Import translations. DO NOT MERGE
[android/platform/packages/apps/Phone.git] / res / values-ru / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Данные для мобильных устройств"</string>
20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Телефон"</string>
21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Экстренный вызов"</string>
22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Телефон"</string>
23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Разрешенные номера"</string>
24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Неизвестный абонент"</string>
25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Скрытый номер"</string>
26     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Телефон-автомат"</string>
27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Ждет ответа"</string>
28     <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Линия занята"</string>
29     <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Сеть занята"</string>
30     <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Нет ответа, время ожидания истекло"</string>
31     <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Сервер недоступен"</string>
32     <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Номер недоступен"</string>
33     <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Неверное имя пользователя или пароль"</string>
34     <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Вызов из другой сети"</string>
35     <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Ошибка сервера. Повторите попытку позже."</string>
36     <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Нет сигнала"</string>
37     <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Превышен лимит ACM"</string>
38     <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Радио выключено"</string>
39     <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Ошибка SIM-карты или SIM-карта не установлена"</string>
40     <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Вне зоны действия сети"</string>
41     <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Вы можете позвонить только на телефоны из списка разрешенных номеров."</string>
42     <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Исходящие звонки невозможны, если включен запрет вызовов."</string>
43     <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Все вызовы запрещены настройками доступа."</string>
44     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Экстренные вызовы запрещены настройками доступа."</string>
45     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Обычные вызовы запрещены настройками доступа."</string>
46     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Неверный номер"</string>
47     <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Конференц-вызов"</string>
48     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Вызов был утрачен."</string>
49     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"ОК"</string>
50     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Код MMI запущен"</string>
51     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Выполняется запрос USSD…"</string>
52     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Код MMI отменен"</string>
53     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Отмена"</string>
54     <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Допустимая длина USSD-сообщения: <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g>–<xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> символов. Повторите попытку."</string>
55     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Управление конференц-связью"</string>
56     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Динамик"</string>
57     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Динамик гарнитуры"</string>
58     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Проводная гарнитура"</string>
59     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
60     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Отправить следующие тоны?"\n</string>
61     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Отправка тональных сигналов"\n</string>
62     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Позвонить"</string>
63     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Да"</string>
64     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Нет"</string>
65     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Заменить универсальный символ на"</string>
66     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Не указан номер голосовой почты"</string>
67     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"На SIM-карте нет ни одного номера голосовой почты."</string>
68     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Добавить номер"</string>
69     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM-карта разблокирована. Осуществляется разблокировка телефона..."</string>
70     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN для разблокировки сети SIM-карты"</string>
71     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Разблокировать"</string>
72     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Закрыть"</string>
73     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Запрос разблокировки сети..."</string>
74     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Запрос на разблокировку сети не выполнен."</string>
75     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Разблокировка сети успешно завершена."</string>
76     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Настройки вызовов GSM"</string>
77     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Настройки вызовов CDMA"</string>
78     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Точки доступа (APN)"</string>
79     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Настройки сети"</string>
80     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Голосовая почта"</string>
81     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ГП:"</string>
82     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Операторы связи"</string>
83     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Вызовы"</string>
84     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Дополнительные настройки"</string>
85     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Дополнительные настройки только для вызовов GSM"</string>
86     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Дополнительные настройки вызовов CDMA"</string>
87     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Дополнительные настройки только для вызовов CDMA"</string>
88     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Настройки сетевой службы"</string>
89     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"АОН"</string>
90     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Загрузка настроек…"</string>
91     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Скрывать номер при исходящих вызовах"</string>
92     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Номер, отображающийся при исходящих вызовах"</string>
93     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"При исходящих вызовах использовать для отображения моего номера настройки, предоставляемые оператором"</string>
94     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Параллельный вызов"</string>
95     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Извещать меня о входящих вызовах во время разговора"</string>
96     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Извещать меня о входящих вызовах во время разговора"</string>
97     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Настройки переадресации вызова"</string>
98     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Переадресация вызова"</string>
99     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Всегда на номер"</string>
100     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Всегда переадресовывать вызов на этот номер"</string>
101     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Переадресация всех вызовов"</string>
102     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Переадресация всех вызовов на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
103     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Номер не указан"</string>
104     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Отключено"</string>
105     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Если занято"</string>
106     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Номер, использующийся, когда линия занята"</string>
107     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Переадресация на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
108     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Отключено"</string>
109     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Ваш оператор не позволяет отключать переадресацию вызовов, если телефон занят."</string>
110     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"При отсутствии ответа"</string>
111     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Номер для переадресации при отсутствии ответа"</string>
112     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Переадресация на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
113     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Отключено"</string>
114     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Ваш оператор не позволяет отключать переадресацию вызовов, если нет ответа."</string>
115     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Если недоступен"</string>
116     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Номер для переадресации, если абонент недоступен"</string>
117     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Переадресация на номер <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
118     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Отключено"</string>
119     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Ваш оператор не позволяет отключать переадресацию вызовов, если телефон находится вне зоны доступа."</string>
120     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Настройки вызовов"</string>
121     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Ошибка настройки вызовов"</string>
122     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Чтение настроек…"</string>
123     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Обновление настроек…"</string>
124     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Возврат к предыдущим настройкам…"</string>
125     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Неожиданный отклик сети."</string>
126     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Ошибка сети или SIM-карты."</string>
127     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Разрешенные номера в приложении \"Телефон\" включены. В результате некоторые функции вызовов недоступны."</string>
128     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Чтобы увидеть настройки, включите приемопередатчик."</string>
129     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"ОК"</string>
130     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Включить"</string>
131     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Отключить"</string>
132     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Обновить"</string>
133   <string-array name="clir_display_values">
134     <item msgid="5560134294467334594">"Настройки сети по умолчанию"</item>
135     <item msgid="7876195870037833661">"Скрыть номер"</item>
136     <item msgid="1108394741608734023">"Показывать номер"</item>
137   </string-array>
138     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Номер голосовой почты изменен."</string>
139     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Не удалось изменить номер голосовой почты."\n"Если проблема не будет решена, обратитесь к оператору связи."</string>
140     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Не удалось изменить номер переадресации."\n"Если проблема не будет решена, обратитесь к оператору связи."</string>
141     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Не удалось сохранить текущие настройки переадресации."\n"Все равно сменить провайдера?"</string>
142     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Номер не изменен."</string>
143     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Выберите службу голосовой почты"</string>
144     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Мой оператор"</string>
145     <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Настройки мобильной сети"</string>
146     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Доступные сети"</string>
147     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Поиск…"</string>
148     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Сети не найдены."</string>
149     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Поиск сетей"</string>
150     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Ошибка поиска сетей."</string>
151     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Регистрация в сети <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
152     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Ваша SIM-карта не поддерживает подключение к этой сети."</string>
153     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Не удалось подключиться к сети. Повторите попытку позже."</string>
154     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Регистрация в сети завершена."</string>
155     <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Выберите оператора связи"</string>
156     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Поиск всех доступных сетей"</string>
157     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Автоматически"</string>
158     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Автоматически выбирать предпочтительную сеть"</string>
159     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Автоматическая регистрация..."</string>
160     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Режим сети"</string>
161     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Изменить режим работы сети"</string>
162     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Режим предпочтительной сети"</string>
163     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Предпочтительная сеть: WCDMA"</string>
164     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Предпочтительная сеть: только GSM"</string>
165     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Предпочтительная сеть: только WCDMA"</string>
166     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Предпочтительная сеть: GSM или WCDMA"</string>
167     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Предпочтительная сеть: CDMA"</string>
168     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Предпочтительная сеть: CDMA/EvDo"</string>
169     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Предпочтительная сеть: только CDMA"</string>
170     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Предпочтительная сеть: только EvDo"</string>
171     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Предпочтительный режим: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
172     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Предпочтительный режим: LTE"</string>
173     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Предпочтительный режим: GSM/WCDMA/LTE"</string>
174     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Предпочтительный режим: CDMA и LTE/EvDo"</string>
175     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Предпочтительный режим: весь мир"</string>
176     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Предпочтительный режим: LTE/WCDMA"</string>
177   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
178     <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
179     <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
180     <item msgid="6813597571293773656">"Весь мир"</item>
181     <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
182     <item msgid="1126767511633425977">"CDMA и LTE/EvDo"</item>
183     <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
184     <item msgid="545430093607698090">"Только EvDo"</item>
185     <item msgid="1508557726283094448">"CDMA без EvDo"</item>
186     <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo (авторежим)"</item>
187     <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA (авторежим)"</item>
188     <item msgid="7913148405605373434">"Только WCDMA"</item>
189     <item msgid="1524224863879435516">"Только GSM"</item>
190     <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA (предпочтительно)"</item>
191   </string-array>
192     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Передача данных"</string>
193     <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Разрешить передачу данных по сети мобильной связи"</string>
194     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Интернет-роуминг"</string>
195     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Подключаться к службам передачи данных в роуминге"</string>
196     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Подключаться к службам передачи данных в роуминге"</string>
197     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Передача данных прекращена, потому что телефон находится за пределами домашней сети, а интернет-роуминг выключен."</string>
198     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Разрешить интернет-роуминг? Возможны высокие расходы за использование роуминга."</string>
199     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Параметры GSM/UMTS"</string>
200     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Параметры CDMA"</string>
201     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Передача данных"</string>
202     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Передача данных в текущем периоде"</string>
203     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Время передачи данных"</string>
204     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Скорость передачи данных"</string>
205     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Подробнее"</string>
206     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) из <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> (максимум)"\n"Следующий период начнется в течение <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> дн. (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
207     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) из <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> (максимум)"</string>
208     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Превышен лимит в <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>."\n"Скорость передачи данных снижена до <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> кбит/с."</string>
209     <!-- String.format failed for translation -->
210     <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) -->
211     <skip />
212     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Превышение лимита снижает скорость передачи данных до <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> кбит/с"</string>
213     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Подробнее о политике передачи данных вашего оператора мобильной связи..."</string>
214     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Широковещательные SMS-службы"</string>
215     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Широковещательные SMS-службы"</string>
216     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Широковещательные SMS-службы включены"</string>
217     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Широковещательные SMS-службы отключены"</string>
218     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Настройки широковещательных SMS-служб"</string>
219     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях"</string>
220     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях включены"</string>
221     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях отключены"</string>
222     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Административные функции"</string>
223     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Административные функции включены"</string>
224     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Административные функции отключены"</string>
225     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Поддержка"</string>
226     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Поддержка включена"</string>
227     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Поддержка отключена"</string>
228     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Основные новости"</string>
229     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Финансовые и деловые новости"</string>
230     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Новости спорта"</string>
231     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Калейдоскоп"</string>
232     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Местные"</string>
233     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Местные новости включены"</string>
234     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Местные новости отключены"</string>
235     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Региональные"</string>
236     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Региональные новости включены"</string>
237     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Региональные новости отключены"</string>
238     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Национальные"</string>
239     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Национальные новости включены"</string>
240     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Национальные новости отключены"</string>
241     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Международные"</string>
242     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Международные новости включены"</string>
243     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Международные новости отключены"</string>
244     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Язык"</string>
245     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Выбрать язык для новостей"</string>
246   <string-array name="list_language_entries">
247     <item msgid="6137851079727305485">"английский"</item>
248     <item msgid="1151988412809572526">"французский"</item>
249     <item msgid="577840534704312665">"испанский"</item>
250     <item msgid="8385712091143148180">"японский"</item>
251     <item msgid="1858401628368130638">"корейский"</item>
252     <item msgid="1933212028684529632">"китайский"</item>
253     <item msgid="1908428006803639064">"иврит"</item>
254   </string-array>
255   <string-array name="list_language_values">
256     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
257     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
258     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
259     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
260     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
261     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
262     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
263   </string-array>
264     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Языки"</string>
265     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Местный прогноз погоды"</string>
266     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Местный прогноз погоды включен"</string>
267     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Местный прогноз погоды отключен"</string>
268     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Информация о пробках"</string>
269     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Информация о пробках включена"</string>
270     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Информация о пробках отключена"</string>
271     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Расписание рейсов местного аэропорта"</string>
272     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Расписание рейсов местного аэропорта включено"</string>
273     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Расписание рейсов местного аэропорта отключено"</string>
274     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Рестораны"</string>
275     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Рестораны включены"</string>
276     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Рестораны отключены"</string>
277     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Аренда жилья"</string>
278     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Аренда жилья включена"</string>
279     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Аренда жилья отключена"</string>
280     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Торговый каталог"</string>
281     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Торговый каталог включен"</string>
282     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Торговый каталог отключен"</string>
283     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Реклама"</string>
284     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Реклама включена"</string>
285     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Реклама отключена"</string>
286     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Котировки ценных бумаг"</string>
287     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Котировки ценных бумаг включены"</string>
288     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Котировки ценных бумаг отключены"</string>
289     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Вакансии"</string>
290     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Вакансии включены"</string>
291     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Вакансии отключены"</string>
292     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Медицинские учреждения"</string>
293     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Медицинские учреждения (включено)"</string>
294     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Медицинские учреждения (отключено)"</string>
295     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Новости технологий"</string>
296     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Новости технологий включены"</string>
297     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Новости технологий отключены"</string>
298     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Подборка из нескольких категорий"</string>
299     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Подборка из нескольких категорий включена"</string>
300     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Подборка из нескольких категорий отключена"</string>
301     <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Только сети 2G"</string>
302     <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Использовать сети 2G для экономии заряда батареи"</string>
303     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Выбор системы"</string>
304     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Изменить режим роуминга CDMA"</string>
305     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Выбор системы"</string>
306   <string-array name="cdma_system_select_choices">
307     <item msgid="176474317493999285">"Только домашняя"</item>
308     <item msgid="1205664026446156265">"Автоматически"</item>
309   </string-array>
310     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA subscription"</string>
311     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Переключение между RUIM/SIM и NV"</string>
312     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"подписка"</string>
313   <string-array name="cdma_subscription_choices">
314     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
315     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
316   </string-array>
317   <string-array name="cdma_subscription_values">
318     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
319     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
320   </string-array>
321     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Активировать устройство"</string>
322     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Настроить передачу данных"</string>
323     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Разрешенные номера"</string>
324     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Разрешенные номера"</string>
325     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Активация разреш. номеров"</string>
326     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Разрешенные номера включены"</string>
327     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Разрешенные номера отключены"</string>
328     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Вкл. разреш. номера"</string>
329     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Откл. разреш. номера"</string>
330     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Изменить PIN2"</string>
331     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Откл. разреш. номера"</string>
332     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Вкл. разреш. номера"</string>
333     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Управление списком разрешенных номеров"</string>
334     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Изменить PIN для доступа к списку разрешенных номеров"</string>
335     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Управление списком разрешенных номеров"</string>
336     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Конфиденциальность"</string>
337     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Включить усиленный режим конфиденциальности"</string>
338     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Режим телетайпа"</string>
339     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Установить режим телетайпа"</string>
340     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Автодозвон"</string>
341     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Включить режим автодозвона"</string>
342     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Добавить контакт"</string>
343     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Изменить контакт"</string>
344     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Удалить контакт"</string>
345     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Тип кода PIN2"</string>
346     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Имя"</string>
347     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Номер"</string>
348     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Сохранить"</string>
349     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Добавить номер ограниченного набора"</string>
350     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Выполняется добавление номера ограниченного набора..."</string>
351     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Номер ограниченного набора добавлен."</string>
352     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Изменить номер ограниченного набора"</string>
353     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Выполняется обновление номера ограниченного набора..."</string>
354     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Номер ограниченного набора обновлен."</string>
355     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Удалить номер ограниченного набора"</string>
356     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Выполняется удаление номера ограниченного набора…"</string>
357     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Номер ограниченного набора удален."</string>
358     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Разрешенный номер не обновлен, так как введен неверный PIN-код."</string>
359     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Разрешенный номер не обновлен, т. к. не может содержать более 20 цифр."</string>
360     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Список разрешенных номеров не обновлен. Указан неверный PIN2 или номер телефона."</string>
361     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Считывание с SIM-карты…"</string>
362     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"На SIM-карте нет контактов."</string>
363     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Выберите контакты для импорта"</string>
364     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Чтобы перенести контакты с SIM-карты, отключите режим полета."</string>
365     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Включить/отключить запрос PIN SIM-карты"</string>
366     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Изменить PIN SIM-карты"</string>
367     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN SIM-карты:"</string>
368     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Прежний PIN"</string>
369     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Новый PIN"</string>
370     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Подтвердите новый PIN"</string>
371     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Прежний PIN-код указан неверно. Повторите попытку."</string>
372     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Введенные PIN-коды не совпадают. Повторите попытку."</string>
373     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Введите PIN, содержащий от 4 до 8 цифр."</string>
374     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Отключить запрос PIN SIM-карты"</string>
375     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Включить запрос PIN SIM-карты"</string>
376     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Подождите..."</string>
377     <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"Запрос PIN-кода SIM-карты включен"</string>
378     <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"Запрос PIN-кода SIM-карты отключен."</string>
379     <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"PIN-код указан неверно."</string>
380     <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"PIN-код изменен."</string>
381     <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Неверный пароль, SIM-карта заблокирована! Введите код PUK2."</string>
382     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
383     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Прежний PIN2"</string>
384     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Новый PIN2"</string>
385     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Подтвердите новый PIN2"</string>
386     <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"Код PUK2 указан неверно. Повторите попытку."</string>
387     <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"Прежний код PIN2 указан неверно. Повторите попытку."</string>
388     <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"Введенные коды PIN2 не совпадают. Повторите попытку."</string>
389     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Введите PIN2, содержащий от 4 до 8 цифр."</string>
390     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Введите 8-значный код PUK2."</string>
391     <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"Код PIN2 изменен."</string>
392     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Введите код PUK2"</string>
393     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"Неверный пароль. Измените код PIN2 и повторите попытку."</string>
394     <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Неверный пароль, SIM-карта заблокирована. Введите код PUK2."</string>
395     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Готово"</string>
396     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Конференц-вызов: <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
397     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Номер голосовой почты"</string>
398     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Набор номера"</string>
399     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Повторная попытка"</string>
400     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференц-вызов"</string>
401     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Входящий вызов"</string>
402     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Вызов завершен"</string>
403     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ждет ответа"</string>
404     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Завершение разговора"</string>
405     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Поступающий вызов"</string>
406     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Мой номер: <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
407     <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Набор номера"</string>
408     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропущенный вызов"</string>
409     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Пропущенные вызовы"</string>
410     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Пропущенных вызовов: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
411     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Пропущенные вызовы от абонента <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
412     <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Текущий вызов"</string>
413     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"На удержании"</string>
414     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Входящий вызов"</string>
415     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Новое сообщение голосовой почты"</string>
416     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Новое сообщение голосовой почты (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
417     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Набор <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
418     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Номер голосовой почты неизвестен"</string>
419     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Сеть не найдена"</string>
420     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Выбранная сеть (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) недоступна."</string>
421     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Завершить разговор"</string>
422     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Позвонить"</string>
423     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Написать"</string>
424     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Перед тем как звонить, отключите режим полета."</string>
425     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Нет регистрации в сети."</string>
426     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Мобильная сеть недоступна."</string>
427     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Вызов не осуществляется, действительный номер телефона не указан."</string>
428     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Вызов не осуществляется."</string>
429     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Запуск последовательности MMI..."</string>
430     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Услуга не поддерживается."</string>
431     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Не удается переключить вызовы."</string>
432     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Не удалось разделить вызов."</string>
433     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Не удалось перевести вызов."</string>
434     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Не удается создать конференц-вызов."</string>
435     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Невозможно отклонить вызов."</string>
436     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Не удается разъединить абонентов."</string>
437     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Интернет-вызов"</string>
438     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Экстренный вызов"</string>
439     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Включение радио…"</string>
440     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Вне зоны действия сети, повторное подключение..."</string>
441     <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Вызов не выполнен. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> – не номер экстренной службы."</string>
442     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Вызов не выполнен. Наберите номер."</string>
443     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Используйте клавиатуру для набора номера"</string>
444     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Удерживать"</string>
445     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Завершить"</string>
446     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Кнопки"</string>
447     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Откл. звук"</string>
448     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"+ вызов"</string>
449     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Соединить"</string>
450     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Перевод звонка"</string>
451     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Управление вызовами"</string>
452     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Управление конференцией"</string>
453     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Аудио"</string>
454     <!-- no translation found for onscreenVideoCallText (4800924186056115442) -->
455     <skip />
456     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Импортировать"</string>
457     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Импортировать все"</string>
458     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Импорт контактов с SIM-карты"</string>
459     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Импортировать из контактов"</string>
460     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Слуховые аппараты"</string>
461     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Включить слуховой аппарат"</string>
462   <string-array name="tty_mode_entries">
463     <item msgid="512950011423868021">"Телетайп выключен"</item>
464     <item msgid="3971695875449640648">"Полнофункциональный телетайп"</item>
465     <item msgid="1937509904407445684">"Телетайп с возможностью слышать собеседника"</item>
466     <item msgid="5644925873488772224">"Телетайп с возможностью передачи голоса"</item>
467   </string-array>
468     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF-сигналы"</string>
469     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Настроить длительность тональных сигналов DTMF"</string>
470   <string-array name="dtmf_tone_entries">
471     <item msgid="899650777817315681">"Обычные"</item>
472     <item msgid="2883365539347850535">"Длинные"</item>
473   </string-array>
474     <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Сообщение сети"</string>
475     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Активировать телефон"</string>
476     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Необходим специальный звонок для активации службы телефона. "\n\n"После нажатия кнопки \"Активировать\" прослушайте инструкции по активации телефона."</string>
477     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Пропустить активацию?"</string>
478     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Если вы пропустите активацию, вы не сможете совершать вызовы и подключаться к мобильным сетям передачи данных (хотя вы сможете подключаться к сетям Wi-Fi). Пока вы не активируете свой телефон, запрос активации будет отображаться при каждом его включении."</string>
479     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Пропустить"</string>
480     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Активировать"</string>
481     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Телефон активирован."</string>
482     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Неполадки при активации"</string>
483     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Следуйте голосовым инструкциям, пока вам не сообщат, что активация завершена."</string>
484     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Динамик"</string>
485     <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Дождитесь завершения программирования."</string>
486     <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Сбой при программировании"</string>
487     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Ваш телефон активирован. Включение службы может занять до 15 минут."</string>
488     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Телефон не был активирован."\n"Возможно, вам следует найти зону с более высоким уровнем сигнала (у окна или на улице)."\n\n"Повторите попытку или свяжитесь со службой поддержки."</string>
489     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ПРЕВЫШЕНИЕ ЧИСЛА ОШИБОК SPC"</string>
490     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Назад"</string>
491     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Повторите попытку"</string>
492     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Далее"</string>
493     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"ДиалогВыходаРАЭВ"</string>
494     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Телефон переведен в режим экстренных обратных вызовов"</string>
495     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим экстренных обратных вызовов"</string>
496     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Передача данных отключена"</string>
497   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
498     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин."</item>
499     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин."</item>
500   </plurals>
501   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
502     <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Телефон будет оставаться в режиме экстренных обратных вызовов еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?"</item>
503     <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Телефон будет оставаться в режиме экстренных обратных вызовов еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. При этом будут недоступны приложения с поддержкой передачи данных. Выйти?"</item>
504   </plurals>
505   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
506     <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Выбранное действие невозможно при экстренных обратных вызовах. Телефон будет оставаться в этом режиме еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. Выйти?"</item>
507     <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Выбранное действие невозможно при экстренных обратных вызовах. Телефон будет оставаться в этом режиме еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. Выйти?"</item>
508   </plurals>
509     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Выбранное действие невозможно при экстренном вызове."</string>
510     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Выход из режима экстренных обратных вызовов"</string>
511     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Да"</string>
512     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Нет"</string>
513     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Закрыть"</string>
514     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Служба"</string>
515     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Настройка"</string>
516     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Не задано&gt;"</string>
517     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Другие настройки вызовов"</string>
518     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Звонок через <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
519     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"фотография контакта"</string>
520     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"приватная конференция"</string>
521     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"выбрать контакт"</string>
522     <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Настройки интернет-телефонии"</string>
523     <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Аккаунты интернет-телефонии (SIP)"</string>
524     <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Аккаунты"</string>
525     <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Принимать входящие"</string>
526     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Повышает расход заряда батареи"</string>
527     <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Использовать Интернет"</string>
528     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Использовать интернет-соединение (Wi-Fi)"</string>
529     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Для всех вызовов при возможности передачи данных"</string>
530     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Только для интернет-вызовов"</string>
531     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Спрашивать для каждого вызова"</string>
532     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Для всех вызовов"</string>
533     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Исходящий вызов"</string>
534     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Аккаунт для интернет-вызовов:"</string>
535     <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Использовать для всех интернет-вызовов"</string>
536     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Изменить аккаунт интернет-вызовов, используемый по умолчанию, можно в настройках интернет-телефонии на экране \"Аккаунты\"."</string>
537     <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Вызов по сотовой сети"</string>
538     <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Интернет-вызов"</string>
539     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Нет аккаунтов для интернет-вызовов"</string>
540     <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"На телефоне нет аккаунтов для интернет-телефонии. Добавить?"</string>
541     <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Добавить"</string>
542     <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Добавить аккаунт"</string>
543     <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Удалить аккаунт"</string>
544     <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"SIP-аккаунты"</string>
545     <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"Сохранение..."</string>
546     <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"Удаление аккаунта..."</string>
547     <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Сохранить"</string>
548     <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Отменить"</string>
549     <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Закройте профиль"</string>
550     <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"ОК"</string>
551     <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Закрыть"</string>
552     <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Основной аккаунт. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
553     <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Проверка состояния..."</string>
554     <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Регистрация..."</string>
555     <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Подождите..."</string>
556     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Вызовы не принимаются."</string>
557     <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"Регистрация аккаунта прервана – отсутствует подключение к Интернету."</string>
558     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"Регистрация прервана. Отсутствует подключение к Wi-Fi"</string>
559     <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"Не удалось зарегистрировать аккаунт."</string>
560     <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Вызовы принимаются."</string>
561     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Не удалось зарегистрировать аккаунт (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Новая попытка будет предпринята позже."</string>
562     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"Не удалось зарегистрировать аккаунт. Неверное имя пользователя или пароль."</string>
563     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"Не удалось зарегистрировать аккаунт. Неверное имя сервера."</string>
564     <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"Аккаунт используется приложением \"<xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>\"."</string>
565     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Настройки SIP-аккаунта"</string>
566     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Настройки SIP-аккаунта"</string>
567     <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Сервер"</string>
568     <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Имя пользователя"</string>
569     <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Пароль"</string>
570     <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Отображаемое имя"</string>
571     <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Адрес прокси-сервера"</string>
572     <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Номер порта"</string>
573     <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Протокол"</string>
574     <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Отправлять keep-alive"</string>
575     <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Основной аккаунт"</string>
576     <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Использовать этот аккаунт по умолчанию для исходящих вызовов"</string>
577     <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Расширенные настройки"</string>
578     <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Имя пользователя"</string>
579     <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Имя пользователя для аутентификации"</string>
580     <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Не настроено&gt;"</string>
581     <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Совпадает с именем пользователя&gt;"</string>
582     <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Необязательно&gt;"</string>
583     <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ Нажмите, чтобы показать все"</string>
584     <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽ Нажмите, чтобы скрыть все"</string>
585     <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"Поле \"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g>\" должно быть заполнено."</string>
586     <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"Номер порта должен быть от 1000 до 65534."</string>
587     <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Подключение к Интернету отсутствует"</string>
588     <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Отсутствует подключение Wi-Fi"</string>
589     <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Перед звонком проверьте подключение к Интернету"</string>
590     <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"Чтобы выполнить интернет-вызов, подключитесь к сети Wi-Fi (см. настройки беспроводной сети)."</string>
591     <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Интернет-вызов не поддерживается"</string>
592     <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Автоматически"</string>
593     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Отправлять всегда"</string>
594     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Голосовые вызовы не поддерживаются"</string>
595     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Не могу говорить. Что случилось?"</string>
596     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Я сейчас вам перезвоню."</string>
597     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Я перезвоню вам позже."</string>
598     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Не могу говорить. Позвоните позже."</string>
599     <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Ваш ответ…"</string>
600     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Быстрые ответы"</string>
601     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Быстрые ответы"</string>
602     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
603     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Быстрый ответ"</string>
604     <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"Сбросить стандартные настройки"</string>
605     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Сообщение отправлено на номер <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
606     <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"один"</string>
607     <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"два"</string>
608     <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"три"</string>
609     <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"четыре"</string>
610     <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"пять"</string>
611     <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"шесть"</string>
612     <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"семь"</string>
613     <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"восемь"</string>
614     <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"девять"</string>
615     <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"звездочка"</string>
616     <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"ноль"</string>
617     <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"решетка"</string>
618     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"набор номера"</string>
619     <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"возврат"</string>
620     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Громкая связь включена."</string>
621     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Звук выключен."</string>
622     <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Правильный вариант"</string>
623     <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Отправить SMS"</string>
624     <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Отклонить"</string>
625     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Вибросигнал"</string>
626     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Вибросигнал"</string>
627     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Звук"</string>
628     <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"По умолчанию (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
629   <string-array name="voicemail_notification_vibrate_when_entries">
630     <item msgid="468237575962916558">"Всегда"</item>
631     <item msgid="1595097872875714252">"Только в тихом режиме"</item>
632     <item msgid="1458182414036878616">"Никогда"</item>
633   </string-array>
634     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Рингтон"</string>
635     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Вибросигнал и рингтон"</string>
636     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Звук клавиш"</string>
637     <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Автозаполнение при наборе номера"</string>
638     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Рингтон и вибросигнал"</string>
639 </resources>