Import translations. DO NOT MERGE
[android/platform/packages/apps/Phone.git] / res / values-cs / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobilní data"</string>
20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefon"</string>
21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Tísňové vytáčení"</string>
22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string>
23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Seznam povolených telefonních čísel"</string>
24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznámý volající"</string>
25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Soukromé číslo"</string>
26     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Veřejný telefon"</string>
27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Přidržený hovor"</string>
28     <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Linka je obsazená."</string>
29     <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Síť je zaneprázdněna."</string>
30     <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Bez odezvy, vypršel časový limit"</string>
31     <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Server je nedostupný"</string>
32     <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Volané číslo je nedostupné"</string>
33     <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"</string>
34     <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Volání z vně sítě"</string>
35     <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Chyba serveru: Zkuste to znovu později."</string>
36     <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Není signál."</string>
37     <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Byl dosažen limit ACM."</string>
38     <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Rádio je vypnuto"</string>
39     <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"SIM karta chybí nebo nefunguje."</string>
40     <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Nepokrytá oblast."</string>
41     <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Odchozí hovory jsou omezeny na povolená telefonní čísla."</string>
42     <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Pokud je zapnuto blokování hovorů, nelze provádět odchozí hovory."</string>
43     <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Všechny hovory jsou omezeny řízením přístupu."</string>
44     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Tísňová volání jsou omezena řízením přístupu."</string>
45     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Běžné hovory jsou omezeny řízením přístupu."</string>
46     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Neplatné číslo"</string>
47     <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferenční hovor"</string>
48     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Hovor byl ztracen."</string>
49     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
50     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Kód MMI byl spuštěn"</string>
51     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Kód USSD je spuštěn..."</string>
52     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Kód MMI byl zrušen"</string>
53     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Zrušit"</string>
54     <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Zpráva USSD musí mít délku od <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> do <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> znaků. Zkuste to znovu."</string>
55     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Spravovat konferenční hovor"</string>
56     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Reproduktor"</string>
57     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Sluchátko"</string>
58     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Kabelová náhlavní soupr."</string>
59     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
60     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Odeslat následující tóny?"\n</string>
61     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Odesílání tónů"\n</string>
62     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Odeslat"</string>
63     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ano"</string>
64     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string>
65     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Nahradit zástupné znaky jinými znaky"</string>
66     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Chybí číslo hlasové schránky"</string>
67     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na SIM kartě není uloženo žádné číslo hlasové schránky."</string>
68     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Přidat číslo"</string>
69     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM karta byla odblokována. Telefon se odblokovává..."</string>
70     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Kód PIN odblokování sítě pro SIM kartu"</string>
71     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Odemknout"</string>
72     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Zavřít"</string>
73     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Žádost o odblokování sítě..."</string>
74     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Požadavek na odblokování sítě se nezdařil."</string>
75     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Síť byla úspěšně odblokována."</string>
76     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Nastavení hovorů GSM"</string>
77     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Nastavení hovorů CDMA"</string>
78     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Názvy přístupových bodů (APN)"</string>
79     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Nastavení sítě"</string>
80     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Hlasová schránka"</string>
81     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"HS:"</string>
82     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Síťoví operátoři"</string>
83     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Nastavení hovorů"</string>
84     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Další nastavení"</string>
85     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Další nastavení hovorů, pouze GSM"</string>
86     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Další nastavení hovorů CDMA"</string>
87     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Další nastavení hovorů, pouze CDMA"</string>
88     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Nastavení síťové služby"</string>
89     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID volajícího"</string>
90     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Načítání nastavení..."</string>
91     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Číslo je v odchozích hovorech skryto"</string>
92     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Číslo je v odchozích hovorech zobrazeno"</string>
93     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Zobrazení čísla v odchozích hovorech se bude řídit výchozím nastavením operátora"</string>
94     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Další hovor na lince"</string>
95     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Oznamuje příchozí hovory i při probíhajícím hovoru"</string>
96     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Oznamovat příchozí hovory i při probíhajícím hovoru"</string>
97     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Nastavení přesměrování hovorů"</string>
98     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Přesměrování hovorů"</string>
99     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Přesměrovat vždy"</string>
100     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Vždy používat toto číslo"</string>
101     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Všechny hovory budou přesměrovány"</string>
102     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Všechny hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
103     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Číslo není k dispozici"</string>
104     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Vypnuto"</string>
105     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Přesměrovat, je-li obsazeno"</string>
106     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Číslo při obsazené lince"</string>
107     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
108     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Vypnuto"</string>
109     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Váš operátor neumožňuje deaktivovat přesměrování hovorů, když je telefon obsazen."</string>
110     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Přesměrovat – nečinnost"</string>
111     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Číslo při nečinnosti"</string>
112     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
113     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Vypnuto"</string>
114     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Váš operátor neumožňuje deaktivovat přesměrování hovorů, když telefon neodpovídá."</string>
115     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Přesměrovat – nedostupnost"</string>
116     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Číslo při nedostupnosti"</string>
117     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
118     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Vypnuto"</string>
119     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Váš operátor neumožňuje deaktivovat přesměrování hovorů, když je telefon nedostupný."</string>
120     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Nastavení hovorů"</string>
121     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Chyba nastavení hovorů"</string>
122     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Načítání nastavení..."</string>
123     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Probíhá aktualizace nastavení..."</string>
124     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Probíhá vrácení předchozích nastavení…"</string>
125     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Neočekávaná odpověď sítě."</string>
126     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Došlo k chybě sítě nebo SIM karty."</string>
127     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Nastavení Povolených telefonních čísel v aplikaci vašeho telefonu je zapnuto. Z tohoto důvodu nefungují některé funkce spojené s voláním."</string>
128     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Před zobrazením těchto nastavení prosím zapněte bezdrátový modul."</string>
129     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
130     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Povolit"</string>
131     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Vypnout"</string>
132     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Aktualizovat"</string>
133   <string-array name="clir_display_values">
134     <item msgid="5560134294467334594">"Výchozí nastavení sítě"</item>
135     <item msgid="7876195870037833661">"Skrýt číslo"</item>
136     <item msgid="1108394741608734023">"Zobrazit číslo"</item>
137   </string-array>
138     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Číslo hlasové schránky bylo změněno."</string>
139     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Číslo hlasové schránky se nepodařilo změnit."\n"Pokud problém přetrvá, obraťte se na operátora."</string>
140     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Číslo pro přesměrování se nepodařilo změnit."\n"Pokud tento problém přetrvá, obraťte se na operátora."</string>
141     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Načtení a uložení aktuálních nastavení čísla přesměrování se nezdařilo."\n"Chcete přesto změnit poskytovatele?"</string>
142     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Nebyly provedeny žádné změny."</string>
143     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Zvolte službu hlasové schránky"</string>
144     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Můj operátor"</string>
145     <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Nastavení mobilní sítě"</string>
146     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Dostupné sítě"</string>
147     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Vyhledávání..."</string>
148     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Žádná síť nebyla nalezena."</string>
149     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Vyhledávání sítí"</string>
150     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Při vyhledávání sítí došlo k chybě."</string>
151     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Probíhá registrace v síti <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
152     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Vaše SIM karta nepovoluje připojení k této síti."</string>
153     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"K této síti se momentálně nelze přihlásit. Zkuste to znovu později."</string>
154     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Přihlášení k síti bylo úspěšné."</string>
155     <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Vybrat síťového operátora"</string>
156     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Vyhledá všechny dostupné sítě"</string>
157     <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Zvolit automaticky"</string>
158     <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Automaticky zvolit upřednostňovanou síť"</string>
159     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatická registrace..."</string>
160     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Režim sítě"</string>
161     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Změnit provozní režim sítě"</string>
162     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Upřednostňovaný režim sítě"</string>
163     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Upřednostňovaný režim sítě: preferováno WCDMA"</string>
164     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze GSM"</string>
165     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze WCDMA"</string>
166     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Upřednostňovaný režim sítě: GSM / CDMA"</string>
167     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Upřednostňovaný režim sítě: CDMA"</string>
168     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Upřednostňovaný režim sítě: CDMA / EvDo"</string>
169     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze CDMA"</string>
170     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze EvDo"</string>
171     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Preferovaný režim sítě: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
172     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Preferovaný režim sítě: LTE"</string>
173     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Preferovaný režim sítě: GSM/WCDMA/LTE"</string>
174     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Preferovaný režim sítě: CDMA+LTE/EVDO"</string>
175     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Preferovaný režim sítě: Globální"</string>
176     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Preferovaný režim sítě: LTE/WCDMA"</string>
177   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
178     <item msgid="7886739962255042385">"LTE/WCDMA"</item>
179     <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
180     <item msgid="6813597571293773656">"Globální"</item>
181     <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
182     <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
183     <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
184     <item msgid="545430093607698090">"Pouze EvDo"</item>
185     <item msgid="1508557726283094448">"CDMA bez EvDo"</item>
186     <item msgid="4341433122263841224">"CDMA/EvDo – automaticky"</item>
187     <item msgid="5958053792390386668">"GSM/WCDMA – automaticky"</item>
188     <item msgid="7913148405605373434">"Pouze WCDMA"</item>
189     <item msgid="1524224863879435516">"Pouze GSM"</item>
190     <item msgid="3817924849415716259">"GSM/WCDMA – preferováno"</item>
191   </string-array>
192     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Dat. přenosy aktivovány"</string>
193     <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Aktivovat datový přístup prostřednictvím mobilní sítě"</string>
194     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Datový roaming"</string>
195     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Používat datové služby při roamingu"</string>
196     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Používat datové služby při roamingu"</string>
197     <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Datové připojení bylo přerušeno, protože jste opustili domovskou síť a máte vypnutý datový roaming."</string>
198     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Opravdu chcete povolit datový roaming? Vystavujete se nebezpečí vysokých poplatků."</string>
199     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Možnosti GSM/UMTS"</string>
200     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Možnosti CDMA"</string>
201     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Využití dat"</string>
202     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Data využitá v aktuálním období"</string>
203     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Období využití dat"</string>
204     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Zásady pro přenosovou rychlost"</string>
205     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Další informace"</string>
206     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pro období"\n"Počet dní do začátku dalšího období: <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
207     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pro období"</string>
208     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Byl překročen limit <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>"\n"Přenosová rychlost byla snížena na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kb/s"</string>
209     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Uplynulo <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ cyklu"\n"Počet dní do začátku dalšího období: <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
210     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"V případě překročení limitu využití dat se přenosová rychlost sníží na <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kb/s"</string>
211     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Další informace o zásadách využití dat v mobilní síti vašeho mobilního operátora"</string>
212     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS Cell Broadcast"</string>
213     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS Cell Broadcast"</string>
214     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS Cell Broadcast povoleny"</string>
215     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS Cell Broadcast zakázány"</string>
216     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Nastavení SMS Cell Broadcast"</string>
217     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Tísňové vysílání"</string>
218     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Tísňové vysílání povoleno"</string>
219     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Tísňové vysílání zakázáno"</string>
220     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrativní"</string>
221     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administrativní povoleny"</string>
222     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administrativní zakázány"</string>
223     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Údržba"</string>
224     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Údržba povolena"</string>
225     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Údržba zakázána"</string>
226     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Obecné zprávy"</string>
227     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Ekonomika a finance"</string>
228     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sportovní zprávy"</string>
229     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Zprávy z kultury"</string>
230     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Místní"</string>
231     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Místní zprávy povoleny"</string>
232     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Místní zprávy zakázány"</string>
233     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regionální"</string>
234     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionální zprávy povoleny"</string>
235     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionální zprávy zakázány"</string>
236     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Národní"</string>
237     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Národní zprávy povoleny"</string>
238     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Národní zprávy zakázány"</string>
239     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Mezinárodní"</string>
240     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Mezinárodní zprávy povoleny"</string>
241     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Mezinárodní zprávy zakázány"</string>
242     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Jazyk"</string>
243     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Vyberte jazyk zpráv"</string>
244   <string-array name="list_language_entries">
245     <item msgid="6137851079727305485">"angličtina"</item>
246     <item msgid="1151988412809572526">"francouzština"</item>
247     <item msgid="577840534704312665">"španělština"</item>
248     <item msgid="8385712091143148180">"japonština"</item>
249     <item msgid="1858401628368130638">"korejština"</item>
250     <item msgid="1933212028684529632">"čínština"</item>
251     <item msgid="1908428006803639064">"hebrejština"</item>
252   </string-array>
253   <string-array name="list_language_values">
254     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
255     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
256     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
257     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
258     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
259     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
260     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
261   </string-array>
262     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Jazyky"</string>
263     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Místní počasí"</string>
264     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Místní počasí povoleno"</string>
265     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Místní počasí zakázáno"</string>
266     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Oblastní přehledy dopravy"</string>
267     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Oblastní přehledy dopravy povoleny"</string>
268     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Oblastní přehledy dopravy zakázány"</string>
269     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Místní přílety a odlety"</string>
270     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Místní přílety a odlety povoleny"</string>
271     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Místní přílety a odlety zakázány"</string>
272     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restaurace"</string>
273     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restaurace povoleny"</string>
274     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restaurace zakázány"</string>
275     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Ubytování"</string>
276     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Ubytování povolena"</string>
277     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Ubytování zakázána"</string>
278     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Adresář prodejců"</string>
279     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Adresář prodejců povolen"</string>
280     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Adresář prodejců zakázán"</string>
281     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklamy"</string>
282     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklamy povoleny"</string>
283     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklamy zakázány"</string>
284     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Zprávy z akciových trhů"</string>
285     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Zprávy z akciových trhů zakázány"</string>
286     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Zprávy z akciových trhů zakázány"</string>
287     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Pracovní příležitosti"</string>
288     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Pracovní příležitosti povoleny"</string>
289     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Pracovní příležitosti zakázány"</string>
290     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Lékařství, zdraví a nemocnice"</string>
291     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Lékařství, zdraví a nemocnice – povoleno"</string>
292     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Lékařství, zdraví a nemocnice – zakázáno"</string>
293     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Technologické zprávy"</string>
294     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Technologické zprávy povoleny"</string>
295     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Technologické zprávy zakázány"</string>
296     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Více kategorií"</string>
297     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Více kategorií povoleno"</string>
298     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Více kategorií zakázáno"</string>
299     <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Používat pouze sítě 2G"</string>
300     <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Šetří baterii"</string>
301     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Výběr systému"</string>
302     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Změnit režim roamingu CDMA"</string>
303     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Výběr systému"</string>
304   <string-array name="cdma_system_select_choices">
305     <item msgid="176474317493999285">"Pouze plocha"</item>
306     <item msgid="1205664026446156265">"Automaticky"</item>
307   </string-array>
308     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Odběr CDMA"</string>
309     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Přepnout mezi RUIM/SIM a NV"</string>
310     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"odběr"</string>
311   <string-array name="cdma_subscription_choices">
312     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
313     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
314   </string-array>
315   <string-array name="cdma_subscription_values">
316     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
317     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
318   </string-array>
319     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktivovat zařízení"</string>
320     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Nastavit datovou službu"</string>
321     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Povolená telefonní čísla"</string>
322     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Seznam povolených telefonních čísel"</string>
323     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivace povolených telefonních čísel"</string>
324     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Funkce Povolená telefonní čísla je zapnuta"</string>
325     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Funkce Povolená telefonní čísla je vypnuta"</string>
326     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Zapnout funkci Povolená telefonní čísla"</string>
327     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Vypnout funkci Povolená telefonní čísla"</string>
328     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Změna kódu PIN2"</string>
329     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Vypnout funkci Povolená telefonní čísla"</string>
330     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Zapnout funkci Povolená telefonní čísla"</string>
331     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Umožňuje spravovat povolená telefonní čísla"</string>
332     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Umožňuje změnit kód PIN pro přístup k povoleným telefonním číslům"</string>
333     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Správa telefonního seznamu"</string>
334     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Ochrana soukromí v hlasové poště"</string>
335     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Povolit režim vylepšené ochrany soukromí"</string>
336     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Režim TTY"</string>
337     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Nastavit režim TTY"</string>
338     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automaticky zkusit znovu"</string>
339     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Aktivovat režim Automaticky zkusit znovu"</string>
340     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Přidat kontakt"</string>
341     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Upravit kontakt"</string>
342     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Smazat kontakt"</string>
343     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Zadejte kód PIN2"</string>
344     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Jméno"</string>
345     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Číslo"</string>
346     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Uložit"</string>
347     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Přidat povolené telefonní číslo"</string>
348     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Přidávání povoleného telefonního čísla..."</string>
349     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Povolené telefonní číslo bylo přidáno."</string>
350     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Upravit povolené telefonní číslo"</string>
351     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Probíhá aktualizace povoleného telefonního čísla..."</string>
352     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Povolené telefonní číslo bylo aktualizováno."</string>
353     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Smazat povolené telefonní číslo"</string>
354     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Mazání povoleného telefonního čísla..."</string>
355     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Povolené telefonní číslo bylo smazáno."</string>
356     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Funkce Povolená telefonní čísla nebyla aktualizována, protože jste zadali chybný kód PIN."</string>
357     <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Funkce Povolená telefonní čísla nebyla aktualizována, protože číslo nesmí obsahovat více než 20 číslic."</string>
358     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Povolená telefonní čísla (FDN) nebyla aktualizována. Kód PIN2 byl nesprávný nebo bylo telefonní číslo odmítnuto."</string>
359     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Čtení ze SIM karty..."</string>
360     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Na SIM kartě nejsou žádné kontakty."</string>
361     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Vybrat kontakty pro import"</string>
362     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Chcete-li importovat kontakty ze SIM karty, vypněte nejprve režim V letadle."</string>
363     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Povolit nebo zakázat PIN SIM karty"</string>
364     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Změnit PIN SIM karty"</string>
365     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN SIM karty:"</string>
366     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Původní kód PIN"</string>
367     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Nový kód PIN"</string>
368     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Potvrďte nový kód PIN"</string>
369     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Původní kód PIN byl zadán nesprávně. Zkuste to znovu."</string>
370     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Zadané kódy PIN se neshodují. Zkuste to znovu."</string>
371     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Zadejte kód PIN o délce 4-8 číslic."</string>
372     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Zakázat PIN SIM karty"</string>
373     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Povolit PIN SIM karty"</string>
374     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Čekejte prosím..."</string>
375     <string name="enable_pin_ok" msgid="9166061915030865848">"PIN SIM karty je povolen."</string>
376     <string name="disable_pin_ok" msgid="5596999379593924850">"PIN SIM karty je zakázán."</string>
377     <string name="pin_failed" msgid="2298841192582192277">"Zadaný kód PIN není správný."</string>
378     <string name="pin_changed" msgid="4365538014588501049">"PIN SIM karty byl úspěšně změněn."</string>
379     <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Neplatné heslo, SIM karta je zablokována. Zadejte kód PUK2."</string>
380     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
381     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Původní kód PIN2"</string>
382     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Nový kód PIN2"</string>
383     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Potvrdit nový kód PIN2"</string>
384     <string name="badPuk2" msgid="4851734468010000418">"Zadaný kód PUK2 není správný. Zkuste to znovu."</string>
385     <string name="badPin2" msgid="1041576234483629991">"Zadaný původní kód PIN2 není správný. Zkuste to znovu."</string>
386     <string name="mismatchPin2" msgid="523029155918113440">"Zadané kódy PIN2 se neshodují. Zkuste to znovu."</string>
387     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Zadejte kód PIN2 o délce 4-8 číslic."</string>
388     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Zadejte 8místný kód PUK2."</string>
389     <string name="pin2_changed" msgid="1639666438836544393">"Kód PIN2 byl úspěšně změněn."</string>
390     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Zadejte kód PUK2"</string>
391     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4262894949634885773">"Heslo není správné. Změňte kód PIN2 a zkuste to znovu."</string>
392     <string name="puk2_requested" msgid="8909278021238716877">"Neplatné heslo, SIM karta je zablokována. Je požadován kód PUK2."</string>
393     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Hotovo"</string>
394     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferenční hovor <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
395     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Číslo hlasové schránky"</string>
396     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Vytáčení"</string>
397     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Nový pokus"</string>
398     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferenční hovor"</string>
399     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Příchozí hovor"</string>
400     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Hovor ukončen"</string>
401     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Přidržený hovor"</string>
402     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Zavěšování"</string>
403     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Probíhá hovor"</string>
404     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Moje číslo je <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
405     <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Vytáčení"</string>
406     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Zmeškaný hovor"</string>
407     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Zmeškané hovory"</string>
408     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Zmeškané hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>."</string>
409     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Zmeškaný hovor od volajícího <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>."</string>
410     <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Probíhající hovor"</string>
411     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Přidržený hovor"</string>
412     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Příchozí hovor"</string>
413     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nová hlasová zpráva"</string>
414     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nová hlasová zpráva (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
415     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Volat hlasovou schránku <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
416     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Číslo hlasové schránky je neznámé."</string>
417     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Žádný signál"</string>
418     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Vybraná síť (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) není k dispozici"</string>
419     <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Zavěsit"</string>
420     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Zavolat zpět"</string>
421     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Zpráva"</string>
422     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Chcete-li telefonovat, vypněte nejprve režim V letadle."</string>
423     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Přihlášení k síti nebylo úspěšné."</string>
424     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilní síť je nedostupná."</string>
425     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Hovor nelze spojit, nebylo zadáno platné číslo."</string>
426     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Hovor nebyl spojen."</string>
427     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Spouštění sekvence MMI..."</string>
428     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Nepodporovaná služba."</string>
429     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Hovory nelze přepnout."</string>
430     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Hovor nelze oddělit."</string>
431     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Hovor nelze předat."</string>
432     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Hovory nelze spojit do konferenčního hovoru."</string>
433     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Hovor nelze odmítnout."</string>
434     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Hovor není možné uvolnit."</string>
435     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Internetový hovor"</string>
436     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Tísňové volání"</string>
437     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Zapínání rádia..."</string>
438     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Nepokrytá oblast, opakování pokusu..."</string>
439     <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Hovor nelze spojit, <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> není číslo nouzového volání."</string>
440     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Hovor nebyl spojen. Vytočte prosím číslo tísňového volání."</string>
441     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Číslo vytočíte pomocí klávesnice."</string>
442     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Přidržet"</string>
443     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Ukončit"</string>
444     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Číselník"</string>
445     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Ztlumit"</string>
446     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Přidat hovor"</string>
447     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Spojit hovory"</string>
448     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zaměnit"</string>
449     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Spravovat hovory"</string>
450     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Spravovat konferenci"</string>
451     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvuk"</string>
452     <!-- no translation found for onscreenVideoCallText (4800924186056115442) -->
453     <skip />
454     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importovat"</string>
455     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importovat vše"</string>
456     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importování kontaktů ze SIM karty"</string>
457     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Import z kontaktů"</string>
458     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Naslouchátka"</string>
459     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Zapnout režim kompatibility s naslouchátkem"</string>
460   <string-array name="tty_mode_entries">
461     <item msgid="512950011423868021">"TTY vypnuto"</item>
462     <item msgid="3971695875449640648">"Úplný režim TTY"</item>
463     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
464     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
465   </string-array>
466     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Tóny DTMF"</string>
467     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Nastavit délku tónů DTMF"</string>
468   <string-array name="dtmf_tone_entries">
469     <item msgid="899650777817315681">"Normální"</item>
470     <item msgid="2883365539347850535">"Dlouhé"</item>
471   </string-array>
472     <string name="network_message" msgid="4483886461245213802">"Zpráva sítě"</string>
473     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivujte svůj telefon"</string>
474     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"K aktivaci telefonní služby je potřeba uskutečnit speciální hovor. "\n\n"Stiskněte tlačítko Aktivovat a aktivujte telefon podle pokynů, které vám budou sděleny."</string>
475     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Přeskočit aktivaci?"</string>
476     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Pokud přeskočíte aktivaci, nemůžete volat ani se připojovat k mobilním datovým sítím (můžete se ale připojit k sítím Wi-Fi). Dokud svůj telefon neaktivujete, bude se zobrazovat výzva k aktivaci při každém zapnutí."</string>
477     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Přeskočit"</string>
478     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktivovat"</string>
479     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon je aktivován."</string>
480     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problém s aktivací"</string>
481     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Postupujte podle hlasových pokynů, dokud nebudete informováni o dokončení aktivace."</string>
482     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Hlasitě"</string>
483     <string name="ota_progress" msgid="3420314892609254729">"Počkejte prosím, než bude telefon naprogramován."</string>
484     <string name="ota_failure" msgid="4311299546379674378">"Programování se nezdařilo"</string>
485     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Váš telefon je nyní aktivován. Spuštění služby může trvat až 15 minut."</string>
486     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Váš telefon nebyl aktivován."\n"Možná bude nutné vyhledat místo s lepším pokrytím (blízko okna nebo venku). "\n\n"Zkuste to znovu nebo kontaktujte oddělení zákaznických služeb, kde získáte další možnosti."</string>
487     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"PŘÍLIŠ MNOHO SELHÁNÍ CERTIFIKÁTŮ SPC"</string>
488     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Zpět"</string>
489     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Zkuste to znovu"</string>
490     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Další"</string>
491     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"Dialog ukončení režimu tísňového zpětného volání"</string>
492     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Byl aktivován režim tísňového zpětného volání"</string>
493     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Režim tísňového zpětného volání"</string>
494     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datové spojení zakázáno"</string>
495   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
496     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Žádné datové připojení po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
497     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Žádné datové připojení po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min"</item>
498   </plurals>
499   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
500     <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Telefon bude v režimu tísňového zpětného volání po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuty. Dokud je telefon v tomto režimu, nelze použít žádnou aplikaci, která využívá datové připojení. Chcete tento režim ukončit?"</item>
501     <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Telefon bude v režimu tísňového zpětného volání po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Dokud je telefon v tomto režimu, nelze použít žádnou aplikaci, která využívá datové připojení. Chcete tento režim ukončit?"</item>
502   </plurals>
503   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
504     <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Vybraná akce není v režimu tísňového zpětného volání dostupná. Telefon bude v tomto režimu po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minuty. Chcete aplikaci nyní ukončit?"</item>
505     <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Vybraná akce není v režimu tísňového zpětného volání dostupná. Telefon bude v tomto režimu po dobu <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. Chcete tento režim nyní ukončit?"</item>
506   </plurals>
507     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Během tísňového volání není vybraná akce k dispozici."</string>
508     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Ukončení režimu tísňového zpětného volání"</string>
509     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ano"</string>
510     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ne"</string>
511     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Zavřít"</string>
512     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Služba"</string>
513     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Konfigurace"</string>
514     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Nenastaveno&gt;"</string>
515     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Další nastavení hovorů"</string>
516     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Volání prostřednictvím poskytovatele <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
517     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografie kontaktu"</string>
518     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"přepnout na soukromé"</string>
519     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"vybrat kontakt"</string>
520     <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Nastavení internetových hovorů"</string>
521     <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Účty pro internetové hovory (SIP)"</string>
522     <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Účty"</string>
523     <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Přijímat příchozí hovory"</string>
524     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Snižuje výdrž baterie"</string>
525     <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Používat internetové volání"</string>
526     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Používat internetové volání (jen přes Wi-Fi)"</string>
527     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Pro všechny hovory, pokud je k dispozici datová síť"</string>
528     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Pouze pro internetové hovory"</string>
529     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Pokaždé se zeptat"</string>
530     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Pro všechny hovory"</string>
531     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Uskutečnit hovor"</string>
532     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Použít účet pro internetové hovory:"</string>
533     <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Vždy používat pro internetové hovory"</string>
534     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5523030209803567922">"Výchozí účet pro internetové hovory můžete změnit na obrazovce Telefon &gt; Nastavení &gt; Nastavení internetových hovorů &gt; Účty."</string>
535     <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Hovor z mobilního telefonu"</string>
536     <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Internetový hovor"</string>
537     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Žádný účet pro internetové hovory:"</string>
538     <string name="no_sip_account_found" msgid="724325811961769997">"V tomto telefonu není žádný účet pro internetové volání. Chcete jej nyní vytvořit?"</string>
539     <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Přidat"</string>
540     <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Přidat účet"</string>
541     <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Odebrat účet"</string>
542     <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"Účty SIP"</string>
543     <string name="saving_account" msgid="52903398217017954">"Ukládání účtu..."</string>
544     <string name="removing_account" msgid="7183999896088628100">"Odebírání účtu..."</string>
545     <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Uložit"</string>
546     <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Zahodit"</string>
547     <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Zavřít profil"</string>
548     <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"OK"</string>
549     <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Zavřít"</string>
550     <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Primární účet. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
551     <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Kontrola stavu..."</string>
552     <string name="registration_status_registering" msgid="4288401139400232968">"Registrace..."</string>
553     <string name="registration_status_still_trying" msgid="3185581992666091911">"Stále funkci zkouším..."</string>
554     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="4185572774980557758">"Hovory nejsou přijímány."</string>
555     <string name="registration_status_no_data" msgid="4901476962360656611">"Registrace účtu byla zastavena, protože není k dispozici připojení k internetu."</string>
556     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="4038976374713018067">"Registrace účtu byla zastavena, protože není k dispozici připojení Wi-Fi."</string>
557     <string name="registration_status_not_running" msgid="4824867184446232131">"Registrace účtu se nezdařila."</string>
558     <string name="registration_status_done" msgid="884630717456439280">"Příjem hovorů."</string>
559     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="5214474354451220581">"Registrace účtu se nezdařila: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Pokus bude opakován později"</string>
560     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="4908446367559341757">"Registrace účtu se nezdařila: nesprávné uživatelské jméno nebo heslo."</string>
561     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="5733421582468991276">"Registrace účtu se nezdařila. Zkontrolujte prosím název serveru."</string>
562     <string name="third_party_account_summary" msgid="2532526738862533028">"Tento účet je aktuálně používán aplikací <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
563     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Podrobnosti o účtu SIP"</string>
564     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Podrobnosti o účtu SIP"</string>
565     <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Server"</string>
566     <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Uživatelské jméno"</string>
567     <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Heslo"</string>
568     <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Zobrazované jméno"</string>
569     <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Adresa odchozího serveru proxy"</string>
570     <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Číslo portu"</string>
571     <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Typ přenosu"</string>
572     <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Odesílat zprávy pro zachování připojení"</string>
573     <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Nastavit jako primární účet"</string>
574     <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Použito pro odchozí hovory"</string>
575     <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Nepovinná nastavení"</string>
576     <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Ověřovací uživatelské jméno"</string>
577     <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Uživatelské jméno používané k ověření"</string>
578     <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Nenastaveno&gt;"</string>
579     <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Stejné jako uživatelské jméno&gt;"</string>
580     <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Nepovinné&gt;"</string>
581     <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">"▷ Výběrem této položky zobrazíte všechna nastavení"</string>
582     <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">"▽ Výběrem této položky skryjete všechna nastavení"</string>
583     <string name="empty_alert" msgid="6839103946505432390">"Pole <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> je povinné. Nelze je ponechat prázdné."</string>
584     <string name="not_a_valid_port" msgid="4796149266434630292">"Číslo portu by mělo být od 1000 do 65534."</string>
585     <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Žádné připojení k internetu"</string>
586     <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Připojení Wi-Fi není k dispozici"</string>
587     <string name="no_internet_available" msgid="7877142631803238549">"Chcete-li uskutečnit internetový hovor, zkontrolujte, zda jste připojeni k internetu."</string>
588     <string name="no_wifi_available" msgid="1225073547318465713">"Abyste mohli uskutečnit internetový hovor, musíte být připojeni k síti Wi-Fi (použijte sekci Nastavení bezdrátového připojení a sítě)."</string>
589     <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Internetové hovory nejsou podporovány"</string>
590     <string name="sip_system_decide" msgid="368030746310423471">"Automaticky"</string>
591     <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="8192080724632877132">"Odesílat vždy"</string>
592     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Hlasové volání není podporováno"</string>
593     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Teď nemůžu telefonovat, o co jde?"</string>
594     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Zavolám zpátky."</string>
595     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Zavolám později."</string>
596     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Nemůžu telefonovat, volejte jindy."</string>
597     <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Napsat vlastní odpověď..."</string>
598     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Rychlé odpovědi"</string>
599     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Upravit rychlé odpovědi"</string>
600     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
601     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Rychlá odpověď"</string>
602     <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"Resetovat výchozí aplikaci"</string>
603     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Zpráva byla odeslána na číslo <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
604     <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"jedna"</string>
605     <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"dvě"</string>
606     <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"tři"</string>
607     <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"čtyři"</string>
608     <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"pět"</string>
609     <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"šest"</string>
610     <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"sedm"</string>
611     <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"osm"</string>
612     <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"devět"</string>
613     <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"hvězdička"</string>
614     <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"nula"</string>
615     <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"libra"</string>
616     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"vytáčení"</string>
617     <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"backspace"</string>
618     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Reproduktor je zapnutý."</string>
619     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Hovor ztlumen."</string>
620     <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Odpověď"</string>
621     <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Odeslat SMS"</string>
622     <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Odmítnout"</string>
623     <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibrace"</string>
624     <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibrace"</string>
625     <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Zvuk"</string>
626     <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Výchozí zvuk (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
627   <string-array name="voicemail_notification_vibrate_when_entries">
628     <item msgid="468237575962916558">"Vždy"</item>
629     <item msgid="1595097872875714252">"Pouze v tichém režimu"</item>
630     <item msgid="1458182414036878616">"Nikdy"</item>
631   </string-array>
632     <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Vyzváněcí tón telefonu"</string>
633     <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Vibrace při vyzvánění"</string>
634     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Tóny při dotyku číselníku"</string>
635     <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Automatické doplňování pomocí číselníku"</string>
636     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Vyzvánění a vibrace"</string>
637 </resources>