31e5d357cde682976c6ce3fa290962306ae37fbd
[android/platform/packages/apps/Phone.git] / res / values-hu / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobiladatok"</string>
20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Segélyhívó tárcsázó"</string>
22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string>
23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN lista"</string>
24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Ismeretlen"</string>
25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Magántelefonszám"</string>
26     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Nyilvános telefon"</string>
27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Tartásban"</string>
28     <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"A vonal foglalt"</string>
29     <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"A hálózat túlterhelt"</string>
30     <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Nincs válasz, időtúllépés történt"</string>
31     <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"A szerver nem érhető el"</string>
32     <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"A szám nem érhető el"</string>
33     <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Helytelen felhasználónév vagy jelszó"</string>
34     <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"A hívó hálózaton kívüli volt"</string>
35     <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Szerverhiba. Kérjük, próbálkozzon újra."</string>
36     <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Nincs vonal"</string>
37     <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Elérte az ACM-korlátot"</string>
38     <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Rádió kikapcsolva"</string>
39     <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Hiányzó vagy hibás SIM kártya"</string>
40     <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Szolgáltatási területen kívüli terület"</string>
41     <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Az FDN korlátozza a kimenő hívásokat."</string>
42     <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Nem kezdeményezhet hívásokat, amíg a hívásletiltás be van kapcsolva."</string>
43     <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Minden hívást korlátoz a hozzáférésvezérlés."</string>
44     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"A segélyhívásokat korlátozza a hozzáférésvezérlés."</string>
45     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"A normál hívásokat korlátozza a hozzáférésvezérlés."</string>
46     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Érvénytelen szám"</string>
47     <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferenciahívás"</string>
48     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"A hívás megszakadt."</string>
49     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
50     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI-kód elindítva"</string>
51     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD-kód futtatása..."</string>
52     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI-kód megszakítva"</string>
53     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Mégse"</string>
54     <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Az USSD-üzenet hossza <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> és <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> karakter között lehet. Kérjük, próbálja újra."</string>
55     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Konferenciahívás kezelése"</string>
56     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Hangszóró"</string>
57     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Kézibeszélő fülhallgatója"</string>
58     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Vezetékes fülhallgató"</string>
59     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
60     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Elküldi a következő hangjelzéseket?"\n</string>
61     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Hangjelzések küldése"\n</string>
62     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Küldés"</string>
63     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Igen"</string>
64     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nem"</string>
65     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Helyettesítő karakter lecserélése a következővel:"</string>
66     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Hiányzik a hangposta száma"</string>
67     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Nincs hangpostaszám a SIM-kártyán."</string>
68     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Szám hozzáadása"</string>
69     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM-kártyája letiltása megszűnt. Feloldás folyamatban..."</string>
70     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM hálózati függetlenítő PIN-kódja"</string>
71     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Feloldás"</string>
72     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Elvetés"</string>
73     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Függetlenítés kérése..."</string>
74     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"A hálózatzárolás feloldására vonatkozó kérelem sikertelen volt."</string>
75     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"A függetlenítés sikerült."</string>
76     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM-hívásbeállítások"</string>
77     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA-hívásbeállítások"</string>
78     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Hozzáférési pontok nevei"</string>
79     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Hálózati beállítások"</string>
80     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Hangposta"</string>
81     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"HP:"</string>
82     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Mobilszolgáltatók"</string>
83     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Hívásbeállítások"</string>
84     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"További beállítások"</string>
85     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"További csak GSM hívásbeállítások"</string>
86     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"További CDMA-hívásbeállítások"</string>
87     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"További csak CDMA-hívásbeállítások"</string>
88     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Hálózati szolgáltatás beállításai"</string>
89     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Hívóazonosító"</string>
90     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Beállítások betöltése..."</string>
91     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"A kimenő hívások során elrejtett szám"</string>
92     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"A kimenő hívások során megjelenített szám"</string>
93     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Alapértelmezett szolgáltatói beállítások használata a számom megjelenítésére a kimenő hívások során"</string>
94     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Hívásvárakoztatás"</string>
95     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Hívás közben értesítést kérek a beérkező hívásokról"</string>
96     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Hívás közben értesítést kérek a beérkező hívásokról"</string>
97     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Hívásátirányítás beállításai"</string>
98     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Hívásátirányítás"</string>
99     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Mindig legyen átirányítás"</string>
100     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Mindig a következő szám használata"</string>
101     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Minden hívás átirányítása"</string>
102     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Minden hívás átirányítása ide: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
103     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"A szám nem érhető el"</string>
104     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Letiltva"</string>
105     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Átirányítás, ha foglalt"</string>
106     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Átirányítási szám, ha foglalt"</string>
107     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Átirányítás ide: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
108     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Letiltva"</string>
109     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Szolgáltatója nem támogatja a hívásátirányítás letiltását, ha a  telefon foglalt."</string>
110     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Átirányítás, ha nem válaszol"</string>
111     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Átirányítási szám, ha nem válaszol"</string>
112     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Átirányítás ide: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
113     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Letiltva"</string>
114     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Szolgáltatója nem támogatja a hívásátirányítás letiltását, ha telefonja nem fogad hívásokat."</string>
115     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Átirányítás, ha nem érhető el"</string>
116     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Átirányítási szám, ha nem elérhető"</string>
117     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Átirányítás ide: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
118     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Kikapcsolva"</string>
119     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Szolgáltatója nem támogatja a hívásátirányítás letiltását, ha a telefon nem érhető el."</string>
120     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Hívásbeállítások"</string>
121     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Hiba a hívásbeállításokban"</string>
122     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Beállítások olvasása..."</string>
123     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Beállítások frissítése..."</string>
124     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Beállítások visszaállítása..."</string>
125     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Nem várt válasz a hálózattól."</string>
126     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Hálózati vagy SIM-kártya hiba."</string>
127     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Telefonja alkalmazásának Fix hívószámok beállítása be van kapcsolva. Ennek eredményeként bizonyos hívásfunkciók nem működnek."</string>
128     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Kapcsolja be a rádiót a beállítások megtekintése előtt."</string>
129     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
130     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Engedélyezés"</string>
131     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Letiltás"</string>
132     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Frissítés"</string>
133   <string-array name="clir_display_values">
134     <item msgid="5560134294467334594">"Hálózati alapértelmezés"</item>
135     <item msgid="7876195870037833661">"Szám elrejtése"</item>
136     <item msgid="1108394741608734023">"Szám megjelenítése"</item>
137   </string-array>
138     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"A postafiók száma módosítva."</string>
139     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Nem sikerült módosítani a hangposta számát."\n"Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a szolgáltatóhoz."</string>
140     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Nem sikerült megváltoztatni a továbbítási számot."\n"Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a szolgáltatójához."</string>
141     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Nem sikerült lekérni és elmenteni a jelenlegi hívásátirányítási beállításokat."\n"Mégis átvált az új szolgáltatóra?"</string>
142     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Nem történt változtatás."</string>
143     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Válassza ki a hangposta-szolgáltatást"</string>
144     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Saját szolgáltatóm"</string>
145     <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Mobilhálózati beállítások"</string>
146     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Elérhető hálózatok"</string>
147     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Keresés…"</string>
148     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Nem található hálózat."</string>
149     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Hálózatkeresés"</string>
150     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Hiba történt a hálózatok keresése közben."</string>
151     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Regisztrálás a(z) <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> hálózaton..."</string>
152     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM kártyája nem teszi lehetővé a kapcsolódást ehhez a hálózathoz."</string>
153     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Most nem lehet csatlakozni a hálózathoz. Próbálja meg később."</string>
154     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Regisztrálva a hálózaton."</string>
155     <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Válassza ki a hálózat üzemeltetőjét"</string>
156     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Az összes elérhető hálózat megkeresése"</string>
157     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Automatikus választás"</string>
158     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Preferált hálózat automatikus kiválasztása"</string>
159     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatikus regisztráció..."</string>
160     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Hálózati mód"</string>
161     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"A hálózati üzemmód megváltoztatása"</string>
162     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Preferált hálózati mód"</string>
163     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Preferált hálózati mód: preferált WCDMA"</string>
164     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Preferált hálózati mód: csak GSM"</string>
165     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Preferált hálózati mód: csak WCDMA"</string>
166     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Preferált hálózati mód: GSM/WCDMA"</string>
167     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Preferált hálózati mód: CDMA"</string>
168     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Preferált hálózati mód: CDMA / EvDo"</string>
169     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Preferált hálózati mód: csak CDMA"</string>
170     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Preferált hálózati mód: csak EvDo"</string>
171     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Preferált hálózati mód: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
172     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Preferált hálózati mód: LTE"</string>
173     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Preferált hálózati mód: GSM/WCDMA/LTE"</string>
174     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Preferált hálózati mód: CDMA+LTE/EVDO"</string>
175     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Preferált hálózati mód: globális"</string>
176     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Preferált hálózati mód: LTE/WCDMA"</string>
177   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
178     <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
179     <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
180     <item msgid="6813597571293773656">"Globális"</item>
181     <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
182     <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
183     <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
184     <item msgid="545430093607698090">"Csak EvDo"</item>
185     <item msgid="1508557726283094448">"CDMA EvDo nélkül"</item>
186     <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo automatikus"</item>
187     <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA automatikus"</item>
188     <item msgid="7913148405605373434">"Csak WCDMA"</item>
189     <item msgid="1524224863879435516">"Csak GSM"</item>
190     <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA a preferált"</item>
191   </string-array>
192     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Adatok engedélyezése"</string>
193     <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Adathozzáférés engedélyezése mobilhálózatokon"</string>
194     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Adatbarangolás"</string>
195     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string>
196     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string>
197     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Megszakadt az adatkapcsolat, mert elhagyta az otthoni hálózatot, és az adatbarangolás nincs bekapcsolva."</string>
198     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Engedélyezi az adatbarangolást? Lehet, hogy jelentős összeget számítanak fel érte!"</string>
199     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS beállítások"</string>
200     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA-beállítások"</string>
201     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Adathasználat"</string>
202     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Az aktuális időszakban felhasznált adatmennyiség"</string>
203     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Adathasználat időtartama"</string>
204     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Adatsebesség-irányelvek"</string>
205     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"További információ"</string>
206     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"az időszakra vonatkozó maximum: <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>/<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪)"\n"A következő időszak <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> nap múlva kezdődik (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
207     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"az időszakra vonatkozó maximum: <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>/<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪)"</string>
208     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Elérte a felső korlátot: <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>"\n"Az adatsebesség lecsökken <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kb/s-ra"</string>
209     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"A ciklus <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ -a letelt"\n"A következő időszak <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> nap múlva kezdődik (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
210     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Az adatátvitel sebessége <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kb/s-ra csökken, ha átlépi az adathasználati korlátot."</string>
211     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"További információk mobilszolgáltatója hálózatának adatfelhasználási irányelveiről"</string>
212     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Cellán belüli üzenetszórás"</string>
213     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Cellán belüli üzenetszórás"</string>
214     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Cellán belüli üzenetszórás engedélyezve"</string>
215     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Cellán belüli üzenetszórás letiltva"</string>
216     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Cellán belüli üzenetszórás beállításai"</string>
217     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Vészhelyzeti műsorszórás"</string>
218     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Vészhelyzeti műsorszórás engedélyezve"</string>
219     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Vészhelyzeti műsorszórás letiltva"</string>
220     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Közigazgatás"</string>
221     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Közigazgatás engedélyezve"</string>
222     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Közigazgatás letiltva"</string>
223     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Karbantartás"</string>
224     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Karbantartás bekapcsolva"</string>
225     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Karbantartás kikapcsolva"</string>
226     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Általános hírek"</string>
227     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Üzleti és pénzügyi hírek"</string>
228     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sporthírek"</string>
229     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Bulvárhírek"</string>
230     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Helyi"</string>
231     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Helyi hírek engedélyezve"</string>
232     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Helyi hírek letiltva"</string>
233     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regionális"</string>
234     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionális hírek engedélyezve"</string>
235     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionális hírek letiltva"</string>
236     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Belföldi"</string>
237     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Belföldi hírek engedélyezve"</string>
238     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Belföldi hírek letiltva"</string>
239     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Nemzetközi"</string>
240     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Nemzetközi hírek engedélyezve"</string>
241     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Nemzetközi hírek letiltva."</string>
242     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Nyelv"</string>
243     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Válassza ki a hírek nyelvét"</string>
244   <string-array name="list_language_entries">
245     <item msgid="6137851079727305485">"Angol"</item>
246     <item msgid="1151988412809572526">"francia"</item>
247     <item msgid="577840534704312665">"spanyol"</item>
248     <item msgid="8385712091143148180">"Japán"</item>
249     <item msgid="1858401628368130638">"koreai"</item>
250     <item msgid="1933212028684529632">"kínai"</item>
251     <item msgid="1908428006803639064">"Héber"</item>
252   </string-array>
253   <string-array name="list_language_values">
254     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
255     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
256     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
257     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
258     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
259     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
260     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
261   </string-array>
262     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Nyelvek"</string>
263     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Helyi időjárás"</string>
264     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Helyi időjárás engedélyezve"</string>
265     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Helyi időjárás letiltva"</string>
266     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Jelentések a környék forgalmáról"</string>
267     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"A jelentések a környék forgalmáról engedélyezve vannak"</string>
268     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"A jelentések a környék forgalmáról le vannak tiltva"</string>
269     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Helyi repülőjárat-menetrend"</string>
270     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Helyi repülőjárat-menetrend engedélyezve"</string>
271     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Helyi repülőjárat-menetrend letiltva"</string>
272     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Éttermek"</string>
273     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Éttermek engedélyezve"</string>
274     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Éttermek letiltva"</string>
275     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Szállások"</string>
276     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Szállások engedélyezve"</string>
277     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Szállások letiltva"</string>
278     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Kiskereskedők címtára"</string>
279     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Kiskereskedők címtára engedélyezve"</string>
280     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Kiskereskedők címtára letiltva"</string>
281     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Hirdetések"</string>
282     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Hirdetések engedélyezve"</string>
283     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Hirdetések letiltva"</string>
284     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Részvényárfolyamok"</string>
285     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Részvényárfolyamok engedélyezve"</string>
286     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Részvényárfolyamok letiltva"</string>
287     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Álláslehetőségek"</string>
288     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Álláslehetőségek engedélyezve"</string>
289     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Álláslehetőségek letiltva"</string>
290     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Orvosi, egészségügyi és kórházi"</string>
291     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Orvosi, egészségügyi és kórházi engedélyezve"</string>
292     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Orvosi, egészségügyi és kórházi letiltva"</string>
293     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Műszaki hírek"</string>
294     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Műszaki hírek engedélyezve"</string>
295     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Műszaki hírek letiltva"</string>
296     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Több kategória"</string>
297     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Több kategória engedélyezve"</string>
298     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Több kategória letiltva"</string>
299     <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Csak 2G hálózatok használata"</string>
300     <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Spórol az energiával"</string>
301     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Rendszer kiválasztása"</string>
302     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"A CDMA-barangolási mód megváltoztatása"</string>
303     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Rendszer kiválasztása"</string>
304   <string-array name="cdma_system_select_choices">
305     <item msgid="176474317493999285">"Csak otthoni"</item>
306     <item msgid="1205664026446156265">"Automatikus"</item>
307   </string-array>
308     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA-feliratkozás"</string>
309     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Váltás RUIM/SIM és NV között"</string>
310     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"feliratkozás"</string>
311   <string-array name="cdma_subscription_choices">
312     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
313     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
314   </string-array>
315   <string-array name="cdma_subscription_values">
316     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
317     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
318   </string-array>
319     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Eszköz aktiválása"</string>
320     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Adatszolgáltatás beállítása"</string>
321     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Fix hívószámok"</string>
322     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN lista"</string>
323     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN aktiválása"</string>
324     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"A fix hívószámok engedélyezve"</string>
325     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"A fix hívószámok letiltva"</string>
326     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"FDN engedélyezése"</string>
327     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"FDN letiltása"</string>
328     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2-kód módosítása"</string>
329     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"FDN letiltása"</string>
330     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"FDN engedélyezése"</string>
331     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Fix hívószámok kezelése"</string>
332     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"PIN-kód módosítása az FDN eléréséhez"</string>
333     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Telefonszámok listájának kezelése"</string>
334     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Adatvédelem"</string>
335     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Fokozott adatvédelmi mód engedélyezése"</string>
336     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY-mód"</string>
337     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"TTY-mód beállítása"</string>
338     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automatikus újrapróbálkozás"</string>
339     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Automatikus újrapróbálkozás-mód bekapcsolása"</string>
340     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Névjegy hozzáadása"</string>
341     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Névjegy szerkesztése"</string>
342     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Névjegy törlése"</string>
343     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Írja be a PIN2 kódot"</string>
344     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Név"</string>
345     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Szám"</string>
346     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Mentés"</string>
347     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Fix hívószám hozzáadása"</string>
348     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Fix hívószám hozzáadása..."</string>
349     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"A fix hívószám hozzáadva."</string>
350     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Fix hívószám szerkesztése"</string>
351     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Fix hívószám frissítése..."</string>
352     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"A fix hívószám frissítve."</string>
353     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Fix hívószám törlése"</string>
354     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Fix hívószám törlése..."</string>
355     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"A fix hívószám törölve."</string>
356     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Az FDN nem volt frissítve, mert hibás PIN-kódot írt be."</string>
357     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Az FDN nem lett frissítve, mert a szám nem haladhatja meg a 20 számjegyet."</string>
358     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Az FDN nem lett frissítve. Hibás a PIN2 kód, vagy a telefonszámot elutasították."</string>
359     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Beolvasás a SIM-kártyáról..."</string>
360     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Nincsenek névjegyek a SIM-kártyán."</string>
361     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Válassza ki az importálni kívánt névjegyeket"</string>
362     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"A névjegyek SIM kártyáról való importálásához először kapcsolja ki a repülőgépes üzemmódot."</string>
363     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM-kártya PIN-kódjának be-/kikapcsolása"</string>
364     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM-kártya PIN-kódjának módosítása"</string>
365     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM-kártya PIN-kódja:"</string>
366     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Régi PIN-kód"</string>
367     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Új PIN-kód"</string>
368     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Erősítse meg az új PIN-kódot"</string>
369     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"A megadott régi PIN kód helytelen. Próbálja újra."</string>
370     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"A beírt PIN kódok nem egyeznek. Próbálja újra."</string>
371     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Írjon be egy 4-8 számjegyű PIN-kódot."</string>
372     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"SIM-kártya PIN-kódjának kikapcsolása"</string>
373     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"SIM-kártya PIN-kódjának bekapcsolása"</string>
374     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Kérjük, várjon..."</string>
375     <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"SIM kártya PIN kódja bekapcsolva."</string>
376     <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"SIM kártya PIN kódja kikapcsolva."</string>
377     <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"A megadott PIN kód hibás."</string>
378     <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"A SIM kártya PIN kódja sikeresen módosítva."</string>
379     <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"A jelszó helytelen, a SIM-kártya zárolásra került. Adja meg a PUK2-kódot."</string>
380     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
381     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Régi PIN2-kód"</string>
382     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Új PIN2-kód"</string>
383     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Erősítse meg az új PIN2-kódot"</string>
384     <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"A megadott PUK2 kód helytelen. Kérjük, próbálja újra."</string>
385     <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"A megadott régi PIN2 kód helytelen. Próbálja újra."</string>
386     <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"A beírt PIN2 kódok nem egyeznek. Próbálja újra."</string>
387     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Írjon be egy 4-8 számjegyű PIN2-kódot."</string>
388     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Írja be a 8 jegyű PUK2-kódot."</string>
389     <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"A PIN2 kód sikeresen módosítva."</string>
390     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Írja be a PUK2-kódot"</string>
391     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"A jelszó helytelen. Kérjük, módosítsa a PIN2 kódot és próbálja újra."</string>
392     <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"A jelszó helytelen, a SIM kártya zárolásra került. Adja meg a PUK2 kódot."</string>
393     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Kész"</string>
394     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferenciahívás: <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
395     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Hangposta száma"</string>
396     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Tárcsázás"</string>
397     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Újrapróbálkozás"</string>
398     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferenciahívás"</string>
399     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Bejövő hívás"</string>
400     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"A hívás befejeződött"</string>
401     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Tartásban"</string>
402     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Megszakítás"</string>
403     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Hívásban"</string>
404     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"A számom: <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
405     <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Tárcsázás"</string>
406     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Nem fogadott hívás"</string>
407     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Nem fogadott hívások"</string>
408     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> nem fogadott hívás"</string>
409     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Nem fogadott hívás: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
410     <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Hívás folyamatban"</string>
411     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Tartásban"</string>
412     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Bejövő hívás"</string>
413     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Új hangposta"</string>
414     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Új hangpostaüzenet (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
415     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> tárcsázása"</string>
416     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"A hangposta száma ismeretlen"</string>
417     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nincs szolgáltatás"</string>
418     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"A kiválasztott hálózat (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nem érhető el"</string>
419     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Hívás befejezése"</string>
420     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Visszahívás"</string>
421     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Üzenet"</string>
422     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Híváskezdeményezéshez kapcsolja ki a Repülőgép üzemmódot."</string>
423     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Nincs regisztrálva a hálózaton."</string>
424     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"A mobilhálózat nem érhető el."</string>
425     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"A hívás indítása érvénytelen szám beírása miatt nem történt meg."</string>
426     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"A hívás nem indítható."</string>
427     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"MMI-sorozat indítása..."</string>
428     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Nem támogatott szolgáltatás"</string>
429     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Nem lehet váltani a hívások között."</string>
430     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Nem lehet elkülöníteni a hívást."</string>
431     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Nem lehet továbbítani a hívást."</string>
432     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Nem lehet konferenciahívást folytatni."</string>
433     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Nem lehet elutasítani a hívást."</string>
434     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Nem lehet befejezni a hívás(oka)t."</string>
435     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Internetes hívás"</string>
436     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Segélyhívás"</string>
437     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Rádió bekapcsolása..."</string>
438     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Szolgáltatási területen kívüli terület, újrapróbálás..."</string>
439     <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"A hívás nem indítható. A(z) <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nem segélyhívó szám!"</string>
440     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"A hívás nem indítható. Tárcsázzon egy segélyhívó számot!"</string>
441     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"A tárcsázáshoz használja a billentyűzetet"</string>
442     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Tartás"</string>
443     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Befejezés"</string>
444     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Tárcsázó"</string>
445     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Lezárás"</string>
446     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Hívás hozzáadása"</string>
447     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Hívások egyesítése"</string>
448     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Csere"</string>
449     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Hívások kezelése"</string>
450     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Konferencia kezelése"</string>
451     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Hang"</string>
452     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importálás"</string>
453     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Összes importálása"</string>
454     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM-kártya névjegyeinek importálása"</string>
455     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importálás a Címtárból"</string>
456     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Hallókészülékek"</string>
457     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Hallókészülék-kompatibilitás bekapcsolása"</string>
458   <string-array name="tty_mode_entries">
459     <item msgid="512950011423868021">"TTY kikapcsolva"</item>
460     <item msgid="3971695875449640648">"Teljes TTY"</item>
461     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
462     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
463   </string-array>
464     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF-hangjelzések"</string>
465     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"DTMF hangjelzések hosszának beállítása"</string>
466   <string-array name="dtmf_tone_entries">
467     <item msgid="899650777817315681">"Normál"</item>
468     <item msgid="2883365539347850535">"Hosszú"</item>
469   </string-array>
470     <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Hálózati üzenet"</string>
471     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktiválja telefonját"</string>
472     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"A telefonszolgáltatás aktiválásához egy speciális hívást kell indítania. "\n\n"Az \"Aktiválás\" megnyomása után kövesse az utasításokat."</string>
473     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Kihagyja az aktiválást?"</string>
474     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ha kihagyja az aktiválást, nem indíthat hívásokat és nem kapcsolódhat mobil adathálózatokhoz (de csatlakozhat Wi-Fi hálózatokhoz). Amíg nem aktiválja telefonját, az minden egyes bekapcsoláskor felkéri Önt erre."</string>
475     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Átugrás"</string>
476     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktiválás"</string>
477     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"A telefon aktiválva."</string>
478     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Gond volt az aktiválással"</string>
479     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Kövesse a hallott utasításokat, amíg azt nem hallja, hogy az aktiválás befejeződött."</string>
480     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Hangszóró"</string>
481     <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Kérjük, várjon a telefon beprogramozásáig."</string>
482     <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"A programozás nem sikerült"</string>
483     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefonja most már aktiválva van. Akár 15 percet is igénybe vehet a szolgáltatás elindítása."</string>
484     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Nem aktiválta a telefont. "\n"Lehet, hogy keresnie kell egy jobb lefedettségű területet (egy ablak közelében vagy a szabadban). "\n\n"Próbálkozzon újra vagy hívja az ügyfélszolgálatot a további lehetőségekért."</string>
485     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"TÚL SOK HELYESÍRÁSI HIBA"</string>
486     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Vissza"</string>
487     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Újrapróbálkozás"</string>
488     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Tovább"</string>
489     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
490     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Segélykérő visszahívása mód bekapcsolva"</string>
491     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Segélykérő visszahívása mód"</string>
492     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Adatkapcsolat letiltva"</string>
493   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
494     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> perce nincs adatkapcsolat"</item>
495     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> perce nincs adatkapcsolat"</item>
496   </plurals>
497   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
498     <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"A telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> percig Sürgősségi visszahívás módban lesz. Ebben az üzemmódban nem használhatók az adatkapcsolatot használó alkalmazások. Szeretne most kilépni?"</item>
499     <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"A telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> percig Sürgősségi visszahívás módban lesz. Ebben az üzemmódban nem használhatók az adatkapcsolatot használó alkalmazások. Szeretne most kilépni?"</item>
500   </plurals>
501   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
502     <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"A kiválasztott művelet nem áll rendelkezésre Sürgősségi visszahívás módban. A telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> percig lesz ebben a módban. Szeretne most kilépni?"</item>
503     <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"A kiválasztott művelet nem áll rendelkezésre Sürgősségi visszahívás módban. A telefon <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> percig lesz ebben a módban. Szeretne most kilépni?"</item>
504   </plurals>
505     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"A választott művelet nem érhető el segélyhívás során."</string>
506     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Kilépés a Sürgősségi visszahívás módból"</string>
507     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Igen"</string>
508     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nem"</string>
509     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Elvetés"</string>
510     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Szolgáltatás"</string>
511     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Beállítás"</string>
512     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Nincs megadva&gt;"</string>
513     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Egyéb hívásbeállítások"</string>
514     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Hívás a(z) <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> szolgáltatón keresztül"</string>
515     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"ismerős fotója"</string>
516     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"magánbeszélgetés"</string>
517     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"névjegy kijelölése"</string>
518     <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Internetes hívás beállításai"</string>
519     <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Internetes hívási (SIP) fiókok"</string>
520     <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Fiókok"</string>
521     <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Beérkező hívások fogadása"</string>
522     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Csökkenti a használati időt"</string>
523     <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Internetes hívás használata"</string>
524     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Internetes hívás használata (csak Wi-Fi esetén)"</string>
525     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Minden hívásnál, amikor nincs elérhető adathálózat"</string>
526     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Csak internetes hívásoknál"</string>
527     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Mindig rákérdez"</string>
528     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Minden hívásnál"</string>
529     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Hívás indítása"</string>
530     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"A következő Internetes hívási fiók használata:"</string>
531     <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Mindig használja internetes hívás kezdeményezésekor"</string>
532     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Megváltoztathatja, hogy melyik internetes telefonálási fiókot használja alapértelmezés szerint a Telefon &gt; Beállítások &gt; Internetes hívásbeállítások&gt; Fiókok képernyőn."</string>
533     <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Mobiltelefonos hívás"</string>
534     <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Internetes hívás"</string>
535     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Nincs internetes hívási fiók"</string>
536     <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"Nincsenek internetes hívási fiókok ezen a telefonon. Szeretne most hozzáadni egyet?"</string>
537     <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Hozzáadás"</string>
538     <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Fiók hozzáadása"</string>
539     <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Fiók törlése"</string>
540     <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"SIP-fiókok"</string>
541     <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"A fiók mentése..."</string>
542     <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"A fiók törlése..."</string>
543     <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Mentés"</string>
544     <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Visszavonás"</string>
545     <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"A profil bezárása"</string>
546     <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"OK"</string>
547     <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Bezárás"</string>
548     <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Elsődleges fiók: <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
549     <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Állapot ellenőrzése..."</string>
550     <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Regisztrálás..."</string>
551     <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Még próbálkozik..."</string>
552     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Nem fogad hívásokat."</string>
553     <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"A fiók regisztrálása leállt, mert nincs internetkapcsolat."</string>
554     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"A fiók regisztrálása leállt, mert nincs Wi-Fi kapcsolat."</string>
555     <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"A fiók regisztrálása sikertelen."</string>
556     <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Hívások fogadása."</string>
557     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"A fiók regisztrálása sikertelen: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); próbálja újra később"</string>
558     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"A fiók regisztrálása nem sikerült: a felhasználónév vagy a jelszó helytelen."</string>
559     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"A fiók regisztrálása nem sikerült: ellenőrizze a szerver nevét."</string>
560     <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"Ezt a fiókot jelenleg a(z) <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> alkalmazás használja."</string>
561     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"SIP-fiók részletei"</string>
562     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"SIP-fiók részletei"</string>
563     <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Szerver"</string>
564     <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Felhasználónév"</string>
565     <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Jelszó"</string>
566     <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Megjelenített név"</string>
567     <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Kimenő proxy címe"</string>
568     <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Port száma"</string>
569     <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Átvitel típusa"</string>
570     <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Kapcsolat megtartása"</string>
571     <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Beállítás elsődleges fiókként"</string>
572     <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"A kimenő hívásokhoz használatos"</string>
573     <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"További beállítások"</string>
574     <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Azonosításhoz használt felhasználónév"</string>
575     <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Azonosításhoz használt felhasználónév"</string>
576     <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Nincs megadva&gt;"</string>
577     <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Ugyanaz, mint a felhasználónév&gt;"</string>
578     <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Opcionális&gt;"</string>
579     <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ Érintse meg az összes megjelenítéséhez"</string>
580     <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽ Érintse meg az összes elrejtéséhez"</string>
581     <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> megadása kötelező, nem maradhat üresen."</string>
582     <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"A port számának 1000 és 65534 között kell lennie."</string>
583     <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Nincs internetkapcsolat"</string>
584     <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Nincs Wi-Fi kapcsolat"</string>
585     <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Internetes hívás kezdeményezéséhez először ellenőrizze az internetkapcsolatot."</string>
586     <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"Internetes hívásokhoz csatlakoznia kell egy Wi-Fi hálózathoz (használja a Vezeték nélküli és hálózati beállításokat)."</string>
587     <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Az internetes hívás nem támogatott"</string>
588     <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Automatikus"</string>
589     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Mindig küldjön"</string>
590     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"A hanghívás nem támogatott"</string>
591     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Most nem alkalmas. Mi újság?"</string>
592     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Hamarosan visszahívom."</string>
593     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Később visszahívom."</string>
594     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Most nem alkalmas. Hívna később?"</string>
595     <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Saját válasz írása..."</string>
596     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Gyors válaszok"</string>
597     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Gyors válaszok szerkesztése"</string>
598     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
599     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Gyors válasz"</string>
600     <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"Alapalkalmazás visszaállítása"</string>
601     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Üzenet elküldve ide: <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
602     <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"egy"</string>
603     <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"kettő"</string>
604     <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"három"</string>
605     <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"négy"</string>
606     <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"öt"</string>
607     <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"hat"</string>
608     <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"hét"</string>
609     <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"nyolc"</string>
610     <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"kilenc"</string>
611     <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"csillag"</string>
612     <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"nulla"</string>
613     <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"kettős kereszt"</string>
614     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"tárcsázás"</string>
615     <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"Backspace"</string>
616     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Kihangosítás engedélyezve."</string>
617     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Hívás némítva."</string>
618     <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Fogadás"</string>
619     <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"SMS küldése"</string>
620     <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Elutasítás"</string>
621     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Rezgés"</string>
622     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Rezgés"</string>
623     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Hang"</string>
624     <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Alapértelmezett hang (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
625   <string-array name="voicemail_notification_vibrate_when_entries">
626     <item msgid="468237575962916558">"Mindig"</item>
627     <item msgid="1595097872875714252">"Csak néma üzemmódban"</item>
628     <item msgid="1458182414036878616">"Soha"</item>
629   </string-array>
630     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Telefon csengőhangja"</string>
631     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Csengetéskor rezegjen"</string>
632     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tárcsázó érintési hangjai"</string>
633     <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Tárcsázó automatikus kiegészítés"</string>
634     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Csengőhang és rezgés"</string>
635 </resources>