Import revised translations.
[android/platform/packages/apps/Phone.git] / res / values-pt-rPT / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Dados móveis"</string>
20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telemóvel"</string>
21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Marcador de emergência"</string>
22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefone"</string>
23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Lista de números de marcação fixa (FDN)"</string>
24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Desconhecido"</string>
25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Número particular"</string>
26     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Telefone público"</string>
27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Em espera"</string>
28     <string name="ongoing" msgid="8300874342848721367">"Chamada actual"</string>
29     <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Linha ocupada"</string>
30     <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Rede ocupada"</string>
31     <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Sem resposta, tempo limite excedido"</string>
32     <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Servidor inacessível"</string>
33     <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Número incontactável"</string>
34     <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Nome de utilizador ou palavra-passe incorrectos"</string>
35     <string name="callFailed_out_of_network" msgid="6485167392133436262">"Chamada efectuada de fora da rede"</string>
36     <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Erro do servidor. Tente novamente mais tarde."</string>
37     <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Sem sinal"</string>
38     <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Limite de ACM excedido"</string>
39     <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Rádio desactivado"</string>
40     <string name="callFailed_simError" msgid="5652345589458834655">"Sem cartão SIM ou erro do cartão"</string>
41     <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Fora da área do serviço"</string>
42     <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"As chamadas efectuadas são restringidas por FDN."</string>
43     <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3057131228725500761">"Não é possível efectuar chamadas com o barramento de chamadas activado."</string>
44     <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Todas as chamadas são restringidas por controlo de acesso."</string>
45     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"As chamadas de emergência são restringidas por controlo de acesso."</string>
46     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"As chamadas normais são restringidas por controlo de acesso."</string>
47     <string name="callFailed_cdma_lockedUntilPowerCycle" msgid="775483211928061084">"CDMA: telefone bloqueado até ao ciclo de energia."</string>
48     <string name="callFailed_cdma_drop" msgid="6030084920001082496">"CDMA: a chamada caiu."</string>
49     <string name="callFailed_cdma_intercept" msgid="8402269373120277330">"CDMA: chamada interceptada."</string>
50     <string name="callFailed_cdma_reorder" msgid="5605791471418711552">"CDMA: reordenar."</string>
51     <string name="callFailed_cdma_SO_reject" msgid="8969174256492763555">"CDMA: Rejeitar Opção de Serviço."</string>
52     <string name="callFailed_cdma_retryOrder" msgid="5848488692485148804">"CDMA: pedido de nova tentativa."</string>
53     <string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="715977130417624962">"CDMA: Acesso sem êxito."</string>
54     <string name="callFailed_cdma_preempted" msgid="1097095321180029879">"CDMA: impedido."</string>
55     <string name="callFailed_cdma_notEmergency" msgid="2347377816822720761">"Apenas podem ser efectuadas chamadas de Emergência"</string>
56     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="7886274717456712105">"Número inválido"</string>
57     <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Chamada de conferência"</string>
58     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"A chamada perdeu-se."</string>
59     <string name="retry" msgid="8462986804300767852">"Tentar novamente"</string>
60     <string name="call_lost_title" msgid="6696949678847938515">"Chamada perdida"</string>
61     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
62     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Código de MMI iniciado"</string>
63     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"A executar código USSD..."</string>
64     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Código de MMI cancelado"</string>
65     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Cancelar"</string>
66     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Gerir chamada de conferência"</string>
67     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Altifalante"</string>
68     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Auricular do aparelho"</string>
69     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Auscultadores com fios"</string>
70     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
71     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Enviar os seguintes tons?"\n</string>
72     <string name="pause_prompt_str" msgid="341477243019906241">"A enviar tons"\n</string>
73     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Enviar"</string>
74     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Sim"</string>
75     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Não"</string>
76     <string name="wild_prompt_str" msgid="1585989144582892543">"Substituir o carácter universal por"</string>
77     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Número do correio de voz em falta"</string>
78     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Não existe um número de correio de voz armazenado no cartão SIM."</string>
79     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Adicionar número"</string>
80     <string name="dialer_emptyListWorking" msgid="6022498519770859790">"A carregar..."</string>
81     <string name="enterPin" msgid="4753300834213388397">"Introduza o código PIN para desbloquear o cartão SIM."</string>
82     <string name="pinUnlocked" msgid="3260617001055506794">"SIM desbloqueado"</string>
83     <string name="enterNewPin" msgid="5311243769004752401">"Novo código PIN do cartão SIM"</string>
84     <string name="verifyNewPin" msgid="2593629913010458867">"Introduza o novo código PIN do cartão SIM novamente para confirmar"</string>
85     <string name="verifyFailed" msgid="3875778795754857903">"Os PINs do cartão SIM introduzidos não coincidem. Tente novamente."</string>
86     <string name="enterPuk" msgid="6144749655582862324">"Introduza o código PUK para desbloquear o cartão SIM"</string>
87     <string name="badPuk" msgid="3213017898690275965">"Código PUK incorrecto!"</string>
88     <string name="buttonTxtContinue" msgid="863271214384739936">"Continuar"</string>
89     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"O cartão SIM foi desbloqueado. O telefone está a ser desbloqueado..."</string>
90     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN para desbloqueio de rede do cartão SIM"</string>
91     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Desbloquear"</string>
92     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Ignorar"</string>
93     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"A pedir desbloqueio de rede..."</string>
94     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"O pedido de desbloqueio de rede falhou."</string>
95     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Desbloqueio de rede bem sucedido."</string>
96     <string name="imei" msgid="8552502717594321281">"IMEI"</string>
97     <string name="meid" msgid="66004808679046045">"MEID"</string>
98     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Definições de chamadas GSM"</string>
99     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Definições de chamada CDMA"</string>
100     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Nomes dos pontos de acesso"</string>
101     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Definições de rede"</string>
102     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Correio de voz"</string>
103     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Correio de voz:"</string>
104     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Operadores de rede"</string>
105     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Definições de chamada"</string>
106     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Definições adicionais"</string>
107     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Definições adicionais de chamadas apenas GSM"</string>
108     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Definições adicionais de chamadas CDMA"</string>
109     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Definições adicionais de chamadas apenas CDMA"</string>
110     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Definições do serviço de rede"</string>
111     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID do autor da chamada"</string>
112     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Ocultar o número em chamadas efectuadas"</string>
113     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Número apresentado em chamadas efectuadas"</string>
114     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Utilizar as predefinições do operador para apresentar o meu número nas chamadas efectuadas"</string>
115     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Chamada em espera"</string>
116     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Notificar-me de chamadas a receber durante uma chamada"</string>
117     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Notificar-me de chamadas a receber durante uma chamada"</string>
118     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Definições do reencaminhamento de chamadas"</string>
119     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Reencaminhamento de chamadas"</string>
120     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Reencaminhar sempre"</string>
121     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Utilizar sempre este número"</string>
122     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"A reencaminhar todas as chamadas"</string>
123     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"A encaminhar todas as chamadas para <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
124     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"O número está indisponível"</string>
125     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Desactivado"</string>
126     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Reencaminhar quando ocupado"</string>
127     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Número no caso de estar ocupado"</string>
128     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"A encaminhar para <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
129     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Desactivado"</string>
130     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4524424437001441832">"O seu operador não suporta a desactivação do reencaminhamento de chamadas quando o telefone está ocupado."</string>
131     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Reencaminhar quando não atende"</string>
132     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Número no caso de não atender"</string>
133     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"A encaminhar para <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
134     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Desactivado"</string>
135     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="7041605706777677935">"O seu operador não suporta a desactivação do reencaminhamento de chamadas quando o telefone não atende."</string>
136     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Reencaminhar quando está inacessível"</string>
137     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Número no caso de estar inacessível"</string>
138     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"A encaminhar para <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
139     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Desactivado"</string>
140     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="1093527570652781997">"O seu operador não suporta a desactivação do reencaminhamento de chamadas quando o telefone não está acessível."</string>
141     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Definições de chamadas"</string>
142     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Erro nas definições de chamada"</string>
143     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"A ler as definições..."</string>
144     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"A actualizar as definições..."</string>
145     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"A reverter as definições…"</string>
146     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Resposta inesperada da rede."</string>
147     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Erro do cartão SIM ou da rede."</string>
148     <string name="fdn_only_error" msgid="7079583506377602000">"Apenas são autorizadas operações para números fixos autorizados"</string>
149     <string name="radio_off_error" msgid="6717116288405111269">"Active o rádio antes de visualizar estas definições."</string>
150     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
151     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Activar"</string>
152     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Desactivar"</string>
153     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Actualizar"</string>
154   <string-array name="clir_display_values">
155     <item msgid="5560134294467334594">"Predefinição da rede"</item>
156     <item msgid="7876195870037833661">"Ocultar número"</item>
157     <item msgid="1108394741608734023">"Mostrar número"</item>
158   </string-array>
159     <string name="vm_save_number" msgid="4579969432544566719">"Guardar o número do correio de voz"</string>
160     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"O número do correio de voz foi alterado."</string>
161     <string name="vm_change_failed" msgid="6912718596496220653">"A alteração do número de correio de voz falhou."\n"Contacte o seu operador se este problema persistir."</string>
162     <string name="fw_change_failed" msgid="4437005899675054038">"A alteração do número de reencaminhamento falhou."\n"Contacte o seu operador se este problema persistir."</string>
163     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Não foi possível obter nem guardar as definições do número de encaminhamento atual."\n"Mudar para o novo fornecedor mesmo assim?"</string>
164     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Não foram efectuadas alterações."</string>
165     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Escolha o serviço de correio de voz"</string>
166     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"O meu operador"</string>
167     <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Definições da rede móvel"</string>
168     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Redes disponíveis"</string>
169     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"A pesquisar..."</string>
170     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Nenhuma rede encontrada."</string>
171     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Procurar redes"</string>
172     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Erro ao procurar redes."</string>
173     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"A registar em <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
174     <string name="not_allowed" msgid="3540496123717833833">"O cartão SIM não permite uma ligação a esta rede."</string>
175     <string name="connect_later" msgid="500090982903469816">"Não foi possível ligar a esta rede neste momento. Tente novamente mais tarde."</string>
176     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registado na rede."</string>
177     <string name="sum_carrier_select" msgid="6526225502314751575">"Seleccione um operador de rede"</string>
178     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Procurar todas as redes disponíveis"</string>
179     <string name="select_automatically" msgid="8615980695510888796">"Seleccionar automaticamente"</string>
180     <string name="sum_select_automatically" msgid="8460954604521755275">"Seleccionar rede preferida automaticamente"</string>
181     <string name="register_automatically" msgid="6272031189219101172">"Registo automático..."</string>
182     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Modo de rede"</string>
183     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Alterar o modo de funcionamento em rede"</string>
184     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Modo de rede preferido"</string>
185     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Modo de rede preferido: apenas WCDMA"</string>
186     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Modo de rede preferido: apenas GSM"</string>
187     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Modo de rede preferido: apenas WCDMA"</string>
188     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Modo de rede preferido: GSM/WCDMA"</string>
189     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Modo de rede preferido: CDMA"</string>
190     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Modo de rede preferido: CDMA / EvDo"</string>
191     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Modo de rede preferido: apenas CDMA"</string>
192     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Modo de rede preferido: apenas EvDO"</string>
193     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Modo de rede preferido: LTE/CDMA"</string>
194   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
195     <item msgid="5886604709726177211">"LTE/CDMA"</item>
196     <item msgid="3273348576277144124">"Apenas EvDo"</item>
197     <item msgid="454610224530856274">"CDMA sem EvDo"</item>
198     <item msgid="8928247118825616081">"CDMA / EvDo automático"</item>
199     <item msgid="8595462903294812666">"GSM / WCDMA automático"</item>
200     <item msgid="5189164180446264504">"Apenas WCDMA"</item>
201     <item msgid="5714714953966979187">"Apenas GSM"</item>
202     <item msgid="4775796025725908913">"GSM / WCDMA preferido"</item>
203   </string-array>
204   <string-array name="preferred_network_mode_choices_lte">
205     <item msgid="7345284701413565429">"LTE/CDMA"</item>
206     <item msgid="5541716989029928208">"CDMA"</item>
207   </string-array>
208     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Dados activados"</string>
209     <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Activar acesso a dados através de rede móvel"</string>
210     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Roaming de dados"</string>
211     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Ligar a serviços de dados em roaming"</string>
212     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Ligar a serviços de dados em roaming"</string>
213     <string name="roaming_reenable_message" msgid="6973894869473170666">"A ligação de dados foi perdida porque saiu do alcance da sua rede e o roaming de dados estava desactivado."</string>
214     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Permitir roaming de dados? Os encargos de roaming podem ser significativos!"</string>
215     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Opções GSM/UMTS"</string>
216     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Opções CDMA"</string>
217     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Utilização de dados"</string>
218     <string name="throttle_settings_title" msgid="2761975408383706589">"Política de dados do operador"</string>
219     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Dados utilizados no período actual"</string>
220     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Período de utilização de dados"</string>
221     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Política de classificação de dados"</string>
222     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Saiba mais"</string>
223     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) do <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> período máximo"\n"O período seguinte tem início dentro de <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dias (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
224     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) do <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> período máximo"</string>
225     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> máximo excedido"\n"Velocidade de transmissão de dados reduzida para <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
226     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ do ciclo decorrido"\n"O período seguinte tem início dentro de <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> dias (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
227     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Velocidade de transmissão de dados reduzida para <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s se o limite de utilização de dados for excedido"</string>
228     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Mais informações sobre a política de utilização de dados da rede móvel do seu operador."</string>
229     <string name="cdma_cell_broadcast_sms" msgid="7898475142527341808">"Transmissão Celular SMS"</string>
230     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Transmissão Celular SMS"</string>
231     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Transmissão Celular SMS"</string>
232     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Definições da Transmissão Celular SMS activada"</string>
233     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Transmissão Celular SMS desactivada"</string>
234     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Definições da Transmissão Celular SMS"</string>
235     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Difusão de Emergência"</string>
236     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Difusão de Emergência activada"</string>
237     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Difusão de Emergência desactivada"</string>
238     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrativo"</string>
239     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Modo Administrativo activado"</string>
240     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Modo administrativo desactivado"</string>
241     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Manutenção"</string>
242     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Manutenção activada"</string>
243     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Manutenção desactivada"</string>
244     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Notícias Gerais"</string>
245     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Notícias de Negócios e Finanças"</string>
246     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Notícias Desportivas"</string>
247     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Notícias de Entretenimento"</string>
248     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Local"</string>
249     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Notícias locais activadas"</string>
250     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Notícias locais desactivadas"</string>
251     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string>
252     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Notícias regionais activadas"</string>
253     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Notícias regionais desactivadas"</string>
254     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nacional"</string>
255     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Notícias nacionais activadas"</string>
256     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Notícias nacionais desactivadas"</string>
257     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Internacional"</string>
258     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Notícias internacionais activadas"</string>
259     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Notícias internacionais desactivadas"</string>
260     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Idioma"</string>
261     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Seleccionar o idioma das notícias"</string>
262   <string-array name="list_language_entries">
263     <item msgid="6137851079727305485">"Inglês"</item>
264     <item msgid="1151988412809572526">"Francês"</item>
265     <item msgid="577840534704312665">"Espanhol"</item>
266     <item msgid="8385712091143148180">"Japonês"</item>
267     <item msgid="1858401628368130638">"Coreano"</item>
268     <item msgid="1933212028684529632">"Chinês"</item>
269     <item msgid="1908428006803639064">"Hebraico"</item>
270   </string-array>
271   <string-array name="list_language_values">
272     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
273     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
274     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
275     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
276     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
277     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
278     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
279   </string-array>
280     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Idiomas"</string>
281     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Informação Meteorológica Local"</string>
282     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Informação Meteorológica Local activada"</string>
283     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Informação meteorológica local desactivada"</string>
284     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Relatórios de Tráfego de Área"</string>
285     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Relatórios de Tráfego de Área activados"</string>
286     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Relatórios de Tráfego de Área desactivados"</string>
287     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Horários de Voos do Aeroporto Local"</string>
288     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Horários de Voos do Aeroporto Local activados"</string>
289     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Horários de Voos do Aeroporto Local desactivados"</string>
290     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restaurantes"</string>
291     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restaurantes activados"</string>
292     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restaurantes desactivados"</string>
293     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Alojamentos"</string>
294     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Alojamento activado"</string>
295     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Alojamento desactivado"</string>
296     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Lista de Retalho"</string>
297     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Lista de Retalho activada"</string>
298     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Lista de Retalho desactivada"</string>
299     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Anúncios"</string>
300     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Anúncios activados"</string>
301     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Anúncios desactivados"</string>
302     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Cotações de Acções"</string>
303     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Cotações de acções activadas"</string>
304     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Cotações de Acções desactivadas"</string>
305     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Oportunidades de Emprego"</string>
306     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Oportunidades de Emprego activadas"</string>
307     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Oportunidades de Emprego desactivadas"</string>
308     <string name="enable_disable_mhh" msgid="5698783743098373681">"Clínica, Saúde e Hospital"</string>
309     <string name="mhh_enable" msgid="3949276822735205799">"Clínica, Saúde e Hospital activado"</string>
310     <string name="mhh_disable" msgid="4834280270664925123">"Clínica, Saúde e Hospital desactivado"</string>
311     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Notícias de Tecnologia"</string>
312     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Notícias de Tecnologia activadas"</string>
313     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Notícias de Tecnologia desactivadas"</string>
314     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Categoria múltipla"</string>
315     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Categoria múltipla activada"</string>
316     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Modo de categorias múltiplas desactivado"</string>
317     <string name="gsm_umts_network_preferences_title" msgid="4834419333547382436">"Preferências de Rede GSM/UMTS"</string>
318     <string name="gsm_umts_network_preferneces_summary" msgid="1905018644156819521">"Ainda não implementado!"</string>
319     <string name="gsm_umts_network_preferences_dialogtitle" msgid="6356332580813229898">"Preferências de rede GSM/UMTS"</string>
320   <string-array name="gsm_umts_network_preferences_choices">
321     <item msgid="935612021902787683">"GSM/WCDMA (modo automático)"</item>
322     <item msgid="8912042051809329533">"Apenas WCDMA"</item>
323     <item msgid="8776934131146642662">"Apenas GSM"</item>
324     <item msgid="4684679567848300935">"GSM/WCDA (WCDMA preferido)"</item>
325   </string-array>
326   <string-array name="gsm_umts_network_preferences_values">
327     <item msgid="117293148930527265">"0"</item>
328     <item msgid="2264578612775462302">"1"</item>
329     <item msgid="1268081943590316978">"2"</item>
330     <item msgid="4469871047641902607">"3"</item>
331   </string-array>
332     <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Usar apenas redes 2G"</string>
333     <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Economiza bateria"</string>
334     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Seleccionar sistema"</string>
335     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="2528661990595284707">"Alterar o modo de roaming cdma"</string>
336     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Seleccionar sistema"</string>
337   <string-array name="cdma_system_select_choices">
338     <item msgid="176474317493999285">"Apenas casa"</item>
339     <item msgid="1205664026446156265">"Automático"</item>
340   </string-array>
341     <string name="cdma_roaming_mode_title" msgid="6366737033053855198">"Modo de Roaming CDMA"</string>
342     <string name="cdma_roaming_mode_summary" msgid="8604713111805562261">"Alterar o modo de roaming cdma"</string>
343     <string name="cdma_roaming_mode_dialogtitle" msgid="1802896889172094947">"Modo de roaming CDMA"</string>
344   <string-array name="cdma_roaming_mode_choices">
345     <item msgid="6024072766548865002">"Apenas Redes Domésticas"</item>
346     <item msgid="8174642753290624634">"Redes Associadas"</item>
347     <item msgid="2241951431403168661">"Qualquer Rede"</item>
348   </string-array>
349   <string-array name="cdma_roaming_mode_values">
350     <item msgid="2549203161367380954">"0"</item>
351     <item msgid="6007798728227141997">"1"</item>
352     <item msgid="4039511109802141047">"2"</item>
353   </string-array>
354     <string name="cdma_network_preferences_title" msgid="41193174429510391">"Preferência de Rede CDMA"</string>
355     <string name="cdma_network_preferneces_summary" msgid="3524451924935793338">"Ainda não implementado!"</string>
356     <string name="cdma_network_preferences_dialogtitle" msgid="4548860809290455653">"Preferências de rede CDMA"</string>
357   <string-array name="cdma_network_preferences_choices">
358     <item msgid="3711054371631487248">"CDMA/EvDo"</item>
359     <item msgid="6143696847467859795">"Apenas CDMA"</item>
360     <item msgid="2683555124647197574">"Apenas EvDo"</item>
361   </string-array>
362   <string-array name="cdma_network_preferences_values">
363     <item msgid="5584048199290030331">"0"</item>
364     <item msgid="5741268642513143762">"1"</item>
365     <item msgid="419525200910932450">"2"</item>
366   </string-array>
367     <string name="cdma_subscription_title" msgid="445607520753045412">"Subscrição CDMA"</string>
368     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Alternar entre RUIM/SIM e NV"</string>
369     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"subscrição"</string>
370   <string-array name="cdma_subscription_choices">
371     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
372     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
373   </string-array>
374   <string-array name="cdma_subscription_values">
375     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
376     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
377   </string-array>
378     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Activar dispositivo"</string>
379     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Configurar serviço de dados"</string>
380     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Números de marcação fixa (FDN)"</string>
381     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Lista de números de marcação fixa (FDN)"</string>
382     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Activação de FDN"</string>
383     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Os números de marcação fixa estão activados"</string>
384     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Os números de marcação fixa estão desactivados"</string>
385     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Activar FDN"</string>
386     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Desactivar FDN"</string>
387     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Alterar PIN2"</string>
388     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Desactivar FDN"</string>
389     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Activar FDN"</string>
390     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Gerir os números de marcação fixa"</string>
391     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Alterar o PIN de acesso aos números de marcação fixa"</string>
392     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Gerir a lista telefónica"</string>
393     <string name="voice_privacy" msgid="7803023024169078619">"Privacidade de Voz"</string>
394     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Activar modo de privacidade optimizado"</string>
395     <string name="tty_mode_title" msgid="3171521903490559138">"Modo TTY"</string>
396     <string name="tty_mode_summary" msgid="5057244302665817977">"Activar modo TTY"</string>
397     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Modo TTY"</string>
398     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Definir modo TTY"</string>
399     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="1478311108889330757">"Nova tentativa automática"</string>
400     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4921028586041909574">"Activar modo de Nova tentativa Automática"</string>
401     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Adicionar contacto"</string>
402     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Editar contacto"</string>
403     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Eliminar contacto"</string>
404     <string name="get_pin2" msgid="1198225482542827652">"Introduza o PIN2"</string>
405     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nome"</string>
406     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Número"</string>
407     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Guardar"</string>
408     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Adicionar números autorizados"</string>
409     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"A adicionar números autorizados..."</string>
410     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Números autorizados adicionados."</string>
411     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Editar números autorizados"</string>
412     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"A actualizar números autorizados..."</string>
413     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Números autorizados actualizados."</string>
414     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Eliminar números autorizados"</string>
415     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"A eliminar números autorizados..."</string>
416     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Números autorizados eliminados."</string>
417     <string name="pin2_invalid" msgid="7176360264228076810">"Números autorizados não actualizados: o PIN introduzido está incorrecto."</string>
418     <string name="fdn_invalid_number" msgid="9193130794297997290">"Números autorizados não actualizados: o número não pode ultrapassar os 20 dígitos."</string>
419     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"A ler a partir do cartão SIM..."</string>
420     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Sem contactos no cartão SIM."</string>
421     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Seleccione os contactos a importar"</string>
422     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Activar/desactivar o PIN do cartão SIM"</string>
423     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Alterar o PIN do cartão SIM"</string>
424     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN do SIM:"</string>
425     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"PIN antigo"</string>
426     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Novo PIN"</string>
427     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Confirme o novo PIN"</string>
428     <string name="badPin" msgid="4154316827946559447">"O PIN antigo introduzido não está correcto. Tente novamente."</string>
429     <string name="mismatchPin" msgid="5974597541268042785">"Os PINs introduzidos não coincidem. Tente novamente."</string>
430     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Introduza um PIN com 4 a 8 números."</string>
431     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Desactivar o PIN do SIM"</string>
432     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Activar o PIN do cartão SIM"</string>
433     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Queira aguardar..."</string>
434     <string name="enable_pin_ok" msgid="8077439615296694284">"PIN do cartão SIM activado"</string>
435     <string name="disable_pin_ok" msgid="8552428316206928913">"PIN do cartão SIM desactivado"</string>
436     <string name="pin_failed" msgid="6597695909685242127">"O PIN introduzido não estava correcto"</string>
437     <string name="pin_changed" msgid="9000716792724195093">"PIN do cartão SIM alterado com sucesso"</string>
438     <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Palavra-passe incorrecta, o cartão SIM está bloqueado! É necessário o PUK2."</string>
439     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
440     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"PIN2 antigo"</string>
441     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Novo PIN2"</string>
442     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Confirme o novo PIN2"</string>
443     <string name="badPuk2" msgid="4072035207011308856">"O PUK2 introduzido não está correcto. Tente novamente."</string>
444     <string name="badPin2" msgid="515218795152422178">"O PIN2 antigo introduzido não está correcto. Tente novamente."</string>
445     <string name="mismatchPin2" msgid="4177060915600342718">"O PIN2 introduzido não coincide. Tente novamente."</string>
446     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Introduza um PIN2 com 4 a 8 números."</string>
447     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Introduza um PUK2 com 8 números."</string>
448     <string name="pin2_changed" msgid="2670422162555916562">"PIN2 alterado com sucesso"</string>
449     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Introduza o código PUK2"</string>
450     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="2608836967081385948">"Palavra-passe incorrecta. Altere o PIN2 e tente novamente!"</string>
451     <string name="puk2_requested" msgid="5863580927788820813">"Palavra-passe incorrecta, o SIM está bloqueado! É necessário o PUK2."</string>
452     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Concluído"</string>
453     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Chamada de conferência <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
454     <string name="caller_manage_manage_done_text" msgid="8093934725536733856">"Voltar à chamada"</string>
455     <string name="sim_missing_continueView_text" msgid="4199689081742026077">"Continuar sem o cartão SIM"</string>
456     <string name="sim_missing_msg_text" msgid="6803619600564142188">"Cartão SIM não encontrado. Insira um cartão SIM no telefone."</string>
457     <string name="sim_unlock_dismiss_text" msgid="8292343981739813597">"Ignorar"</string>
458     <string name="sim_unlock_unlock_text" msgid="6328406783399256930">"Desbloquear"</string>
459     <string name="sim_unlock_status_text" msgid="1919609683384607179">"A autenticar o PIN..."</string>
460     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Número do correio de voz"</string>
461     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"A marcar"</string>
462     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Tentar novamente"</string>
463     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Chamada de conferência"</string>
464     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Chamada recebida"</string>
465     <string name="card_title_cdma_call_waiting" msgid="4532445524811272644">"Chamada Cdma em espera"</string>
466     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Chamada terminada"</string>
467     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Em espera"</string>
468     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"A desligar"</string>
469     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"A chamar"</string>
470     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"O meu número é <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
471     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Chamada não atendida"</string>
472     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Chamadas não atendidas"</string>
473     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> chamadas não atendidas"</string>
474     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Chamada não atendida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
475     <string name="notification_ongoing_call_format" msgid="227216462548540316">"Chamada actual (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>)"</string>
476     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Em espera"</string>
477     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Chamada recebida"</string>
478     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Novo correio de voz"</string>
479     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Novo correio de voz (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
480     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Marcar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
481     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Número do correio de voz desconhecido"</string>
482     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nenhum serviço"</string>
483     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Rede seleccionada (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) indisponível"</string>
484     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Para efectuar uma chamada, desactive primeiro o modo para Avião."</string>
485     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Sem registo na rede."</string>
486     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Rede móvel não disponível."</string>
487     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"A chamada não foi efectuada. Não foi introduzido um número válido."</string>
488     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Chamada não efectuada."</string>
489     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"A iniciar sequência de MMI..."</string>
490     <string name="incall_status_dialed_fc" msgid="1632879988662225263">"A iniciar a sequência do código da funcionalidade"</string>
491     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Serviço não suportado"</string>
492     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Não é possível alternar entre chamadas"</string>
493     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Não foi possível separar a chamada."</string>
494     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Não é possível transferir a chamada."</string>
495     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Não é possível efectuar chamadas de conferência."</string>
496     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Não é possível rejeitar a chamada."</string>
497     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Não é possível efectuar chamada(s)."</string>
498     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Chamada por internet"</string>
499     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Chamada de emergência"</string>
500     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"A ligar o rádio..."</string>
501     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Fora da área do serviço, a tentar novamente..."</string>
502     <string name="dial_emergency_error" msgid="8362624131726575194">"A chamada não foi efectuada, <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> não é um número de emergência!"</string>
503     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5048645338094088229">"Chamada não efectuada. Marque um número de emergência!"</string>
504     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Utilizar o teclado para marcar"</string>
505     <string name="dtmfDialpadHintText" msgid="2153335217920679451">"Teclado numérico por tons"</string>
506     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Suspender"</string>
507     <string name="onscreenUnholdText" msgid="5033582269005230794">"Retomar"</string>
508     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Terminar"</string>
509     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Teclado de marcação"</string>
510     <string name="onscreenHideDialpadText" msgid="2572388822571686252">"Ocultar"</string>
511     <string name="onscreenSpeakerText" msgid="9013795366801657948">"Altifalante"</string>
512     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Desactivar som"</string>
513     <string name="onscreenBluetoothText" msgid="2479639597725504499">"Bluetooth"</string>
514     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Adicionar chamada"</string>
515     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Intercalar chamadas"</string>
516     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Trocar"</string>
517     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Gerir chamadas"</string>
518     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Gerir conferência"</string>
519     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Áudio"</string>
520     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importar"</string>
521     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importar todos"</string>
522     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"A importar contactos do cartão SIM"</string>
523     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importar a partir dos contactos"</string>
524     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Aparelhos auxiliares de audição"</string>
525     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Activar compatibilidade com aparelho auxiliar de audição"</string>
526   <string-array name="tty_mode_entries">
527     <item msgid="512950011423868021">"TTY desactivado"</item>
528     <item msgid="3971695875449640648">"TTY total"</item>
529     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
530     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
531   </string-array>
532     <string name="eri_text_label" msgid="4326942349915331461">"Texto ERI"</string>
533     <string name="dtmf_tones_title" msgid="3866923093113274152">"Tons DTMF"</string>
534     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Definir o tamanho dos toques DTMF"</string>
535   <string-array name="dtmf_tone_entries">
536     <item msgid="899650777817315681">"Normal"</item>
537     <item msgid="2883365539347850535">"Longo"</item>
538   </string-array>
539     <string name="network_message" msgid="5673682885938122239">"Mensagem de Rede"</string>
540     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Activar o seu telefone"</string>
541     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"É necessário efectuar uma chamada especial para activar o seu serviço telefónico. "\n\n"Depois de premir “Activar”, ouça as instruções fornecidas para activar o telefone."</string>
542     <string name="ota_touch_activate_new" msgid="4508197891732183852">"Toque em \"Activar\" para fazer uma chamada especial que activa o seu telefone na rede móvel da sua operadora, para que possa fazer chamadas e estabelecer ligação a redes móveis de dados."</string>
543     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Ignorar activação?"</string>
544     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Se ignorar a activação, não poderá fazer chamadas nem estabelecer ligação a redes móveis de dados (apesar de poder estabelecer ligação a redes Wi-Fi). Enquanto não activar o telefone, ser-lhe-á solicitada activação sempre que ligar o telefone."</string>
545     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Ignorar"</string>
546     <string name="ota_skip_activation_dialog_continue_label" msgid="4343765820509664362">"Activar"</string>
547     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Activar"</string>
548     <string name="ota_title_activate_success" msgid="3344632328991980578">"O telefone está activado!"</string>
549     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problema com a activação"</string>
550     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Siga as instruções de voz até ser informado de que a activação está concluída."</string>
551     <string name="ota_dialpad" msgid="3530900997110658409">"Teclado"</string>
552     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Altifalante"</string>
553     <string name="ota_progress" msgid="4644512049143969504">"Aguarde enquanto o seu telefone está a ser programado."</string>
554     <string name="ota_failure" msgid="8600027551822478181">"Programação sem sucesso"</string>
555     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"O seu telefone já está activado. O início do serviço pode demorar até 15 minutos."</string>
556     <string name="ota_unsuccessful" msgid="623361244652068739">"O seu telefone não foi activado. "\n"Pode ser necessário procurar uma zona com melhor cobertura (junto a uma janela ou no exterior). "\n\n"Tente novamente ou ligue para o serviço de apoio ao cliente para obter mais opções."</string>
557     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"FALHAS NO EXCESS SPC"</string>
558     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Anterior"</string>
559     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Tente novamente"</string>
560     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Seguinte"</string>
561     <string name="ota_back" msgid="2190038043403850052">"Anterior"</string>
562     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
563     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Entrou em Modo de Chamada de Retorno de Emergência"</string>
564     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de Chamada de Retorno de Emergência"</string>
565     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Ligação de dados desactivada"</string>
566   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
567     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Sem ligação de dados durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto"</item>
568     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Sem ligação de dados durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos"</item>
569   </plurals>
570   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
571     <item quantity="one" msgid="2181569650640386253">"O telefone ficará no modo de chamada de retorno de emergência durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Enquanto estiver neste modo, não é possível utilizar aplicações que utilizem uma ligação de dados. Pretende sair agora?"</item>
572     <item quantity="other" msgid="3231879566243957821">"O telefone ficará no modo de chamada de retorno de emergência durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Enquanto estiver neste modo, não é possível utilizar aplicações que utilizem uma ligação de dados. Pretende sair agora?"</item>
573   </plurals>
574   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
575     <item quantity="one" msgid="8939225905428421722">"A acção seleccionada não está disponível no modo de chamada de retorno de emergência. O telefone permanecerá neste modo durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuto. Pretende sair agora?"</item>
576     <item quantity="other" msgid="3489076611710869904">"A acção seleccionada não está disponível no modo de chamada de retorno de emergência. O telefone permanecerá neste modo durante <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutos. Pretende sair agora?"</item>
577   </plurals>
578     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="2334477874583086142">"A acção seleccionada não está disponível durante uma chamada de emergência"</string>
579     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="8751952246695857820">"Sair do Modo de Chamada de Retorno de Emergência"</string>
580     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Sim"</string>
581     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Não"</string>
582     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Ignorar"</string>
583     <string name="voicemail_settings" msgid="2288633492587133022">"Definições de correio de voz"</string>
584     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="1604580506447265808">"&lt;não definido&gt;"</string>
585     <string name="voicemail_provider" msgid="6299679757491942924">"Serviço de correio de voz"</string>
586     <string name="voicemail_settings_for" msgid="9018656268027893088">"Definições para <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
587     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Outras definições de chamada"</string>
588     <string name="dial_button_label" msgid="5551611636419190229">"Marcar"</string>
589     <string name="calling_via_template" msgid="7374498518104190489">"A ligar através de ^1"\n<b>"^2"</b></string>
590     <string name="slide_to_answer" msgid="255903188611244476">"Arraste para a direita para atender"</string>
591     <string name="slide_to_silence" msgid="2224982696981131553">"Arraste para a esquerda para silenciar a campainha"</string>
592     <string name="slide_to_decline" msgid="7342094219435077069">"Arraste para a esquerda para recusar"</string>
593     <string name="slide_to_answer_and_hold" msgid="9212596323067601245">"Arraste para a direita para atender e"\n"colocar a chamada activa em espera"</string>
594     <string name="slide_to_answer_and_end_active" msgid="6473719408670133380">"Arraste para a direita para atender e"\n"terminar a chamada activa"</string>
595     <string name="slide_to_answer_and_end_onhold" msgid="638748048960663506">"Arraste para a direita para atender e"\n"terminar a chamada em espera"</string>
596     <string name="slide_to_answer_hint" msgid="4901042355463593903">"Atender"</string>
597     <string name="slide_to_decline_hint" msgid="4484576372463030324">"Recusar"</string>
598     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografia do contacto"</string>
599     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"tornar privado"</string>
600     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"seleccionar contacto"</string>
601     <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Definições de chamadas por internet"</string>
602     <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Contas de chamadas por internet (SIP)"</string>
603     <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Contas"</string>
604     <string name="sip_accounts_summary" msgid="6812629993146552527">"Gerir contas e estado das chamadas por internet (SIP)"</string>
605     <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Obter chamadas recebidas"</string>
606     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Reduz a vida útil da bateria"</string>
607     <string name="sip_call_options" msgid="7128315120104066133">"Configurar opções de chamadas"</string>
608     <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Utilizar chamadas por internet"</string>
609     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Utilizar chamadas pela internet (apenas Wi-Fi)"</string>
610     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Para todas as chamadas quando a rede de dados estiver disponível"</string>
611     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Apenas para chamadas pela internet"</string>
612     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Perguntar em cada chamada"</string>
613     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Para todas as chamadas"</string>
614     <string name="auto_reg" msgid="8150163311655081599">"Registo automático"</string>
615     <string name="call_priority" msgid="8374917577270504387">"Chamada efectuada via SIP"</string>
616     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Fazer chamada"</string>
617     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Utilizar conta de chamadas pela internet:"</string>
618     <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Utilizar sempre para fazer chamadas pela internet"</string>
619     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="8522825056755061594">"Pode usar as Definições de chamadas para alterar a conta de chamadas por internet a utilizar por predefinição ao fazer chamadas, seleccionando uma conta diferente em Definições de chamadas por internet"</string>
620     <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Chamada por telemóvel"</string>
621     <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Chamada por internet"</string>
622     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Sem conta de chamadas pela internet"</string>
623     <string name="no_sip_account_found" msgid="8777818244108212791">"Não há contas de chamadas por internet neste telemóvel. Adicionar uma agora?"</string>
624     <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Adicionar"</string>
625     <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Adicionar conta"</string>
626     <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Remover conta"</string>
627     <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"Contas SIP"</string>
628     <string name="saving_account" msgid="7468818916695729968">"A guardar conta..."</string>
629     <string name="removing_account" msgid="5569334415898924904">"A remover conta..."</string>
630     <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Guardar"</string>
631     <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Rejeitar"</string>
632     <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Feche o perfil"</string>
633     <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"OK"</string>
634     <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Fechar"</string>
635     <string name="primary_account" msgid="2229538308291934245">"Principal"</string>
636     <string name="primary_account_title" msgid="5694267218020951531">"Fazer desta a minha conta principal"</string>
637     <string name="primary_account_summary" msgid="7339564526372623187">"Utilizado para chamadas enviadas"</string>
638     <string name="advanced_settings_title" msgid="8846648727128452293">"Definições avançadas"</string>
639     <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Conta principal: <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
640     <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"A verificar o estado..."</string>
641     <string name="registration_status_registering" msgid="7115694971025999516">"A registar..."</string>
642     <string name="registration_status_still_trying" msgid="1471733478935862864">"Continuamos a tentar..."</string>
643     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="5011399017106466965">"Não está a receber chamadas"</string>
644     <string name="registration_status_no_data" msgid="8279587001454092132">"O registo da conta parou porque não existe ligação à internet"</string>
645     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="6698550648571450078">"O registo da conta parou porque não existe ligação Wi-Fi"</string>
646     <string name="registration_status_not_running" msgid="3826034902272084289">"O registo da conta não teve êxito"</string>
647     <string name="registration_status_done" msgid="6434927607037752239">"A receber chamadas"</string>
648     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"O registo da conta não teve êxito (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); tentaremos mas tarde"</string>
649     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="85887803757211092">"O registo da conta não teve êxito: palavra-passe ou nome de utilizador incorreto"</string>
650     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="9138794150602726009">"O registo da conta não teve êxito: verifique o nome do servidor"</string>
651     <string name="third_party_account_summary" msgid="1069915789382987226">"Esta conta está actualmente a ser utilizada pela aplicação <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
652     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Detalhes da conta SIP"</string>
653     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Detalhes da conta SIP"</string>
654     <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Servidor"</string>
655     <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Nome de utilizador"</string>
656     <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Palavra-passe"</string>
657     <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Nome a apresentar"</string>
658     <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Endereço do proxy de saída"</string>
659     <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Número da porta"</string>
660     <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Tipo de transporte"</string>
661     <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Enviar mensagem keep-alive"</string>
662     <string name="send_keepalive_summary" msgid="9038969409950960640">"Enviar mensagens keep-alive SIP"</string>
663     <string name="auto_registration_title" msgid="3586777375420122154">"Registo automático"</string>
664     <string name="auto_registration_summary" msgid="2522794041206619280">"Registar o perfil automaticamente"</string>
665     <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Definir como conta principal"</string>
666     <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Utilizado para chamadas enviadas"</string>
667     <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Definições opcionais"</string>
668     <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Nome de utilizador para autenticação"</string>
669     <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Nome de utilizador usado para autenticação"</string>
670     <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Não definido&gt;"</string>
671     <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Igual ao nome de utilizador&gt;"</string>
672     <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Opcional&gt;"</string>
673     <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ Toque para mostrar tudo"</string>
674     <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽ Toque para ocultar tudo"</string>
675     <string name="empty_alert" msgid="8177828109581557940">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> é obrigatório e tem de ser preenchido"</string>
676     <string name="not_a_valid_port" msgid="5750410768271782606">"O número da porta deve estar entre 1000 e 65534"</string>
677     <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Sem ligação à internet"</string>
678     <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Sem ligação Wi-Fi"</string>
679     <string name="no_internet_available" msgid="1100564991026313234">"Para fazer uma chamada por internet, verifique primeiro a ligação à internet"</string>
680     <string name="no_wifi_available" msgid="3389743006886634541">"Para fazer chamadas por internet é preciso estar ligado a uma rede Wi-Fi (use as definições de redes sem fios)"</string>
681     <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"As cham. por internet não são suportadas"</string>
682     <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Automático"</string>
683     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Enviar sempre"</string>
684     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Chamadas de voz não suportadas"</string>
685     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Não posso falar agora. Que se passa?"</string>
686     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Telefono-lhe já a seguir."</string>
687     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Telefono-lhe mais tarde."</string>
688     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Pode telefonar-me mais tarde?"</string>
689     <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="4911568567889429624">"Mensagem personalizada..."</string>
690     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1536749776778961959">"Respostas de texto rápidas"</string>
691     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="3833620364648464308">"Editar resp. de texto rápidas"</string>
692     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
693     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6599747960789214769">"Resposta de texto rápida"</string>
694     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensagem enviada para <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
695     <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"um"</string>
696     <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"dois"</string>
697     <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"três"</string>
698     <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"quatro"</string>
699     <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"cinco"</string>
700     <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"seis"</string>
701     <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"sete"</string>
702     <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"oito"</string>
703     <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"nove"</string>
704     <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"estrela"</string>
705     <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"zero"</string>
706     <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"cardinal"</string>
707     <string name="description_search_button" msgid="239929880630534731">"pesquisar"</string>
708     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"marcar"</string>
709     <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"retrocesso"</string>
710     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Alta voz ativada."</string>
711     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Chamada sem som."</string>
712 </resources>