Import translations. DO NOT MERGE
[android/platform/packages/apps/Phone.git] / res / values-tl / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Data sa Mobile"</string>
20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telepono"</string>
21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Pang-emergency na Dialer"</string>
22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telepono"</string>
23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Listahan ng FDN"</string>
24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Di-kilala"</string>
25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Pribadong numero"</string>
26     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Pay phone"</string>
27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Naka-hold"</string>
28     <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Abala ang linya"</string>
29     <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Abala ang network"</string>
30     <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Walang pagtugon, na-time out"</string>
31     <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Hindi maabot ang server"</string>
32     <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Hindi maabot ang numero"</string>
33     <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Maling username o password"</string>
34     <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Tumawag mula sa labas ng metwork"</string>
35     <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Error sa server. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon."</string>
36     <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Walang signal"</string>
37     <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Lumagpas na sa limitasyon ng ACM"</string>
38     <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Naka-off ang radyo"</string>
39     <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Walang SIM, o error sa SIM"</string>
40     <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Lugar na Hindi Nagseserbisyo"</string>
41     <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Pinaghihigpitan ng FDN ang mga papalabas na tawag."</string>
42     <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Hindi ka makakagawa ng mga papalabas na tawag habang naka-on ang pag-bar ng tawag."</string>
43     <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Pinaghihigpitan ang lahat ng mga tawag ng kontrol sa access."</string>
44     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Pinaghihigpitan ang mga pang-emergency na tawag ng kontrol sa access."</string>
45     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Pinaghihigpitan ang mga normal na tawag ng kontrol sa access."</string>
46     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Hindi wastong numero"</string>
47     <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Conference na tawag"</string>
48     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Nawala ang tawag."</string>
49     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
50     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Sinimulan ang MMI code"</string>
51     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Tumatakbo ang USSD code…"</string>
52     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Kinansela ang MMI code"</string>
53     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Kanselahin"</string>
54     <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Dapat na nasa pagitan ng <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> at <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> (na) character ang mensaheng USSD. Pakisubukang muli."</string>
55     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Pamahalaan ang conference call"</string>
56     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Speaker"</string>
57     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Handset earpiece"</string>
58     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Wired na headset"</string>
59     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
60     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Ipadala ang mga sumusunod na tone?"\n</string>
61     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Nagpapadala ng mga tono"\n</string>
62     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Ipadala"</string>
63     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Oo"</string>
64     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Hindi"</string>
65     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Palitan ang wild character ng"</string>
66     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nawawala ang numero ng voicemail"</string>
67     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Walang nakaimbak na numero ng voicemail sa SIM card."</string>
68     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Magdagdag ng numero"</string>
69     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Naalis sa pagkaka-block ang iyong SIM card. Nag-a-unlock ang iyong telepono…"</string>
70     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN na pang-unlock ng SIM network"</string>
71     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"I-unlock"</string>
72     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Balewalain"</string>
73     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Humihiling ng pag-unlock sa network…"</string>
74     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Hindi matagumpay ang kahilingan na i-unlock ang network."</string>
75     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Matagumpay ang pag-unlock ng network."</string>
76     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Mga setting ng tawag ng GSM"</string>
77     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Mga setting ng CDMA na tawag"</string>
78     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Mga Pangalan ng Lugar ng Access"</string>
79     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Mga Setting ng Network"</string>
80     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Voicemail"</string>
81     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
82     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Mga network operator"</string>
83     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Mga setting ng tawag"</string>
84     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Mga karagdagang setting"</string>
85     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Mga karagdagang setting ng tawag na GSM lang"</string>
86     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Mga karagdagang setting ng pagtawag sa CDMA"</string>
87     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Mga karagdagang setting ng tawag na CDMA lang"</string>
88     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Mga setting ng serbisyo ng network"</string>
89     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Caller ID"</string>
90     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Nilo-load ang mga setting…"</string>
91     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Nakatago ang numero sa mga papalabas na tawag"</string>
92     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Ipinapakitang numero sa mga papalabas na tawag"</string>
93     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Gamitin ang mga default na setting ng operator upang ipakita ang aking numero sa mga papalabas na tawag"</string>
94     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Call waiting"</string>
95     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Habang nasa isang tawag, i-notify ako ng mga papasok na tawag"</string>
96     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Habang nasa isang tawag, i-notify ako ng mga papasok na tawag"</string>
97     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Mga setting ng pagpapasa ng tawag"</string>
98     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Pagpapasa ng Tawag"</string>
99     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Palaging ipasa"</string>
100     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Palaging gamitin ang numerong ito"</string>
101     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Ipinapasa ang lahat ng mga tawag"</string>
102     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Pinapasa ang lahat ng mga tawag sa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
103     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Hindi available ang numero"</string>
104     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Hindi pinagana"</string>
105     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Ipasa kapag abala"</string>
106     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Numero kapag abala"</string>
107     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Pinapasa sa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
108     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Hindi pinagana"</string>
109     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Hindi sinusuportahan ng iyong operator ang hindi pagpapagana sa pagpasa ng tawag kapag abala ang iyong telepono."</string>
110     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Ipasa kapag hindi nasagot"</string>
111     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Numero kapag hindi nasagot"</string>
112     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Pinapasa sa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
113     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Hindi pinagana"</string>
114     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Hindi sinusuportahan ng iyong operator ang hindi pagpapagana sa pagpasa ng tawag kapag hindi sumasagot ang iyong telepono."</string>
115     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Ipasa kapag hindi maabot"</string>
116     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Numero kapag hindi maabot"</string>
117     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Pinapasa sa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
118     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Hindi pinagana"</string>
119     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Hindi sinusuportahan ng iyong carrier ang hindi pagpapagana ng pagpasa ng tawag kapag hindi maabot ang iyong telepono."</string>
120     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Mga setting ng tawag"</string>
121     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Error sa mga setting ng tawag"</string>
122     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Binabasa ang mga setting…"</string>
123     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Ina-update ang mga setting…"</string>
124     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Ibinabalik ang mga setting…"</string>
125     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Hindi inaasahang tugon mula sa network."</string>
126     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Error sa Network o SIM card."</string>
127     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Naka-on ang setting ng mga Fixed Dialing Number ng iyong app ng Telepono. Bilang resulta, hindi gumagana ang ilang tampok na nauugnay sa pagtawag."</string>
128     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Mangyaring i-on ang radyo bago tingnan ang mga setting na ito."</string>
129     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
130     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Paganahin"</string>
131     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Huwag Paganahin"</string>
132     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"I-update"</string>
133   <string-array name="clir_display_values">
134     <item msgid="5560134294467334594">"Default ng network"</item>
135     <item msgid="7876195870037833661">"Itago ang numero"</item>
136     <item msgid="1108394741608734023">"Ipakita ang numero"</item>
137   </string-array>
138     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Binago ang numero ng voicemail."</string>
139     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Hindi mabago ang numero ng voicemail."\n"Makipag-ugnay sa iyong carrier kung magpapatuloy ang ganitong problema."</string>
140     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Hindi mabago ang pagpapasahang numero."\n"Makipag-ugnay sa iyong carrier kung magpapatuloy ang ganitong problema."</string>
141     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Hindi mabawi at ma-save ang mga setting ng kasalukuyang numero sa pagpapasa."\n"Lumipat sa bagong provider?"</string>
142     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Walang ginawang mga pagbabago."</string>
143     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Piliin ang serbisyo ng voicemail"</string>
144     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Aking carrier"</string>
145     <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Mga setting ng mobile network"</string>
146     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Mga available na network"</string>
147     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Naghahanap…"</string>
148     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Walang nakitang mga network."</string>
149     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Maghanap ng mga network"</string>
150     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Error habang naghahanap ng mga network."</string>
151     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Nirerehistro sa <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
152     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Hindi pinapayagan ng iyong SIM card ang koneksyon sa network na ito."</string>
153     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Hindi makakonekta sa network na ito sa ngayon. Subukang muli sa ibang pagkakataon."</string>
154     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Nakarehistro sa network."</string>
155     <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Pumili ng network operator"</string>
156     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Hanapin ang lahat ng mga available na network"</string>
157     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Awtomatikong pumili"</string>
158     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Awtomatikong pumili ng ninanais na network"</string>
159     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Awtomatikong pagpaparehistro..."</string>
160     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Network Mode"</string>
161     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Baguhin ang network operating mode"</string>
162     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Ninanais na network mode"</string>
163     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Mas gustong mode ng network: WCDMA ang mas gusto"</string>
164     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Mas gustong mode ng network: GSM lamang"</string>
165     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Mas gustong mode ng network: WCDMA lamang"</string>
166     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Mas gustong mode ng network: GSM / WCDMA"</string>
167     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Mas gustong mode ng network: CDMA"</string>
168     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Mas gustong mode ng network: CDMA / EvDo"</string>
169     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Mas gustong mode ng network: CDMA lamang"</string>
170     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Mas gustong mode ng network: EvDo lamang"</string>
171     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Gustong mode ng network: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
172     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Gustong mode ng network: LTE"</string>
173     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Gustong mode ng network: GSM/WCDMA/LTE"</string>
174     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Gustong mode ng network: CDMA+LTE/EVDO"</string>
175     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Gustong mode ng network: Pangkalahatan"</string>
176     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Gustong mode ng network: LTE / WCDMA"</string>
177   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
178     <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
179     <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
180     <item msgid="6813597571293773656">"Pangkalahatan"</item>
181     <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
182     <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
183     <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
184     <item msgid="545430093607698090">"EvDo lang"</item>
185     <item msgid="1508557726283094448">"CDMA na walang EvDo"</item>
186     <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo auto"</item>
187     <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA auto"</item>
188     <item msgid="7913148405605373434">"WCDMA lang"</item>
189     <item msgid="1524224863879435516">"GSM lang"</item>
190     <item msgid="3817924849415716259">"Ninanais ang GSM/WCDMA"</item>
191   </string-array>
192     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Pinagana ang data"</string>
193     <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Paganahin ang access sa data sa Mobile network"</string>
194     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Roaming ng data"</string>
195     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Kumonekta sa mga serbisyo ng data kapag nagro-roam"</string>
196     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Kumonekta sa mga serbisyo ng data kapag nagro-roam"</string>
197     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Nawalan ka ng pagkonekta sa data dahil iniwan mo ang iyong home network na naka-off ang roaming ng data."</string>
198     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Payagan ang roaming ng data? Maaari kang makakuha ng malaking pagsingil sa roaming!"</string>
199     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Mga pagpipilian sa GSM/UMTS"</string>
200     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Mga pagpipiliian sa CDMA"</string>
201     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Paggamit ng data"</string>
202     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Ginamit na data sa kasalukuyang panahon"</string>
203     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Panahon ng paggamit ng data"</string>
204     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Patakaran ng rate ng data"</string>
205     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Matuto nang higit pa"</string>
206     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) ng <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maximum na tagal ng panahon"\n"Magsisimula ang susunod na tagal ng panahon sa loob ng <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (na) araw (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
207     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) ng <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maximum na period"</string>
208     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Ang <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> na maximum ay lumagpas sa"\n"Binabaan ang rate ng data sa <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
209     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ng cycle ay lumagpas sa"\n"Magsisimula ang susunod na tagal ng panahon sa loob ng <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (na) araw (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
210     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Ibinaba ang rate ng data sa <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s kung nalagpasan ang limitasyon sa paggamit ng data"</string>
211     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Higit pang impormasyon tungkol sa patakaran sa paggamit ng data sa mobile network ng iyong carrier"</string>
212     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Cell Broadcast SMS"</string>
213     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Cell Broadcast SMS"</string>
214     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Pinagana ang Cell Broadcast SMS"</string>
215     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Hindi pinagana ang Cell Broadcast SMS"</string>
216     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Mga setting ng Cell Broadcast SMS"</string>
217     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Pang-emergency na Broadcast"</string>
218     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Pinagana ang Pang-emergency na Broadcast"</string>
219     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Hindi pinagana ang Pang-emergency na Broadcast"</string>
220     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administratibo"</string>
221     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Pinagana ang pang-administratibo"</string>
222     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Hindi pinagana ang Pang-administratibo"</string>
223     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Maintenance"</string>
224     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Pinagana ang maintenance"</string>
225     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Hindi pinagana ang maintenance"</string>
226     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Pangkalahatang Balita"</string>
227     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Balitang Negosyo at Pampinansya"</string>
228     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Mga Balitang Pampalakasan"</string>
229     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Balitang Entertainment"</string>
230     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokal"</string>
231     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Pinagana ang lokal na balita"</string>
232     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Hindi pinagana ang lokal na balita"</string>
233     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Pangrehiyon"</string>
234     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Pinagana ang pangrehiyong balita"</string>
235     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Hindi pinagana ang pangrehiyong balita"</string>
236     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Pambansa"</string>
237     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Pinagana ang pambansang balita"</string>
238     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Hindi pinagana ang pambansang balita"</string>
239     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"International"</string>
240     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Pinagana ang mga international na balita"</string>
241     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Hindi pinagana ang international na balita"</string>
242     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Wika"</string>
243     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Piliin ang wika ng balita"</string>
244   <string-array name="list_language_entries">
245     <item msgid="6137851079727305485">"Ingles"</item>
246     <item msgid="1151988412809572526">"French"</item>
247     <item msgid="577840534704312665">"Espanyol"</item>
248     <item msgid="8385712091143148180">"Japanese"</item>
249     <item msgid="1858401628368130638">"Korean"</item>
250     <item msgid="1933212028684529632">"Chinese"</item>
251     <item msgid="1908428006803639064">"Hebrew"</item>
252   </string-array>
253   <string-array name="list_language_values">
254     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
255     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
256     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
257     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
258     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
259     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
260     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
261   </string-array>
262     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Mga Wika"</string>
263     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Lokal na Panahon"</string>
264     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Pinagana ang Lokal na Panahon"</string>
265     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Hindi pinagana ang Lokal na Panahon"</string>
266     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Mga Ulat ng Trapiko sa Lugar"</string>
267     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Pinagana ang Mga Ulat ng Trapiko sa Lugar"</string>
268     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Hindi pinagana ang Mga Ulat ng Trapiko sa Lugar"</string>
269     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Mga Iskedyul ng Flight ng Lokal na Airport"</string>
270     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Pinagana ang Mga Iskedyul ng Flight ng Lokal na Airport"</string>
271     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Hindi pinagana ang Mga Iskedyul ng Flight ng Lokal na Airport"</string>
272     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Mga Restaurant"</string>
273     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Pinagana ang mga restaurant"</string>
274     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Hindi pinagana ang mga restaurant"</string>
275     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Mga Lodging"</string>
276     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Pinagana ang mga lodging"</string>
277     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Hindi pinagana ang mga lodging"</string>
278     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Retail na Direktoryo"</string>
279     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Pinagana ang Retail na Direktoryo"</string>
280     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Hindi pinagana ang Retail na Direktoryo"</string>
281     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Mga Advertisement"</string>
282     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Pinagana ang mga advertisement"</string>
283     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Hindi pinagana ang mga advertisement"</string>
284     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Mga Quote ng Stock"</string>
285     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Pinagana ang Mga Quote ng Stock"</string>
286     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Hindi pinagana ang Mga Quote ng Stock"</string>
287     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Mga Pagkakataon sa Pagtatrabaho"</string>
288     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Pinagana ang Mga Pagkakataon sa Pagtatrabaho"</string>
289     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Hindi pinagana ang Mga Pagkakataon sa Pagtatrabaho"</string>
290     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Medikal, Kalusugan at Ospital"</string>
291     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Pinagana ang Medikal, Kalusugan at Ospital"</string>
292     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Hindi pinagana ang Medikal, Kalusugan at Ospital"</string>
293     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Balita sa Teknolohiya"</string>
294     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Pinagana ang Balita sa Teknolohiya"</string>
295     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Hindi pinagana ang Balita sa Teknolohiya"</string>
296     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Multi-category"</string>
297     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Pinagana ang multi-category"</string>
298     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Hindi pinagana ang multi-category"</string>
299     <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Gumamit lang ng mga 2G network"</string>
300     <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Nakakatipid ng baterya"</string>
301     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Pagpili ng system"</string>
302     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Baguhin ang mode ng pag-roam ng CDMA"</string>
303     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Pagpili ng system"</string>
304   <string-array name="cdma_system_select_choices">
305     <item msgid="176474317493999285">"Home lang"</item>
306     <item msgid="1205664026446156265">"Awtomatiko"</item>
307   </string-array>
308     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Subscription ng CDMA"</string>
309     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Palitan sa pagitan ng RUIM/SIM at NV"</string>
310     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"subscription"</string>
311   <string-array name="cdma_subscription_choices">
312     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
313     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
314   </string-array>
315   <string-array name="cdma_subscription_values">
316     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
317     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
318   </string-array>
319     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"I-activate ang device"</string>
320     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"I-set up ang serbisyo ng data"</string>
321     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Mga Fixed Dialing Number"</string>
322     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Listahan ng FDN"</string>
323     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Pag-activate ng FDN"</string>
324     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Pinagana ang Mga Fixed Dialing Number"</string>
325     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Hindi pinagana ang Mga Fixed Dialing Number"</string>
326     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Paganahin ang FDN"</string>
327     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Huwag paganahin ang FDN"</string>
328     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Baguhin ang PIN2"</string>
329     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Huwag paganahin ang FDN"</string>
330     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Paganahin ang FDN"</string>
331     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Pamahalaan ang Mga Fixed Dialing Number"</string>
332     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Palitan ang PIN para sa access sa FDN"</string>
333     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Pamahalaan ang listahan ng numero ng telepono"</string>
334     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Privacy ng Voice"</string>
335     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Paganahin ang pinahusay na privacy mode"</string>
336     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY mode"</string>
337     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Itakda ang TTY mode"</string>
338     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Awtomatikong Muling Pagsubok"</string>
339     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Paganahin ang mode ng Awtomatikong muling pagsubok"</string>
340     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Magdagdag ng contact"</string>
341     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"I-edit ang contact"</string>
342     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Tanggalin ang contact"</string>
343     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"I-type ang PIN2"</string>
344     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Pangalan"</string>
345     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Numero"</string>
346     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"I-save"</string>
347     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Magdagdag ng fixed dialing number"</string>
348     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Nagdaragdag ng fixed dialing number…"</string>
349     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Idinagdag ang fixed dialing number."</string>
350     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"I-edit ang fixed dialing number"</string>
351     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Ina-update ang fixed dialing number…"</string>
352     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Na-update ang Fixed dialing number."</string>
353     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Tanggalin ang fixed dialing number"</string>
354     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Tinatanggal ang fixed dialing number…"</string>
355     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Tinanggal ang fixed dialing number."</string>
356     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Hindi na-update ang FDN dahil maling PIN ang iyong na-type."</string>
357     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Hindi pa na-update ang FDN dahil hindi maaaring humigit sa 20 digit ang numero."</string>
358     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Hindi na-update ang FDN. Hindi wasto ang PIN2, o tinanggihan ang numero ng telepono."</string>
359     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Nagbabasa mula sa SIM card…"</string>
360     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Walang mga contact sa iyong SIM card."</string>
361     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Piliin ang mga contact upang i-import"</string>
362     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Upang mag-import ng mga contact mula sa SIM card, i-turn off muna ang mode ng Airplane."</string>
363     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Paganahin/huwag paganahin ang PIN ng SIM"</string>
364     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Baguhin ang PIN ng SIM"</string>
365     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN ng SIM:"</string>
366     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Lumang PIN"</string>
367     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Bagong PIN"</string>
368     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Kumpirmahin ang bagong PIN"</string>
369     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Mali ang na-type mong lumang PIN. Subukang muli."</string>
370     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Hindi tumugma ang na-type mong mga PIN. Subukang muli."</string>
371     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Mag-type ng PIN na 4 hanggang 8 numero."</string>
372     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Huwag paganahin ang PIN ng SIM"</string>
373     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Paganahin ang PIN ng SIM"</string>
374     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Pakihintay…"</string>
375     <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"Pinagana ang PIN ng SIM."</string>
376     <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"Hindi pinagana ang PIN ng SIM."</string>
377     <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"Mali ang na-type mong PIN."</string>
378     <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"Matagumpay na nabago ang PIN ng SIM."</string>
379     <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Mali ang password, na-lock ang SIM! hinihiling ang PUK2."</string>
380     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
381     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Lumang PIN2"</string>
382     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Bagong PIN2"</string>
383     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Kumpirmahin ang bagong PIN2"</string>
384     <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"Mali ang na-type mong PUK2. Subukang muli."</string>
385     <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"Mali ang na-type mong lumang PIN2. Pakisubukang muli."</string>
386     <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"Hindi tumugma ang na-type mong mga PIN2. Subukang muli."</string>
387     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Mag-type ng PIN2 na 4 hanggang 8 numero."</string>
388     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Mag-type ng PUK2 na 8 numero."</string>
389     <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"Matagumpay na napalitan ang PIN2."</string>
390     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"I-type ang PUK2 code"</string>
391     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"Mali ang password. Pakibago ang PIN2 at subukang muli."</string>
392     <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Mali ang password, na-lock ang SIM. Hinihiling ang PUK2."</string>
393     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Tapos na"</string>
394     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Conference na tawag <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
395     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Numero ng voicemail"</string>
396     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Dina-dial"</string>
397     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Sinusubukang muli"</string>
398     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Conference na tawag"</string>
399     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Papasok na tawag"</string>
400     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Winakasan ang Tawag"</string>
401     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Naka-hold"</string>
402     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Binababa"</string>
403     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Nasa tawag"</string>
404     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Ang aking numero ay <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
405     <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Dina-dial"</string>
406     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Hindi nasagot na tawag"</string>
407     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Mga hindi nasagot na tawag"</string>
408     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> (na) hindi nasagot na tawag"</string>
409     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Hindi nasagot na tawag mula kay <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
410     <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Kasalukuyang tawag"</string>
411     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Naka-hold"</string>
412     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Papasok na tawag"</string>
413     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Bagong voicemail"</string>
414     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Bagong voicemail (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
415     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"I-dial ang <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
416     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Hindi kilala ang numero ng voicemail"</string>
417     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Walang serbisyo"</string>
418     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Hindi available ang mga piniling network (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
419     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Ibaba"</string>
420     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Tawagan"</string>
421     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Padalhan ng mensahe"</string>
422     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Upang tumawag, paki-off ang Airplane mode."</string>
423     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Hindi nakarehistro sa network."</string>
424     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Hindi available ang mobile network."</string>
425     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Hindi naipadala ang tawag, walang ipinasok na wastong numero."</string>
426     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Hindi naipadala ang tawag."</string>
427     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Sinisimulan ang pagkakasunud-sunod ng MMI…"</string>
428     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Hindi suportadong serbisyo."</string>
429     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Hindi nagawang maglipat ng mga tawag."</string>
430     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Hindi nagawang ihiwalay ang tawag."</string>
431     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Hindi nagawang ilipat ang tawag."</string>
432     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Hindi nagawang i-conference ang mga tawag."</string>
433     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Hindi nagawang tanggihan ang tawag."</string>
434     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Hindi nagawang mapalabas ang (mga) tawag."</string>
435     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Tawag sa internet"</string>
436     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Emergency na tawag"</string>
437     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Ino-on ang radyo…"</string>
438     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Lugar na hindi nagseserbisyo, sinusubukang muli…"</string>
439     <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Hindi naipadala ang tawag. hindi pang-emergency na numero ang <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g>!"</string>
440     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Hindi naipadala ang tawag. Mag-dial ng pang-emergency na numero!"</string>
441     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Gamitin ang keyboard upang mag-dial"</string>
442     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"I-hold"</string>
443     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Wakasan"</string>
444     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Dialpad"</string>
445     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"I-mute"</string>
446     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Magdagdag ng tawag"</string>
447     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Pagsamahin ang mga tawag"</string>
448     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Pagpalitin"</string>
449     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Pamahalaan ang mga tawag"</string>
450     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Pamahalaan ang conference"</string>
451     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string>
452     <!-- no translation found for onscreenVideoCallText (4800924186056115442) -->
453     <skip />
454     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"I-import"</string>
455     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"I-import lahat"</string>
456     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Ini-import ang mga contact sa SIM"</string>
457     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"I-import mula sa mga contact"</string>
458     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Mga hearing aid"</string>
459     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"I-on ang compatibility ng hearing aid"</string>
460   <string-array name="tty_mode_entries">
461     <item msgid="512950011423868021">"I-off ang TTY"</item>
462     <item msgid="3971695875449640648">"Puno ang TTY"</item>
463     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
464     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
465   </string-array>
466     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Mga tone ng DTMF"</string>
467     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Itakda ang haba ng mga DTMF tone"</string>
468   <string-array name="dtmf_tone_entries">
469     <item msgid="899650777817315681">"Normal"</item>
470     <item msgid="2883365539347850535">"Mahaba"</item>
471   </string-array>
472     <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Mensahe ng network"</string>
473     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"I-activate ang iyong telepono"</string>
474     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Kailangang maisagawa ang isang espesyal na tawag upang i-activate ang iyong serbisyo ng telepono. "\n\n"Pagkatapos pindutin ang “I-activate”, makinig sa mga ibinigay na tagubilin upang i-activate ang iyong telepono."</string>
475     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Laktawan ang pag-activate?"</string>
476     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Kung lalaktawan mo ang pag-activate, hindi ka makakagawa ng mga tawag o makakakonekta sa mga mobile data network (ngunit makakakonekta ka sa mga Wi-Fi network). Hanggang sa i-activate mo ang iyong telepono, hihilingin sa iyong i-activate ito sa bawat pagkakataon na i-on mo ito."</string>
477     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Laktawan"</string>
478     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"I-activate"</string>
479     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Na-activate na ang telepono."</string>
480     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problema sa pag-activate"</string>
481     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Sundin ang mga isinalitang tagubilin hanggang sa marinig mo na kumpleto na ang pag-activate."</string>
482     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Speaker"</string>
483     <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Maghintay habang pino-program ang iyong telepono."</string>
484     <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Hindi matagumpay ang Pag-program"</string>
485     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Na-activate na ang iyong telepono. Maaaring tumagal nang hanggang 15 minuto upang magsimula ang serbisyo."</string>
486     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Hindi na-activate ang iyong telepono. "\n"Maaaring kailanganin mong maghanap ng lugar na may mas mahusay na sakop (malapit sa bintana, o sa labas). "\n\n"Subukang muli o tumawag sa serbisyo sa customer para sa higit pang pagpipilian."</string>
487     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"MGA SOBRANG PAGKABIGO NG SPC"</string>
488     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Bumalik"</string>
489     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Subukan muli"</string>
490     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Susunod"</string>
491     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
492     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ipinasok na Emergency Callback Mode"</string>
493     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Emergency Callback Mode"</string>
494     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Hindi pinagana ang koneksyon ng data"</string>
495   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
496     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Walang koneksyon ng data sa loob ng <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (na) minuto"</item>
497     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Walang koneksyon ng data sa loob ng <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (na) minuto"</item>
498   </plurals>
499   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
500     <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Magiging nasa mode ng Emergency Callback ang telepono sa <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (a) minuto. Habang nasa mode na ito walang magagamit na apps na gumagamit ng koneksyon ng data. Gusto mo bang umalis ngayon?"</item>
501     <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Magiging nasa mode ng Emergency Callback ang telepono sa <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (na) minuto. Habang nasa mode na ito walang magagamit na apps na gumagamit ng koneksyon ng data. Gusto mo bang umalis ngayon?"</item>
502   </plurals>
503   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
504     <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Hindi available ang napiling pagkilos habang nasa mode ng Emergency Callback. Magiging nasa ganitong mode ang telepono sa <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (na) minuto. Gusto mo bang umalis ngayon?"</item>
505     <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Hindi available ang napiling pagkilos habang nasa mode ng Emergency Callback. Magiging nasa ganitong mode ang telepono sa <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> (na) minuto. Gusto mo bang umalis ngayon?"</item>
506   </plurals>
507     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Hindi available ang piniling pagkilos habang nasa pang-emergency na tawag."</string>
508     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Lumalabas sa mode na Emergency Callback"</string>
509     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Oo"</string>
510     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Hindi"</string>
511     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Balewalain"</string>
512     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Serbisyo"</string>
513     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Setup"</string>
514     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Hindi nakatakda&gt;"</string>
515     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Iba pang mga setting ng tawag"</string>
516     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Tumatawag sa pamamagitan ng <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
517     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"larawan ng contact"</string>
518     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"maging pribado"</string>
519     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"pumili ng contact"</string>
520     <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Mga setting ng tawag sa Internet"</string>
521     <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Mga account sa pagtawag sa Internet (SIP)"</string>
522     <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Mga Account"</string>
523     <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Tumanggap ng mga papasok na tawag"</string>
524     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Binabawasan ang buhay ng baterya"</string>
525     <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Gumamit ng pagtawag sa Internet"</string>
526     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Gumamit ng pagtawag sa Internet (Wi-Fi lang)"</string>
527     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Para sa lahat ng mga tawag kapag available ang data network"</string>
528     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Para sa mga tawag sa Internet lang"</string>
529     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Hingin ang bawat tawag"</string>
530     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Para sa lahat ng mga tawag"</string>
531     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Tumawag"</string>
532     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Gumamit ng account sa pagtawag sa Internet:"</string>
533     <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Palaging gamitin upang gumawa ng mga tawag sa Internet"</string>
534     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Maaari mong baguhin kung anong account ng pagtawag sa Internet ang default na gagamitin mula sa Telepono &gt; Mga Setting &gt; Mga setting ng tawag sa internet &gt; screen ng Mga account."</string>
535     <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Tawag sa cell phone"</string>
536     <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Tawag sa internet"</string>
537     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Walang account sa pagtawag sa Internet"</string>
538     <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"Walang mga account sa pagtawag sa Internet sa teleponong ito. Gusto mo bang magdagdag ng isa ngayon?"</string>
539     <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Idagdag"</string>
540     <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Magdagdag ng account"</string>
541     <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Alisin ang account"</string>
542     <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"Mga SIP account"</string>
543     <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"Sine-save ang account..."</string>
544     <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"Inaalis ang account..."</string>
545     <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"I-save"</string>
546     <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Itapon"</string>
547     <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Isara ang profile"</string>
548     <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"OK"</string>
549     <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Isara"</string>
550     <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Pangunahing account. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
551     <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Tinitingnan ang katayuan..."</string>
552     <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Inirerehistro..."</string>
553     <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Sinusubukan pa rin..."</string>
554     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Hindi tumatanggap ng mga tawag."</string>
555     <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"Nahinto ang pagpaparehistro ng account dahil walang koneksyon sa Internet."</string>
556     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"Nahinto ang pagpaparehistro ng account dahil walang koneksyon sa Wi-Fi."</string>
557     <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"Hindi matagumpay ang pagpaparehistro ng account."</string>
558     <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Tumatanggap ng mga tawag."</string>
559     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Nabigo ang pagpaparehistro ng account: Susubukan ng (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); sa ibang pagkakataon"</string>
560     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"Nabigo ang pagpaparehistro ng account: Maling username o password."</string>
561     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"Nabigo ang pagpaparehistro sa account: Tingnan ang pangalan ng server."</string>
562     <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"Kasalukuyang ginagamit ang account na ito ng app ng <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
563     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Mga detalye ng SIP account"</string>
564     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Mga detalye ng SIP account"</string>
565     <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Server"</string>
566     <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Username"</string>
567     <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Password"</string>
568     <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Display name"</string>
569     <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Address ng papalabas na proxy"</string>
570     <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Numero ng port"</string>
571     <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Uri ng paglilipat"</string>
572     <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Magpadala ng keep-alive"</string>
573     <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Itakda bilang pangunahing account"</string>
574     <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Ginagamit para sa mga papalabas na tawag"</string>
575     <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Mga opsyonal na setting"</string>
576     <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Username sa pagpapatunay"</string>
577     <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Ginamit ang username para sa pagpapatunay"</string>
578     <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Hindi nakatakda&gt;"</string>
579     <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Katulad ng username&gt;"</string>
580     <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Opsyonal&gt;"</string>
581     <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ Pindutin upang ipakita lahat"</string>
582     <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽ Pindutin upang itago ang lahat"</string>
583     <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"Kinakailangan ang <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g>, hindi maaaring iwanang blangko."</string>
584     <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"Dapat na nasa pagitan ng 1000 at 65534 ang numero ng port."</string>
585     <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Walang koneksyon sa Internet"</string>
586     <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Walang koneksyon sa Wi-Fi"</string>
587     <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Upang tumawag sa Internet, suriin muna ang iyong koneksyon sa Internet."</string>
588     <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"Kailangan mong maging konektado sa isang Wi-Fi network para sa mga tawag sa Internet (gamitin ang mga setting ng Wireless &amp; Network)."</string>
589     <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Hindi suportado ang pagtawag sa Internet"</string>
590     <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Awtomatiko"</string>
591     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Palaging ipadala"</string>
592     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Hindi suportado ang voice calling"</string>
593     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Di masagot ngayon. Ano meron?"</string>
594     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Tawagan kita ulit."</string>
595     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Tawagan kita mamaya."</string>
596     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Di masagot ngayon. Tawag ka mamaya?"</string>
597     <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Sumulat ng sarili mong tugon…"</string>
598     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Mga mabilisang tugon"</string>
599     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"I-edit ang mga mabilisang tugon"</string>
600     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
601     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Mabilisang tugon"</string>
602     <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"I-reset ang default na app"</string>
603     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Naipadala ang mensahe sa <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
604     <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"isa"</string>
605     <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"dalawa"</string>
606     <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"tatlo"</string>
607     <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"apat"</string>
608     <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"lima"</string>
609     <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"anim"</string>
610     <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"pito"</string>
611     <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"walo"</string>
612     <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"siyam"</string>
613     <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"star"</string>
614     <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"zero"</string>
615     <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"pound"</string>
616     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"Mag-dial"</string>
617     <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"backspace"</string>
618     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Pinapagana ang speakerphone."</string>
619     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Naka-mute ang tawag."</string>
620     <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Sagutin"</string>
621     <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Magpadala ng SMS"</string>
622     <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Tanggihan"</string>
623     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Mag-vibrate"</string>
624     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Mag-vibrate"</string>
625     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Tunog"</string>
626     <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Default na tunog (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
627   <string-array name="voicemail_notification_vibrate_when_entries">
628     <item msgid="468237575962916558">"Palagi"</item>
629     <item msgid="1595097872875714252">"Kapag lamang walang tunog"</item>
630     <item msgid="1458182414036878616">"Hindi Kailanman"</item>
631   </string-array>
632     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Ringtone ng telepono"</string>
633     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"I-vibrate kapag nagri-ring"</string>
634     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Mga tone ng pagpindot sa dial pad"</string>
635     <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Pag-autocomplete ng dial pad"</string>
636     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ringtone at Pag-vibrate"</string>
637 </resources>