
516     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> üzerinden çağrı yapılıyor"</string>
517     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kişi fotoğrafı"</string>
518     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"özele git"</string>
519     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"kişi seçin"</string>
520     <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"İnternet üzerinden çağrı ayarları"</string>
521     <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"İnternet çağrısı (SIP) hesapları"</string>
522     <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Hesaplar"</string>
523     <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Gelen çağrıları al"</string>
524     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Pil ömrünü kısaltır"</string>
525     <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"İnternet çağrısını kullan"</string>
526     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"İnternet çağrısı kullan (yalnızca kablosuz)"</string>
527     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Veri ağı uygun durumdayken yapılan tüm çağrılar için"</string>
528     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Yalnızca İnternet numaraları için"</string>
529     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Her çağrı için sor"</string>
530     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Tüm çağrılar için"</string>
531     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Çağrı yap"</string>
532     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"İnternet çağrısı hesabını kullan:"</string>
533     <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Her zaman İnternet çağrıları yapmak için kullan"</string>
534     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Varsayılan olarak hangi İnternet çağrısı hesabının kullanılacağını Telefon &gt; Ayarlar &gt; İnternet çağrısı ayarları &gt; Hesaplar ekranını kullanarak değiştirebilirsiniz."</string>
535     <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Cep telefonu çağrısı"</string>
536     <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"İnternet çağrısı"</string>
537     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"İnternet çağrısı hesabı yok"</string>
538     <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"Bu telefonda hiç İnternet çağrısı hesabı yok. Şimdi eklemek ister misiniz?"</string>
539     <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Ekle"</string>
540     <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Hesap ekle"</string>
541     <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Hesabı kaldır"</string>
542     <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"SIP hesapları"</string>
543     <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"Hesap kaydediliyor..."</string>
544     <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"Hesap kaldırılıyor..."</string>
545     <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Kaydet"</string>
546     <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Sil"</string>
547     <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Profili kapat"</string>
548     <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"Tamam"</string>
549     <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Kapat"</string>
550     <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Birincil hesap. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
551     <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Durum denetleniyor..."</string>
552     <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Kayıt olunuyor..."</string>
553     <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Denemeye devam ediliyor..."</string>
554     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Çağrıları almıyor."</string>
555     <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"İnternet bağlantısı olmadığı için hesap kaydı durduruldu."</string>
556     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"Kablosuz bağlantı olmadığından hesap kayıt işlemi durduruldu."</string>
557     <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"Hesap kaydı başarısız oldu."</string>
558     <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Çağrıları alıyor."</string>
559     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Hesap kaydı başarısız oldu: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); daha sonra tekrar denenecek"</string>
560     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"Hesap kaydı başarısız oldu: Yanlış kullanıcı adı veya şifre."</string>
561     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"Hesap kaydı başarısız oldu: Sunucu adını kontrol edin."</string>
562     <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"Bu hesap şu anda <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> uygulaması tarafından kullanılıyor."</string>
563     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"SIP hesabı ayrıntıları"</string>
564     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"SIP hesabı ayrıntıları"</string>
565     <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Sunucu"</string>
566     <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Kullanıcı adı"</string>
567     <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Şifre"</string>
568     <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Görüntülenen ad"</string>
569     <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Giden proxy adresi"</string>
570     <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Bağlantı noktası numarası"</string>
571     <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Aktarım türü"</string>
572     <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Canlı tutma mesajı gönder"</string>
573     <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Birincil hesap olarak ayarla"</string>
574     <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Giden çağrılar için kullanılır"</string>
575     <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"İsteğe bağlı ayarlar"</string>
576     <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Kimlik doğrulama kullanıcı adı"</string>
577     <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Kimlik doğrulama için kullanılan kullanıcı adı"</string>
578     <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Ayarlanmadı&gt;"</string>
579     <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Kullanıcı adıyla aynı&gt;"</string>
580     <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;İsteğe bağlı&gt;"</string>
581     <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ Tümünü göstermek için dokunun"</string>
582     <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽ Tümünü gizlemek için dokunun"</string>
583     <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> gerekli, bu alan boş bırakılamaz."</string>
584     <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"Bağlantı noktası numarası 1000 ile 65534 arasında olmalıdır."</string>
585     <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"İnternet bağlantısı yok"</string>
586     <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Kablosuz bağlantı yok"</string>
587     <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"İnternet çağrısı yapmak için öncelikle İnternet bağlantınızı denetleyin."</string>
588     <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"İnternet çağrıları için bir Kablosuz ağa bağlı olmalısınız (Kablosuz ve Ağ ayarlarını kullanın)."</string>
589     <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"İnternet çağrısı desteklenmiyor"</string>
590     <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Otomatik"</string>
591     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Her zaman gönder"</string>
592     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Sesli arama desteklenmiyor"</string>
593     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Şimdi konuşamam. Ne oldu?"</string>
594     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Seni hemen geri arayacağım."</string>
595     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Seni daha sonra ararım."</string>
596     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Şimdi konuşamam. Daha sonra arar mısın?"</string>
597     <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Kendi yanıtınızı oluşturun…"</string>
598     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Hızlı yanıtlar"</string>
599     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Hızlı yanıtları düzenle"</string>
600     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
601     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Hızlı yanıt"</string>
602     <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"Varsayılan uygulamayı sıfırla"</string>
603     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mesaj, <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> numaralı telefona gönderildi."</string>
604     <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"bir"</string>
605     <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"iki"</string>
606     <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"üç"</string>
607     <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"dört"</string>
608     <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"beş"</string>
609     <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"altı"</string>
610     <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"yedi"</string>
611     <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"sekiz"</string>
612     <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"dokuz"</string>
613     <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"yıldız"</string>
614     <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"sıfır"</string>
615     <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"kare"</string>
616     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"çevir"</string>
617     <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"geri tuşu"</string>
618     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Hoparlör etkin."</string>
619     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Çağrı sesi kapatıldı."</string>
620     <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Yanıtla"</string>
621     <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"SMS gönder"</string>
622     <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Reddet"</string>
623     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Titreşim"</string>
624     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Titreşim"</string>
625     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Ses"</string>
626     <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Varsayılan ses (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
627   <string-array name="voicemail_notification_vibrate_when_entries">
628     <item msgid="468237575962916558">"Her zaman"</item>
629     <item msgid="1595097872875714252">"Yalnızca sessizken"</item>
630     <item msgid="1458182414036878616">"Hiçbir zaman"</item>
631   </string-array>
632     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Telefon zil sesi"</string>
633     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Çalarken titret"</string>
634     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tuşlara basınca ses çıksın"</string>
635     <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Tuş takımı otomatik tamamlama"</string>
636     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Zil Sesi ve Titreşim"</string>
637 </resources>