Import revised translations.
[android/platform/packages/apps/Phone.git] / res / values-da / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobildata"</string>
20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Nødopkald"</string>
22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string>
23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Liste over faste opkald"</string>
24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Ukendt"</string>
25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privat nummer"</string>
26     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Betalingstelefon"</string>
27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Ventende"</string>
28     <string name="ongoing" msgid="8300874342848721367">"Aktuelt opkald"</string>
29     <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Linjen er optaget"</string>
30     <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Netværket er optaget"</string>
31     <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Intet svar, timeout"</string>
32     <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Serveren er ikke tilgængelig"</string>
33     <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Nummeret er ikke tilgængeligt"</string>
34     <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Forkert brugernavn eller adgangskode"</string>
35     <string name="callFailed_out_of_network" msgid="6485167392133436262">"Opkald fra netværk"</string>
36     <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Serverfejl. Prøv igen senere."</string>
37     <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Der er intet signal"</string>
38     <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"ACM-grænsen er overskredet"</string>
39     <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Slå radio fra"</string>
40     <string name="callFailed_simError" msgid="5652345589458834655">"Der er intet SIM-kort, eller der er SIM-kortfejl"</string>
41     <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Området er uden for netværksdækning"</string>
42     <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Udgående opkald er begrænset af faste opkaldsnumre."</string>
43     <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3057131228725500761">"Du kan ikke foretage udgående opkald, mens opkaldsspærring er slået til."</string>
44     <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Alle opkald er begrænset af adgangskontrol."</string>
45     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Nødopkald er begrænset af adgangskontrol."</string>
46     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Normale opkald er begrænset af adgangskontrol."</string>
47     <string name="callFailed_cdma_lockedUntilPowerCycle" msgid="775483211928061084">"CDMA: Telefon låst indtil strømcyklus."</string>
48     <string name="callFailed_cdma_drop" msgid="6030084920001082496">"CDMA: Opkald opgivet."</string>
49     <string name="callFailed_cdma_intercept" msgid="8402269373120277330">"CDMA: Opkald aflyttet."</string>
50     <string name="callFailed_cdma_reorder" msgid="5605791471418711552">"CDMA: genkald."</string>
51     <string name="callFailed_cdma_SO_reject" msgid="8969174256492763555">"CDMA: Servicemulighed afvist."</string>
52     <string name="callFailed_cdma_retryOrder" msgid="5848488692485148804">"CDMA: prøv genkald igen."</string>
53     <string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="2844306027616452215">"CDMA: Adgangsfejl."</string>
54     <string name="callFailed_cdma_preempted" msgid="1097095321180029879">"CDMA: Flyttet."</string>
55     <string name="callFailed_cdma_notEmergency" msgid="2347377816822720761">"Det er kun muligt at foretage nødopkald."</string>
56     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="7886274717456712105">"Ugyldigt nummer"</string>
57     <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Telefonmøde"</string>
58     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Opkaldet er mistet."</string>
59     <string name="retry" msgid="8462986804300767852">"Prøv igen"</string>
60     <string name="call_lost_title" msgid="6696949678847938515">"Mistet opkald"</string>
61     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI-nummer er startet"</string>
62     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD-kode kører ..."</string>
63     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI-nummer annulleret"</string>
64     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Annuller"</string>
65     <string name="menu_speaker" msgid="6069700688651964705">"Højttaler"</string>
66     <string name="menu_bluetooth" msgid="8842523654717305695">"Bluetooth"</string>
67     <string name="menu_mute" msgid="4399723633363773145">"Slå lyd fra"</string>
68     <string name="menu_hold" msgid="6970441130344786273">"Hold"</string>
69     <string name="menu_endCall" msgid="2142958047156634241">"Afslut opk."</string>
70     <string name="menu_swapCalls" msgid="1548647524816600795">"Byt opkald"</string>
71     <string name="menu_mergeCalls" msgid="6414754941392181303">"Saml opkald"</string>
72     <string name="menu_addCall" msgid="7829255032442131930">"Tilføj opk."</string>
73     <string name="menu_manageConference" msgid="3770984362002266733">"Administrer telefonmøder"</string>
74     <string name="menu_showDialpad" msgid="5198200217528406980">"Vis nummerblok"</string>
75     <string name="menu_hideDialpad" msgid="2733813546746296771">"Skjul nummerblok"</string>
76     <string name="menu_answerAndHold" msgid="8830891495953688905">"Hold aktuelt opkald"\n", og besvar"</string>
77     <string name="menu_answerAndEnd" msgid="2071708281281611854">"Afslut aktuelt opkald,"\n"og besvar"</string>
78     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
79     <string name="menuButtonHint" msgid="4853215496220101699">"Tryk på Menu for at få opkaldsvalgmuligheder."</string>
80     <string name="menuButtonKeyboardDialHint" msgid="2869270434715312458">"Tryk på Menu for indstillinger for opkald • Brug tastaturet til at ringe op"</string>
81     <string name="menu_answer" msgid="116686205042231098">"Svar"</string>
82     <string name="menu_ignore" msgid="2112030835852537344">"Ignorer"</string>
83     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Send følgende toner?"\n</string>
84     <string name="pause_prompt_str" msgid="341477243019906241">"Sender toner"\n</string>
85     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Send"</string>
86     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ja"</string>
87     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nej"</string>
88     <string name="wild_prompt_str" msgid="1585989144582892543">"Erstat jokertegnet med"</string>
89     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Manglende voicemailnummer"</string>
90     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Der er ikke gemt noget voicemailnummer på SIM-kortet."</string>
91     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Tilføj nummer"</string>
92     <string name="dialer_emptyListWorking" msgid="6022498519770859790">"Indlæser ..."</string>
93     <string name="enterPin" msgid="4753300834213388397">"Indtast PIN-kode for at låse SIM-kortet op."</string>
94     <string name="pinUnlocked" msgid="3260617001055506794">"SIM-kortet er låst op"</string>
95     <string name="enterNewPin" msgid="5311243769004752401">"Ny PIN-kode til SIM-kortet"</string>
96     <string name="verifyNewPin" msgid="2593629913010458867">"Indtast ny PIN-kode igen for at bekræfte"</string>
97     <string name="verifyFailed" msgid="3875778795754857903">"De PIN-koder til SIM-kortet, du indtastede, stemmer ikke overens. Prøv igen."</string>
98     <string name="enterPuk" msgid="6144749655582862324">"Indtast PUK-kode for at låse SIM-kortet op."</string>
99     <string name="badPuk" msgid="3213017898690275965">"Forkert PUK-kode."</string>
100     <string name="buttonTxtContinue" msgid="863271214384739936">"Fortsæt"</string>
101     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Blokeringen af dit SIM-kort er blevet ophævet. Din telefon låser op ..."</string>
102     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN-kode til oplåsning af SIM-netværket"</string>
103     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Lås op"</string>
104     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Annuller"</string>
105     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Anmoder om oplåsning af netværk ..."</string>
106     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Anmodningen om oplåsning af netværk mislykkedes."</string>
107     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Netværket blev låst op."</string>
108     <string name="imei" msgid="8552502717594321281">"IMEI-nummer"</string>
109     <string name="meid" msgid="66004808679046045">"MEID"</string>
110     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Indstillinger for GSM-opkald"</string>
111     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Indstillinger for CDMA-opkald"</string>
112     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Navne på adgangspkt."</string>
113     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Indstillinger for netværk"</string>
114     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Voicemail"</string>
115     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string>
116     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Netværksudbydere"</string>
117     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Indstillinger for opkald"</string>
118     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Yderligere indstillinger"</string>
119     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Yderligere indstillinger for opkald er for kun GSM"</string>
120     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Yderligere CDMA-opkaldsindstillinger"</string>
121     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Yderligere indstillinger for opkald er for kun CDMA"</string>
122     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Indstillinger for netværkstjeneste"</string>
123     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Opkalds-id"</string>
124     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Nummer skjules i udgående opkald"</string>
125     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Nummer vises i udgående opkald"</string>
126     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Brug udbyderens standardindstillinger til at vise mine numre i udgående opkald"</string>
127     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Ventende opkald"</string>
128     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Fortæl mig om indgående opkald under et opkald"</string>
129     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Fortæl mig om indgående opkald under et opkald"</string>
130     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Indstillinger for viderestilling af opkald"</string>
131     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Viderestilling af opkald"</string>
132     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Viderestil altid"</string>
133     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Brug altid dette nummer"</string>
134     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Viderestiller alle opkald"</string>
135     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Viderestiller alle opkald til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
136     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Nummeret er ikke tilgængeligt"</string>
137     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Deaktiveret"</string>
138     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Viderestil ved optaget"</string>
139     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Nummer ved optaget"</string>
140     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Viderestiller til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
141     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Deaktiveret"</string>
142     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4524424437001441832">"Din udbyder understøtter ikke, deaktivering af viderestilling af opkald, når telefonen er optaget."</string>
143     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Viderestil ved ubesvaret"</string>
144     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Nummer ved ubesvaret"</string>
145     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Viderestiller til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
146     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Deaktiveret"</string>
147     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="7041605706777677935">"Din udbyder understøtter ikke, deaktivering af viderestilling af opkald, når telefonen ikke bliver taget."</string>
148     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Viderestil ved utilgængelig"</string>
149     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Nummer ved utilgængelig"</string>
150     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Viderestiller til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
151     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Deaktiveret"</string>
152     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="1093527570652781997">"Din udbyder understøtter ikke, deaktivering af viderestilling af opkald, når telefonen er utilgængelig."</string>
153     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Indstillinger for opkald"</string>
154     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Fejl i indstillinger for opkald"</string>
155     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Læser indstillinger ..."</string>
156     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Opdaterer indstillinger ..."</string>
157     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Tilbagefører indstillinger …"</string>
158     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Uventet svar fra netværk."</string>
159     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Fejl på netværk eller SIM-kort."</string>
160     <string name="fdn_only_error" msgid="7079583506377602000">"Du kan kun foretage handlinger med dine faste opkaldsnumre."</string>
161     <string name="radio_off_error" msgid="6717116288405111269">"Slå radioen til, inden du viser disse indstillinger."</string>
162     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
163     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Aktiver"</string>
164     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Deaktiver"</string>
165     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Opdater"</string>
166   <string-array name="clir_display_values">
167     <item msgid="5560134294467334594">"Netværksstandard"</item>
168     <item msgid="7876195870037833661">"Skjul nummer"</item>
169     <item msgid="1108394741608734023">"Vis nummer"</item>
170   </string-array>
171     <string name="vm_save_number" msgid="4579969432544566719">"Gem voicemailnummer"</string>
172     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Voicemailnummeret blev ændret."</string>
173     <string name="vm_change_failed" msgid="6912718596496220653">"Nummeret til voicemail blev ikke ændret."\n"Kontakt din udbyder, hvis problemet fortsætter."</string>
174     <string name="fw_change_failed" msgid="4437005899675054038">"Nummeret til viderestilling blev ikke ændret."\n"Kontakt din udbyder, hvis problemet fortsætter."</string>
175     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="6776365552098929353">"Aktuelle indstillinger for viderestillingsnummer kunne ikke hentes og gemmes."\n"Ønsker du at skifte til den nye udbyder alligevel?"</string>
176     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Der blev ikke foretaget nogen ændringer."</string>
177     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Vælg voicemail-tjeneste"</string>
178     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Min udbyder"</string>
179     <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Indstillinger for mobilnetværk"</string>
180     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Tilgængelige netværk"</string>
181     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Søger ..."</string>
182     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Der blev ikke fundet nogen netværk."</string>
183     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Søg efter netværk"</string>
184     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Der opstod en fejl, mens der blev søgt efter netværk."</string>
185     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Registrerer på <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> ..."</string>
186     <string name="not_allowed" msgid="3540496123717833833">"Dit SIM-kort tillader ikke en forbindelse til dette netværk."</string>
187     <string name="connect_later" msgid="500090982903469816">"Der kan ikke oprettes forbindelse til dette netværk lige nu. Prøv igen senere."</string>
188     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registreret på netværket."</string>
189     <string name="sum_carrier_select" msgid="6526225502314751575">"Vælg en netværksudbyder"</string>
190     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Søg efter alle tilgængelige netværk"</string>
191     <string name="select_automatically" msgid="8615980695510888796">"Vælg automatisk"</string>
192     <string name="sum_select_automatically" msgid="8460954604521755275">"Vælg automatisk det foretrukne netværk"</string>
193     <string name="register_automatically" msgid="6272031189219101172">"Automatisk registrering ..."</string>
194     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Netværkstilstand"</string>
195     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Skift netværksdriftstilstand"</string>
196     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Foretrukken netværkstilstand"</string>
197     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Foretrukken netværkstilstand: WCDMA foretrækkes"</string>
198     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Foretrukken netværkstilstand: kun GSM"</string>
199     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Foretrukken netværkstilstand: kun WCDMA"</string>
200     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Foretrukken netværkstilstand: GSM/WCDMA"</string>
201     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Foretrukket netværkstilstand: CDMA"</string>
202     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Foretrukket netværkstilstand: CDMA / EvDo"</string>
203     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Foretrukken netværkstilstand: kun CDMA"</string>
204     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Foretrukken netværkstilstand: kun EvDo"</string>
205     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Foretrukken netværkstilstand: LTE/CDMA"</string>
206   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
207     <item msgid="5886604709726177211">"LTE/CDMA"</item>
208     <item msgid="3273348576277144124">"Kun EvDo"</item>
209     <item msgid="454610224530856274">"CDMA u. EvDo"</item>
210     <item msgid="8928247118825616081">"Automatisk CDMA/EvDo"</item>
211     <item msgid="8595462903294812666">"Automatisk GSM/WCDMA"</item>
212     <item msgid="5189164180446264504">"Kun WCDMA"</item>
213     <item msgid="5714714953966979187">"Kun GSM"</item>
214     <item msgid="4775796025725908913">"GSM/WCDMA foretrækkes"</item>
215   </string-array>
216   <string-array name="preferred_network_mode_choices_lte">
217     <item msgid="7345284701413565429">"LTE/CDMA"</item>
218     <item msgid="5541716989029928208">"CDMA"</item>
219   </string-array>
220     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Data aktiveret"</string>
221     <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Aktiver dataadgang via mobilnetværk"</string>
222     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Dataroaming"</string>
223     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Opret forbindelse til datatjenester under roaming"</string>
224     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Opret forbindelse til datatjenester under roaming"</string>
225     <string name="roaming_reenable_message" msgid="6973894869473170666">"Du har mistet dataforbindelsen, fordi du har forladt dit hjemmenetværk, og dataroaming er slået fra."</string>
226     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Tillad dataroaming? Der kan være væsentlige gebyrer for dataroaming."</string>
227     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Indstillinger for GSM/UMTS"</string>
228     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Indstillinger for CDMA"</string>
229     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Databrug"</string>
230     <string name="throttle_settings_title" msgid="2761975408383706589">"Mobilselskabets datapolitik"</string>
231     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Databrug i denne periode"</string>
232     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Periode for databrug"</string>
233     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Politik om datahastighed"</string>
234     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Flere oplysninger"</string>
235     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> %) af <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> periodens maksimum"\n"Næste periode om <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dage (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
236     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> %) af <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> periodens maksimum"</string>
237     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimum er overskredet"\n"Datahastigheden er nedsat til <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
238     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g> % af forløbet er gennemført"\n"Næste periode om <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> dage (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
239     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Datahastigheden er nedsat til <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s, hvis datagrænsen overskrides"</string>
240     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Oplysninger om mobilselskabets politik om databrug på netværket"</string>
241     <string name="cdma_cell_broadcast_sms" msgid="7898475142527341808">"Celletransmissions-sms"</string>
242     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Celletransmissions-sms"</string>
243     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Celletransmissions-sms"</string>
244     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Celletransmissions-sms er aktiveret"</string>
245     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Celletransmissions-sms deaktiveret"</string>
246     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Indstillinger for celletransmissions-sms"</string>
247     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Nødtransmission"</string>
248     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Nødtransmission er aktiveret"</string>
249     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Nødtransmission er deaktiveret"</string>
250     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administration"</string>
251     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administration er aktiveret"</string>
252     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administration er deaktiveret"</string>
253     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Vedligeholdelse"</string>
254     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Vedligeholdelse er aktiveret"</string>
255     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Vedligeholdelse er deaktiveret"</string>
256     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Generelle nyheder"</string>
257     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Erhvervs- og økonomiske nyheder"</string>
258     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sportsnyheder"</string>
259     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Underholdningsnyheder"</string>
260     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokal"</string>
261     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Lokale nyheder er aktiveret"</string>
262     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Lokale nyheder er deaktiveret"</string>
263     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string>
264     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionale nyheder er aktiveret"</string>
265     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionale nyheder er deaktiveret"</string>
266     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"National"</string>
267     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Nationale nyheder er aktiveret"</string>
268     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Nationale nyheder er deaktiveret"</string>
269     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"International"</string>
270     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Internationale nyheder er aktiveret"</string>
271     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Internationale nyheder er deaktiveret"</string>
272     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Sprog"</string>
273     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Vælg nyhedssprog"</string>
274   <string-array name="list_language_entries">
275     <item msgid="6137851079727305485">"Engelsk"</item>
276     <item msgid="1151988412809572526">"Fransk"</item>
277     <item msgid="577840534704312665">"Spansk"</item>
278     <item msgid="8385712091143148180">"Japansk"</item>
279     <item msgid="1858401628368130638">"Koreansk"</item>
280     <item msgid="1933212028684529632">"Kinesisk"</item>
281     <item msgid="1908428006803639064">"Hebraisk"</item>
282   </string-array>
283   <string-array name="list_language_values">
284     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
285     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
286     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
287     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
288     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
289     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
290     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
291   </string-array>
292     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Sprog"</string>
293     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Lokalt vejr"</string>
294     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Lokalt vejr er aktiveret"</string>
295     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Lokalt vejr er deaktiveret"</string>
296     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Trafikmeldinger i området"</string>
297     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Trafikmeldinger i området er aktiveret"</string>
298     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Trafikmeldinger i området er deaktiveret"</string>
299     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Flyafgange for lokal lufthavn"</string>
300     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Flyafgange for lokal lufthavn er aktiveret"</string>
301     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Flyafgange for lokal lufthavn er deaktiveret"</string>
302     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restauranter"</string>
303     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restauranter er aktiveret"</string>
304     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restauranter er deaktiveret"</string>
305     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Logi"</string>
306     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Logi er aktiveret"</string>
307     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Logi er deaktiveret"</string>
308     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Detailindeks"</string>
309     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Detailindeks er aktiveret"</string>
310     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Detailindeks er deaktiveret"</string>
311     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Annoncer"</string>
312     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Annoncer er aktiveret"</string>
313     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Annoncer deaktiveret"</string>
314     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Aktiekurser"</string>
315     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Aktiekurser er aktiveret"</string>
316     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Aktiekurser er deaktiveret"</string>
317     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Jobmuligheder"</string>
318     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Jobmuligheder er aktiveret"</string>
319     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Jobmuligheder er deaktiveret"</string>
320     <string name="enable_disable_mhh" msgid="5698783743098373681">"Læger, sundhed og hospital"</string>
321     <string name="mhh_enable" msgid="3949276822735205799">"Læger, sundhed og hospital er aktiveret"</string>
322     <string name="mhh_disable" msgid="4834280270664925123">"Læger, sundhed og hospital er deaktiveret"</string>
323     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Teknologinyheder"</string>
324     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Teknologinyheder er deaktiveret"</string>
325     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Teknologinyheder er deaktiveret"</string>
326     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Flere kategorier"</string>
327     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Flere kategorier er aktiveret"</string>
328     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Flere kategorier er deaktiveret"</string>
329     <string name="gsm_umts_network_preferences_title" msgid="4834419333547382436">"GSM-/UMTS-netværkspræferencer"</string>
330     <string name="gsm_umts_network_preferneces_summary" msgid="1905018644156819521">"Ikke implementeret endnu!"</string>
331     <string name="gsm_umts_network_preferences_dialogtitle" msgid="6356332580813229898">"GSM-/UMTS-netværkspræferencer"</string>
332   <string-array name="gsm_umts_network_preferences_choices">
333     <item msgid="935612021902787683">"GSM/WCDMA (automatisk tilstand)"</item>
334     <item msgid="8912042051809329533">"Kun WCDMA"</item>
335     <item msgid="8776934131146642662">"Kun GSM"</item>
336     <item msgid="4684679567848300935">"GSM/WCDA (WCDMA foretrukken)"</item>
337   </string-array>
338   <string-array name="gsm_umts_network_preferences_values">
339     <item msgid="117293148930527265">"0"</item>
340     <item msgid="2264578612775462302">"1"</item>
341     <item msgid="1268081943590316978">"2"</item>
342     <item msgid="4469871047641902607">"3"</item>
343   </string-array>
344     <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Brug kun 2G-netværk"</string>
345     <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Spar på batteriet"</string>
346     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Vælg system"</string>
347     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="2528661990595284707">"Skift cdma-roamingtilstand"</string>
348     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Vælg system"</string>
349   <string-array name="cdma_system_select_choices">
350     <item msgid="176474317493999285">"Kun hjemme"</item>
351     <item msgid="1205664026446156265">"Automatisk"</item>
352   </string-array>
353     <string name="cdma_roaming_mode_title" msgid="6366737033053855198">"CDMA-roamingtilstand"</string>
354     <string name="cdma_roaming_mode_summary" msgid="8604713111805562261">"Skift cdma-roamingtilstand"</string>
355     <string name="cdma_roaming_mode_dialogtitle" msgid="1802896889172094947">"CDMA-roamingtilstand"</string>
356   <string-array name="cdma_roaming_mode_choices">
357     <item msgid="6024072766548865002">"Kun hjemmenetværk"</item>
358     <item msgid="8174642753290624634">"Tilknyttede netværk"</item>
359     <item msgid="2241951431403168661">"Alle netværk"</item>
360   </string-array>
361   <string-array name="cdma_roaming_mode_values">
362     <item msgid="2549203161367380954">"0"</item>
363     <item msgid="6007798728227141997">"1"</item>
364     <item msgid="4039511109802141047">"2"</item>
365   </string-array>
366     <string name="cdma_network_preferences_title" msgid="41193174429510391">"CDMA-netværkspræferencer"</string>
367     <string name="cdma_network_preferneces_summary" msgid="3524451924935793338">"Ikke implementeret endnu!"</string>
368     <string name="cdma_network_preferences_dialogtitle" msgid="4548860809290455653">"CDMA-netværkspræferencer"</string>
369   <string-array name="cdma_network_preferences_choices">
370     <item msgid="3711054371631487248">"CDMA/EvDo"</item>
371     <item msgid="6143696847467859795">"Kun CDMA"</item>
372     <item msgid="2683555124647197574">"Kun EvDo"</item>
373   </string-array>
374   <string-array name="cdma_network_preferences_values">
375     <item msgid="5584048199290030331">"0"</item>
376     <item msgid="5741268642513143762">"1"</item>
377     <item msgid="419525200910932450">"2"</item>
378   </string-array>
379     <string name="cdma_subscription_title" msgid="445607520753045412">"CDMA-abonnement"</string>
380     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Skift mellem RUIM/SIM og NV"</string>
381     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"abonnement"</string>
382   <string-array name="cdma_subscription_choices">
383     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
384     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
385   </string-array>
386   <string-array name="cdma_subscription_values">
387     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
388     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
389   </string-array>
390     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktiver enhed"</string>
391     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Opsætning af datatjeneste"</string>
392     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Faste opkaldsnumre"</string>
393     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Liste over faste opkald"</string>
394     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivering af faste opkald"</string>
395     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Faste opkaldsnumre er aktiveret"</string>
396     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Faste opkaldsnumre er deaktiveret"</string>
397     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Aktiver faste opkald"</string>
398     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Deaktiver faste opkald"</string>
399     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Skift PIN2-kode"</string>
400     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Deaktiver faste opkald"</string>
401     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Aktiver faste opkald"</string>
402     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Administrer faste opkaldsnumre"</string>
403     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Skift PIN-kode for at få adgang til faste opkald."</string>
404     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Administrer telefonnummerliste"</string>
405     <string name="voice_privacy" msgid="7803023024169078619">"Stemme Fortrolighed"</string>
406     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Aktiver øget fortrolighedstilstand"</string>
407     <string name="tty_mode_title" msgid="3171521903490559138">"TTY-tilstand"</string>
408     <string name="tty_mode_summary" msgid="5057244302665817977">"Aktiver TTY-tilstand"</string>
409     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY-tilstand"</string>
410     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Angiv TTY-tilstand"</string>
411     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="1478311108889330757">"Prøv automatisk igen"</string>
412     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4921028586041909574">"Aktiver automatisk gentagelsestilstand"</string>
413     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Tilføj kontakt"</string>
414     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Rediger kontakt"</string>
415     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Slet kontakt"</string>
416     <string name="get_pin2" msgid="1198225482542827652">"Indtast PIN2-kode"</string>
417     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Navn"</string>
418     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Nummer"</string>
419     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Gem"</string>
420     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Tilføj fast opkaldsnummer"</string>
421     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Tilføjer fast opkaldsnummer..."</string>
422     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Fast opkaldsnummer blev tilføjet."</string>
423     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Rediger fast opkaldsnummer"</string>
424     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Opdaterer fast opkaldsnummer..."</string>
425     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Fast opkaldsnummer blev opdateret."</string>
426     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Slet fast opkaldsnummer"</string>
427     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Sletter fast opkaldsnummer..."</string>
428     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Det faste opkaldsnummer blev slettet."</string>
429     <string name="pin2_invalid" msgid="7176360264228076810">"Fast opkaldsnummer er ikke opdateret: Du har indtastet en forkert PIN-kode."</string>
430     <string name="fdn_invalid_number" msgid="9193130794297997290">"Fast opkaldsnumner er ikke opdateret: Nummer kan højst indeholde 20 tal."</string>
431     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Læser fra SIM-kort ..."</string>
432     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Der er ingen kontakter på dit SIM-kort."</string>
433     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Vælg kontakter, der skal importeres"</string>
434     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Aktiver/deaktiver PIN-kode til SIM-kort"</string>
435     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Skift PIN-kode til SIM-kort"</string>
436     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN-kode til SIM-kort:"</string>
437     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Nuværende PIN-kode"</string>
438     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Ny PIN-kode"</string>
439     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Bekræft ny PIN-kode"</string>
440     <string name="badPin" msgid="4154316827946559447">"Den gamle PIN-kode, du indtastede, er forkert. Prøv igen."</string>
441     <string name="mismatchPin" msgid="5974597541268042785">"De PIN-koder, du indtastede, stemmer ikke overens. Prøv igen."</string>
442     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Indtast en PIN-kode på mellem 4 og 8 tal."</string>
443     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Deaktiver PIN-kode til SIM-kort"</string>
444     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Aktiver PIN-kode til SIM-kort"</string>
445     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Vent ..."</string>
446     <string name="enable_pin_ok" msgid="8077439615296694284">"PIN-koden til SIM-kortet blev aktiveret"</string>
447     <string name="disable_pin_ok" msgid="8552428316206928913">"PIN-koden til SIM-kortet er deaktiveret"</string>
448     <string name="pin_failed" msgid="6597695909685242127">"Den indtastede PIN-kode er forkert"</string>
449     <string name="pin_changed" msgid="9000716792724195093">"PIN-kode til SIM-kort blev ændret."</string>
450     <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Adgangskoden er forkert. SIM-kortet er låst. PUK2-kode er påkrævet."</string>
451     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2-kode"</string>
452     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Nuværende PIN2-kode"</string>
453     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Ny PIN2-kode"</string>
454     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Bekræft ny PIN2-kode"</string>
455     <string name="badPuk2" msgid="4072035207011308856">"Den indtastede PUK2-kode er forkert. Prøv igen."</string>
456     <string name="badPin2" msgid="515218795152422178">"Den gamle PIN2-kode, du indtastede, er forkert. Prøv igen."</string>
457     <string name="mismatchPin2" msgid="4177060915600342718">"De PIN2-koder, du indtastede, stemmer ikke overens. Prøv igen."</string>
458     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Indtast en PIN2-kode på mellem 4 og 8 tal."</string>
459     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Indtast en PUK2-kode på 8 tal."</string>
460     <string name="pin2_changed" msgid="2670422162555916562">"PIN2-koden blev ændret"</string>
461     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Indtast PUK2-kode"</string>
462     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="2608836967081385948">"Forkert adgangskode. Skift PIN2-kode, og prøv igen."</string>
463     <string name="puk2_requested" msgid="5863580927788820813">"Adgangskoden er forkert. SIM-kortet er låst. PUK2 er påkrævet."</string>
464     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Udfør"</string>
465     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Telefonmøde <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
466     <string name="caller_manage_manage_done_text" msgid="8093934725536733856">"Tilbage til opkald"</string>
467     <string name="sim_missing_continueView_text" msgid="4199689081742026077">"Fortsæt uden SIM-kort"</string>
468     <string name="sim_missing_msg_text" msgid="6803619600564142188">"Der blev ikke fundet noget SIM-kort. Indsæt et SIM-kort i telefonen."</string>
469     <string name="sim_unlock_dismiss_text" msgid="8292343981739813597">"Annuller"</string>
470     <string name="sim_unlock_unlock_text" msgid="6328406783399256930">"Lås op"</string>
471     <string name="sim_unlock_status_text" msgid="1919609683384607179">"Autentificerer PIN-kode ..."</string>
472     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Voicemailnummer"</string>
473     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Ringer op"</string>
474     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Prøver igen"</string>
475     <string name="card_title_in_progress" msgid="8603765629781648862">"Aktuelt opkald"</string>
476     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Telefonmøde"</string>
477     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Indgående opkald"</string>
478     <string name="card_title_cdma_call_waiting" msgid="4532445524811272644">"Cdma opkaldventer"</string>
479     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Opkaldet er afsluttet"</string>
480     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ventende"</string>
481     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Lægger på"</string>
482     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Opkald i gang"</string>
483     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Mit nummer er <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
484     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Ubesvarede opkald"</string>
485     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Ubesvarede opkald"</string>
486     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ubesvarede opkald"</string>
487     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Ubesvarede opkald fra <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
488     <string name="notification_ongoing_call_format" msgid="227216462548540316">"Aktuelt opkald (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>)"</string>
489     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Ventende"</string>
490     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Indgående opkald"</string>
491     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Ny voicemail"</string>
492     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Ny voicemail (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
493     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Ring til <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
494     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Voicemailnummeret er ukendt"</string>
495     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ingen dækning"</string>
496     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Det valgte netværk (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) er ikke tilgængeligt"</string>
497     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Slå Flytilstand fra først for at foretage et opkald."</string>
498     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ikke registreret på netværk."</string>
499     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilnetværket er ikke tilgængeligt."</string>
500     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Opkaldet blev ikke sendt. Der blev ikke indtastet et gyldigt nummer."</string>
501     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Opkaldet blev ikke sendt."</string>
502     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Starter MMI-sekvens ..."</string>
503     <string name="incall_status_dialed_fc" msgid="1632879988662225263">"Starter funktionskodesekvens ..."</string>
504     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Tjenesten understøttes ikke."</string>
505     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Der kan ikke skiftes mellem opkald."</string>
506     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Opkaldet kunne ikke separeres."</string>
507     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Opkaldet kunne ikke overføres."</string>
508     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Der kunne ikke oprettes mødeopkald."</string>
509     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Opkaldet kunne ikke afvises."</string>
510     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Der kunne ikke foretages opkald."</string>
511     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Internetopkald"</string>
512     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Nødopkald"</string>
513     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Tænder for radio ..."</string>
514     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Området er ude af drift. Prøver igen ..."</string>
515     <string name="dial_emergency_error" msgid="8362624131726575194">"Opkaldet blev ikke sendt. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> er ikke et nødnummer."</string>
516     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5048645338094088229">"Opkaldet blev ikke sendt. Indtast et nødnummer."</string>
517     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Brug tastatur til at ringe op"</string>
518     <string name="dtmfDialpadHintText" msgid="2153335217920679451">"Touch-tone-tastatur"</string>
519     <string name="dtmfDialpadHandleLabel" msgid="6077872154488117962">"Nummerblok"</string>
520     <string name="touchLockText" msgid="566824588267376287">"Tryk to gange"\n"for at låse op"</string>
521     <string name="onscreenAnswerText" msgid="3000799558804019765">"Tryk to gange"\n"for at svare"</string>
522     <string name="onscreenRejectText" msgid="1456649473993020449">"Tryk to gange"\n"for at afvise"</string>
523     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Hold"</string>
524     <string name="onscreenUnholdText" msgid="5033582269005230794">"Hold fra"</string>
525     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Afslut"</string>
526     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Nummerblok"</string>
527     <string name="onscreenHideDialpadText" msgid="2572388822571686252">"Skjul"</string>
528     <string name="onscreenSpeakerText" msgid="9013795366801657948">"Højttaler"</string>
529     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Lyd fra"</string>
530     <string name="onscreenBluetoothText" msgid="2479639597725504499">"Bluetooth"</string>
531     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Tilføj opkald"</string>
532     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Slå opkald sammen"</string>
533     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Skift"</string>
534     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Administrer opkald"</string>
535     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6952581578445378981">"Administrer"</string>
536     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importer"</string>
537     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importer alle"</string>
538     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importerer SIM-kontakter"</string>
539     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importer fra kontakter"</string>
540     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Høreapparater"</string>
541     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Slå høreapparatskompatibilitet til"</string>
542   <string-array name="tty_mode_entries">
543     <item msgid="512950011423868021">"TTY fra"</item>
544     <item msgid="3971695875449640648">"TTY er fuld"</item>
545     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
546     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
547   </string-array>
548     <string name="eri_text_label" msgid="4326942349915331461">"ERI-tekst"</string>
549     <string name="dtmf_tones_title" msgid="3866923093113274152">"DTMF-toner"</string>
550     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Angiv længden på DTMF-toner"</string>
551   <string-array name="dtmf_tone_entries">
552     <item msgid="899650777817315681">"Normal"</item>
553     <item msgid="2883365539347850535">"Lang"</item>
554   </string-array>
555     <string name="network_message" msgid="5673682885938122239">"Netværksbesked"</string>
556     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktiver din telefon"</string>
557     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Der skal foretages et særligt opkald for at aktivere din telefontjeneste. "\n\n" Lyt til instruktionerne, når du har trykket på “Aktiver” for at aktivere din telefon."</string>
558     <string name="ota_touch_activate_new" msgid="4508197891732183852">"Tryk på “Aktiver” for at foretage et særligt opkald, der aktiverer din telefon på dit telefonselskabs mobilnetværk, så du kan foretage opkald og oprette forbindelse til mobile datanetværk."</string>
559     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Spring aktivering over?"</string>
560     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Hvis du springer aktiveringen over, kan du ikke foretage opkald eller oprette forbindelse til mobildatanetværk (du kan dog godt oprette forbindelse til Wi-Fi-netværk). Du vil blive bedt om at aktivere din telefon, hver gang du tænder den, indtil du gør det."</string>
561     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Spring over"</string>
562     <string name="ota_skip_activation_dialog_continue_label" msgid="4343765820509664362">"Aktiver"</string>
563     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktiver"</string>
564     <string name="ota_title_activate_success" msgid="3344632328991980578">"Telefonen er aktiveret!"</string>
565     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Der opstod et problem med aktiveringen"</string>
566     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Følg talevejledningen, indtil du hører, at aktiveringen er gennemført."</string>
567     <string name="ota_dialpad" msgid="3530900997110658409">"Tastatur"</string>
568     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Højttaler"</string>
569     <string name="ota_progress" msgid="4644512049143969504">"Vent, mens din telefon bliver programmeret."</string>
570     <string name="ota_failure" msgid="8600027551822478181">"Programmering mislykkedes"</string>
571     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Din telefon er nu aktiveret. Det kan tage op til 15 minutter, før tjenesten begynder."</string>
572     <string name="ota_unsuccessful" msgid="623361244652068739">"Din telefon blev ikke aktiveret. "\n"Du skal muligvis finde et område med bedre dækning (ved et vindue eller udenfor). "\n\n"Prøv igen, eller ring til kundeservice for at få flere oplysninger om andre muligheder."</string>
573     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"FOR MANGE SPC-FEJL"</string>
574     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Tilbage"</string>
575     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Prøv igen"</string>
576     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Næste"</string>
577     <string name="ota_back" msgid="2190038043403850052">"Tilbage"</string>
578     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"NttAfslutDialog"</string>
579     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Gik i nødtilbagekaldstilstand"</string>
580     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Nødtilbagekaldstilstand"</string>
581     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dataforbindelsen er deaktiveret"</string>
582   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
583     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Ingen dataforbindelse i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut"</item>
584     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Ingen dataforbindelse i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter"</item>
585   </plurals>
586   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
587     <item quantity="one" msgid="2181569650640386253">"Telefonen vil være i nødtilbagekaldstilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. I denne tilstand kan der ikke anvendes applikationer, der anvender en dataforbindelse. Vil du afslutte nu?"</item>
588     <item quantity="other" msgid="3231879566243957821">"Telefonen vil være i nødtilbagekaldstilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter. I denne tilstand kan der ikke anvendes applikationer, der anvender en dataforbindelse. Vil du afslutte nu?"</item>
589   </plurals>
590   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
591     <item quantity="one" msgid="8939225905428421722">"Den valgte handling er ikke tilgængelig, når telefonen er i nødtilbagekaldstilstand. Telefonen vil være i denne tilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Ønsker du at afslutte?"</item>
592     <item quantity="other" msgid="3489076611710869904">"Den valgte handling er ikke tilgængelig, når telefonen er i nødtilbagekaldstilstand. Telefonen vil være i denne tilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter. Ønsker du at afslutte?"</item>
593   </plurals>
594     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="2334477874583086142">"Den valgte handling er ikke tilgængelig ved nødopkald"</string>
595     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="8751952246695857820">"Eksisterende nødtilbagekaldstilstand"</string>
596     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ja"</string>
597     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nej"</string>
598     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Annuller"</string>
599     <string name="voicemail_settings" msgid="2288633492587133022">"Indstillinger for voicemail"</string>
600     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="1604580506447265808">"&lt;ikke indstillet&gt;"</string>
601     <string name="voicemail_provider" msgid="6299679757491942924">"Voicemail-tjeneste"</string>
602     <string name="voicemail_settings_for" msgid="9018656268027893088">"Indstillinger for <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
603     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Andre indstillinger for opkald"</string>
604     <string name="dial_button_label" msgid="5551611636419190229">"Ring til"</string>
605     <string name="calling_via_template" msgid="7374498518104190489">"Ringer op via ^1"\n<b>"^2"</b></string>
606     <string name="slide_to_answer" msgid="255903188611244476">"Træk til højre for at besvare"</string>
607     <string name="slide_to_silence" msgid="2224982696981131553">"Træk til venstre for at sætte ringetonen på lydløs"</string>
608     <string name="slide_to_decline" msgid="7342094219435077069">"Træk til venstre for at afvise"</string>
609     <string name="slide_to_answer_and_hold" msgid="9212596323067601245">"Træk til højre for at besvare og"\n"stille aktivt opkald på hold"</string>
610     <string name="slide_to_answer_and_end_active" msgid="6473719408670133380">"Træk til højre for at besvare og"\n"afslutte aktivt opkald"</string>
611     <string name="slide_to_answer_and_end_onhold" msgid="638748048960663506">"Træk til højre for at besvare og"\n"afslutte ventende opkald"</string>
612     <string name="slide_to_answer_hint" msgid="4901042355463593903">"Svar"</string>
613     <string name="slide_to_decline_hint" msgid="4484576372463030324">"Afvis"</string>
614     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"billede af kontaktperson"</string>
615     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"gør privat"</string>
616     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"vælg kontaktperson"</string>
617     <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Indstillinger for internetopkald"</string>
618     <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Konti til internetopkald (SIP)"</string>
619     <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Konti"</string>
620     <string name="sip_accounts_summary" msgid="6812629993146552527">"Administrer status og konti til internetopkald (SIP)"</string>
621     <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Modtag opkald"</string>
622     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Reducerer batteriets levetid"</string>
623     <string name="sip_call_options" msgid="7128315120104066133">"Konfigurer opkaldsindstillinger"</string>
624     <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Benyt internetopkald"</string>
625     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Benyt internetopkald (kun Wi-Fi)"</string>
626     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Gælder alle opkald, når datanetværk er tilgængeligt"</string>
627     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Kun til internetopkald"</string>
628     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Spørg ved hvert opkald"</string>
629     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Gælder alle opkald"</string>
630     <string name="auto_reg" msgid="8150163311655081599">"Automatisk tilmelding"</string>
631     <string name="call_priority" msgid="8374917577270504387">"Udgående opkald via SIP"</string>
632     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Foretag opkald"</string>
633     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Benyt internetopkaldskonto:"</string>
634     <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Benyt altid til at foretage internetopkald"</string>
635     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="8522825056755061594">"Hvis du ønsker at ændre standardkontoen for internetopkald, kan du vælge en anden konto under Indstillinger for internetopkald"</string>
636     <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Mobiltelefonopkald"</string>
637     <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Internetopkald"</string>
638     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Ingen internetopkaldskonto"</string>
639     <string name="no_sip_account_found" msgid="8777818244108212791">"Der er ingen konti til internetopkald på denne telefon. Vil du tilføje en nu?"</string>
640     <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Tilføj"</string>
641     <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Tilføj konto"</string>
642     <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Fjern konto"</string>
643     <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"SIP-konti"</string>
644     <string name="saving_account" msgid="7468818916695729968">"Kontoen gemmes..."</string>
645     <string name="removing_account" msgid="5569334415898924904">"Kontoen fjernes..."</string>
646     <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Gem"</string>
647     <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Kassér"</string>
648     <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Luk profilen"</string>
649     <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"OK"</string>
650     <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Luk"</string>
651     <string name="primary_account" msgid="2229538308291934245">"Primær"</string>
652     <string name="primary_account_title" msgid="5694267218020951531">"Gør dette til min primære konto"</string>
653     <string name="primary_account_summary" msgid="7339564526372623187">"Bruges til udgående opkald"</string>
654     <string name="advanced_settings_title" msgid="8846648727128452293">"Avancerede indstillinger"</string>
655     <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Primær konto. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
656     <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Tjekker status..."</string>
657     <string name="registration_status_registering" msgid="7115694971025999516">"Tilmelder..."</string>
658     <string name="registration_status_still_trying" msgid="1471733478935862864">"Prøver stadig..."</string>
659     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="5011399017106466965">"Modtager ikke opkald"</string>
660     <string name="registration_status_no_data" msgid="8279587001454092132">"Kontotilmeldingen blev afbrudt, fordi der ikke er nogen internetforbindelse"</string>
661     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="6698550648571450078">"Kontotilmeldingen blev afbrudt, fordi der ikke er nogen Wi-Fi-forbindelse"</string>
662     <string name="registration_status_not_running" msgid="272678962440371182">"Kontotilmeldingen mislykkedes"</string>
663     <string name="registration_status_done" msgid="6434927607037752239">"Modtager opkald"</string>
664     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="3045686593819835879">"Kontotilmeldingen mislykkedes (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Prøver igen senere"</string>
665     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="1830368411591265203">"Kontotilmeldingen mislykkedes: forkert brugernavn eller adgangskode"</string>
666     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="8173553259218123653">"Kontotilmeldingen mislykkedes. Kontroller servernavn"</string>
667     <string name="third_party_account_summary" msgid="1069915789382987226">"Denne konto benyttes i øjeblikket af applikationen <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>"</string>
668     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Oplysninger om SIP-konto"</string>
669     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Oplysninger om SIP-konto"</string>
670     <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Server"</string>
671     <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Brugernavn"</string>
672     <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Adgangskode"</string>
673     <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Visningsnavn"</string>
674     <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Udgående proxyadresse"</string>
675     <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Portnummer"</string>
676     <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Transporttype"</string>
677     <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Send keepalive"</string>
678     <string name="send_keepalive_summary" msgid="9038969409950960640">"Send SIP-keepalive-meddelelser"</string>
679     <string name="auto_registration_title" msgid="3586777375420122154">"Automatisk tilmelding"</string>
680     <string name="auto_registration_summary" msgid="2522794041206619280">"Registrer profilen automatisk"</string>
681     <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Angiv som primær konto"</string>
682     <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Bruges til udgående opkald"</string>
683     <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Valgfri indstillinger"</string>
684     <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Brugernavn til godkendelse"</string>
685     <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Brugernavn bruges til godkendelse"</string>
686     <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Ikke angivet&gt;"</string>
687     <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Samme som brugernavn&gt;"</string>
688     <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Valgfrit&gt;"</string>
689     <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ Tryk for at vise alle"</string>
690     <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽ Tryk for at skjule alle"</string>
691     <string name="empty_alert" msgid="8177828109581557940">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> skal udfyldes. Feltet må ikke være tomt."</string>
692     <string name="not_a_valid_port" msgid="5750410768271782606">"Portnummeret skal være mellem 1000 og 65534"</string>
693     <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Ingen internetforbindelse"</string>
694     <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Ingen Wi-FI-forbindelse"</string>
695     <string name="no_internet_available" msgid="1100564991026313234">"Kontroller din internetforbindelse, før du foretager et internetopkald"</string>
696     <string name="no_wifi_available" msgid="3389743006886634541">"Du skal have forbindelse til et Wi-Fi-netværk for internetopkald (brug Indstillinger for trådløs og netværk)"</string>
697     <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Internetopkald understøttes ikke"</string>
698     <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Automatisk"</string>
699     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Send altid"</string>
700     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Taleopkald understøttes ikke"</string>
701     <!-- no translation found for respond_via_sms_canned_response_1 (2461606462788380215) -->
702     <skip />
703     <!-- no translation found for respond_via_sms_canned_response_2 (4074450431532859214) -->
704     <skip />
705     <!-- no translation found for respond_via_sms_canned_response_3 (3496079065723960450) -->
706     <skip />
707     <!-- no translation found for respond_via_sms_canned_response_4 (1698989243040062190) -->
708     <skip />
709     <!-- no translation found for respond_via_sms_custom_message (4911568567889429624) -->
710     <skip />
711     <!-- no translation found for respond_via_sms_setting_title (7794690978209630905) -->
712     <skip />
713     <!-- no translation found for respond_via_sms_setting_title_2 (8324198379081998754) -->
714     <skip />
715     <!-- no translation found for respond_via_sms_setting_summary (5683224184905454012) -->
716     <skip />
717     <!-- no translation found for respond_via_sms_edittext_dialog_title (6599747960789214769) -->
718     <skip />
719     <!-- no translation found for respond_via_sms_edittext_dialog_message (3272733219042271609) -->
720     <skip />
721 </resources>